Idylls Ancient Poetry

I. "Zhongnan Mountain"

1. The original text: Taiyi is near to Tiantu, and the mountains are connected to the sea. The white clouds look back and close, the green mist into see no. The peaks in the divided field change. The peaks in the field are different, and the gullies are different in cloud and sunshine. If you want to sleep somewhere, ask a woodcutter across the water.

2. Translation: The lofty Zhongnan Mountain is close to the city of Chang'an, with mountain after mountain stretching all the way to the sea. Looking back at the mountains, white clouds rolled into one, green mist into the mountains are not seen. The central peak separates the east and west of Zhongnan, and the valleys between the mountains are very different from each other, with many different shades of weather. I want to find a home in the mountains to stay, across the water to ask the woodcutter can be convenient?

3. The author, Wang Wei, was known as Mochizi, or Mochizi Jushi. He was a native of Puzhou, east of the river, with an ancestral home in Qixian, Shanxi Province. Tang Dynasty famous poet and painter.

Second, "Passing the Old Man's Village"

1, the original text: the old man with chicken and millet, invited me to the field house. I was invited to my home in the field. The village was surrounded by green trees, and the green hills were slanting away from Guo. I was invited to the house of the old man with chicken and millet, and the green hills were slanting outside Guo. I'm not sure if I'm going to be able to do this, but I'm sure I'm going to be able to do it again.

2. Translation: My old friend prepared yellow rice and roasted chicken, and invited me to be his guest at his simple Tian family's house. Outside the village is a circle of green trees surrounded by the countryside is verdant hills flat sloping. Pushing open the window, we were greeted by fields and gardens, and we drank wine and chatted about farming and mulberrying. Wait until the day of the Chrysanthemum Festival in September, and then come back to taste the chrysanthemum wine again!

3, the author Meng Haoran, Tang Dynasty poet. Xiangyang, Xiangzhou people, known as "Meng Xiangyang". Because of the release of not yet served, and then lived in seclusion in Lumen Mountain, wrote more than two hundred poems. Meng Haoran was known as "Wang Meng" together with Wang Wei, another landscape poet.

Three, "rainy rim Sichuan Zhuang"

1, the original text: rainy empty forest smoke and fire is late, steamed quinoa cooking millet for the East. The white egret flies over the deserted paddy fields, and the shady summer trees sing to the oriole. In the mountains, I practiced quietly watching the hibiscus, and under the pines, I folded the dewy sunflower. The wild old man and the people have finished competing with each other, why should the seagulls doubt each other even more?

2, translation: long rain, forest and field damp smoke and fire difficult to rise; burned a good meal, to the east of the village plowing people. The paddy fields are deserted, a line of egrets flying in the air; summer shade, the oriole Wanjiao cries. In the mountains, I watch the hibiscus bloom in the morning and give up in the evening; under the pines, I am a vegetarian, and I don't touch meat or fish with the dew and the sunflower. The village man wild old man, has no barrier with me; seagull suspicion, why do not believe in flying non-stop.

3, the author of Wang Wei, word Mochizuki, Han nationality, Hedong Puzhou people, ancestry in Shanxi Qixian, Tang Dynasty poet, known as "Poetry Buddha". In the ninth year of the new millennium, the scholar, served as taile chancellor. Wang Wei is a representative of the poets of the Tang Dynasty, with more than 400 poems surviving today, including the important poems "Acacia" and "Autumn Night in the Mountain Dwelling". Wang Wei was well versed in Buddhism and was greatly influenced by Zen Buddhism. He and Meng Haoran were known as "Wang and Meng".

Four, "Farewell to the Final South"

1, the original text: the middle age is quite good Taoism, late home in the southern mountain frontier. I was a good traveler in my middle age, and my late home was in the southern mountains. I was a good traveler in my middle age, and I knew the best things in the world. I traveled to the end of the water, and I watched the clouds rise. The first thing I did was to talk to the old man in the forest, and he would not return to me.

2. Translation: After his middle age, he had a strong heart for Taoism, and it was not until his later years that he settled down on the border of Zhongnan Mountain. When the interest is strong, often alone to travel to play, there are happy things to self-appreciation and self-indulgence. Occasionally walk to the end of the water to seek the source, or sit and watch the rising clouds change. I met a village father and mother in the forest by chance, and occasionally laughed and chatted with him every time I forgot to return home.

3, the author Wang Wei.

V. "Returning to the Garden and Dwelling in the Field"

1, the original text: less suitable for the common rhyme, the nature of the love of the hills and mountains. I've been away for thirty years, but I've fallen into the net of dust by mistake. The birds love the old forest and the fish miss the old abyss. I have been in the south of the wilderness, and I have returned to the garden to keep myself honest. The square house is more than ten acres, with eight or nine grass houses. Elm and willow shade the back eaves, peaches and plums in front of the hall. Ambiguous distant people's villages, according to the smoke in the marketplace. Dogs barked in the deep alleys and chickens crowed in the mulberry trees. There is no dust in the house and court, and there is spare time in the empty room. I've been in the cage for a long time, but I've come back to nature.

2. Translation: When I was young, I didn't have the character to adapt to the world, and I was born loving nature. The mistake of falling into the net of civil service, in the blink of an eye away from the garden has been more than ten years. The birds in the cage miss the forest where they used to live, and the fish in the pool miss the deep pool where they used to play. I would like to go to the south of the wilderness to open up the land, according to the stupidity of the heart to go home to cultivate the field.

There are more than ten acres of land around the house, and there are eight or nine thatched cottages. The elm and willow trees cover the back eaves, and the peach and plum trees are neatly planted in front of the house. Neighboring villages in the distance can be vaguely seen in the house, the village above the billowing smoke. A few dogs barked from the deep alleys, and a rooster crowed from the top of a mulberry tree. Inside the courtyard, there is no mundane and trivial things to bother, and in the quiet room, there is peace and relaxation. I've been stuck in a cage for a long time without any freedom, and I've finally returned to the forest and mountains today.

3, the author Tao Yuanming, the word Yuanliang, also known as potential, known as Mr. Jingjie, Xunyang Chaisang people. The end of the Eastern Jin Dynasty to the early Southern Song Dynasty great poet, rhetorician. He served as a priest of Jiangzhou, Jianwei Senjun, Zhenjun Senjun, Pengze County magistrate, etc. He abandoned his post in more than eighty days, and since then he has been living in seclusion in the countryside. He was China's first idyllic poet, known as "the ancestor of ancient and modern poets of seclusion", and has "Tao Yuanming Collection".

Expanded Information

Tao Yuanming's idyllic poems are the most numerous and the most accomplished. Tao Yuanming was the pioneer of idyllic poetry. His idyllic poems opened up new horizons for Chinese poetry with their pure and natural language and lofty and unassuming mood, and directly influenced the Tang Dynasty idyllic poetry school. In his idyllic poems, what can be seen everywhere is his boredom with the filthy reality and his love for the quiet idyllic life. For example, the third song of "Returning to the Garden" is a strong proof, which is exactly the progress of his idyllic poems.

Tao Yuanming's idyllic poems had a great influence on the poets of the Tang and Song dynasties. Du Fu's poem: "The relief should be the wine, the pleasure is not more than the poem, this intention Tao Qian to solve, my life after your period". Song Dynasty poet Su Dongpo has a high evaluation of Tao Qian: "Yuanming's poems seem to be scattered at first, familiar with the strange sentences. ...... Dahlias high intention far, then the allegory of its wonderful, making the language to the point of refinement, and then can be so. Like a master craftsman to carry a catty, do not see the marks of the axe".

Reference:

.

Baidu Encyclopedia - Tao Yuanming