Sakura Sakura, Want to See You Chinese cover lyrics

Lyrics and Chinese translation:

Sakura sakura, want to see you (さくら ~あなたに出会えてよかった~)

Lyrics, Composer: Kenichi Takano

Sung by: RSP

『sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitgu aitsuyo」

sakura sakura, sakura, want to see You, want to see you right now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

daiji jubu もう泣かないで 私は风 あなたを包(つつ)んでいるよ

It's okay, don't cry any more, I'm the wind that is enveloping you.

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『sakura sakura aitaiyo いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

Sakura, sakura, want to see you, want to see you now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

arigatou ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける

Thanks, always love you the most, I'm a star and will always look at you to guard you.

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

It's so nice to get to know you, it's really, really, really nice and good.

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

koko ni もういれなくなっちゃったもう行かなくちゃ ホントゴメンね

Already can't be here, already can't be done without leaving, really sorry.

koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne

Private or もう一人で远いところに行かなくちゃ

I have already had to travel to a faraway place by myself.

watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya

どこへ? って闻かないで なんで? って闻かないで ホントゴメンね

到哪里? Please don't ask okay? Why? Don't ask okay? Really sorry.

dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne

Private or もうあなたのそばにいられなくなったの

I can't be by your side anymore.

watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano

Itsumo's Walking Path 桜并木(さくらなみき)を抜けてゆき

Always on the walking path, where the cherry blossom trees are side by side, slowly go away.

itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki

Yoku yoku yudan kawamono (かわも) no kami no kouki no kouroku direction heto

Often the game of kawamono no kami no kouroku direction heto

Often the game of kawamono no kami no kouroku direction heto

Going away.

yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

Although you can't see each other any more, and though you are lonely, it doesn't matter.

mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

有生以来真好,真的好,和你遇见真的好.

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『sakura さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『sakura sakura aitaiyo いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

樱花,樱花,想见你,想见你,现在就想见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

arigatou ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

Thanks, have always been the favorite of you, I'm a star and will always look at you and guard you.

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru

あなたに出会えてよかった 本当に本當に本当によかった

it's good to know you, it's really, really, really, really, really, really, really, really, really, really, really, really, really good.

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと

等你归来的午後 あなたの 足音をなげないこと。

等待你归来的午後 あなたの足音をなたの足音をなげないこと。

Nonfigurative things (things you can't tell other people but only yourself know about)

anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto

Privately, some of the happy things to know

That which is for me (to know) is the happiest thing.

watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita

anata ga wordshitsu kureta koto one day koto いろいろな koto

What you said to me, one day, many things.

anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto

Privately, some of the sadness of the day is known

That which is to me (known) is the saddest of things.

watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita

それはあなたの笑面 あなたのLoHan_6D99? その优しさ

那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔。

sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa

Private name を呼ぶ声 抱(だ)き缔(し)める腕(うで)その溫(ぬく)もり

The voice that calls me by my name, and the wrist that holds me tightly, are all your warmth.

watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori

もう触(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

Although it is no longer possible to touch it, you won't forget it, (it's) a happy thing.

mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

有生以来真好,真的很好,能遇见你真好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『sakura さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

樱花,樱花,想见你,想要見你,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

daijibu daiyo ここにいる 私は春 あなたを抱く空

没关系的,在这里,我是春天,抱抱你的天空。

daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora

『sakura さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ」

樱花,樱花,想见你,想見你,现在就想见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

Arigatou zutto daisuki watashi privately as a bird あなたに歌い続ける

Thank you, always favorite, I am a bird, always singing for you

arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsudukeru

桜の舞う空の彼方 目を闭(と)じれば心の中

On the other side of the cherry blossoms flying all over the sky, if you close your eyes you're in the heart

sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

『Sakura, sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

Sakura, sakura, want to see you, don't want to, I want to see you right now

Sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

Iiidaiyo-chan. 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花

可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana

『sakura sakura 会いたい よ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

樱花,樱花,想见你,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

Thank you, have been the most Like, I am love, on your chest (heart).

arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

『sakura さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

樱花,樱花,想见你,想要見你,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『sakura sakura aitaiyo いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

Sakura, sakura, want to see you, want to see you now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

arigatou ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

Thanks, have always been the favorite of you, I'm a star and will always look at you and guard you.

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru

あなたに出会えてよかった 本当に本當に本当によかった

it's good to know you, it's really, really, really, really, really, really, really, really, really, really, really, really, really good.

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

本当に本当によかった

真的真的是很好很好。

Expanded Information:

"Sakura Sakura, Want to See You" ("Sakura ~あなたに出会えてよかった~"), is a song with lyrics and music by Kenichi Takano, performed by RSP, which was included on the rsp group's February 25, 2009 release It was included in the rsp group's album of the same name released on February 25, 2009 . The lyrics were inspired by the novel Sakura by Kanako Nishi.

Kenichi Takano was inspired by Kanako Nishi's novel Sakura, which tells a touching story about a dog named Sakura and her owner's family. Kenichi Takano used this as a basis for his lyrics to create an image of a father who has lost his daughter, which he then used as a basis for his subsequent lyrics.

There are three songs in this series***, namely "Sakura" (Chinese name: cherry blossom / Qingming Cherry Blossom Festival), "Sakura ~ あなたに出会えてよかった~" (Chinese name: cherry blossom cherry blossom want to see you), and "桜ひらり" (Chinese name: cherry blossom in the spring breeze warm). The first song imitates the father's thoughts about his deceased daughter, the second song responds to the first song from the daughter's point of view and encourages the father, and the author of the third song once again replies to the daughter by lending the father's identity, stating that he will definitely be strong. These three songs have had a huge impact online and are often mistaken for anime scores.