Composer: Vasili Solovyov Sedoy
Lyrics: Mikhail MakDosov (translated by Xue Fan)
Original song: vladimir Troshin
Lyrics:
The garden is quiet in the middle of the night, and the leaves are no longer rustling;
What a beautiful and charming night, what a quiet night.
The river flows quietly, rippling slightly, and the bright moon shines on the water with dazzling silver light.
Vaguely heard, someone sang softly, what a quiet night.
My sweetheart sat next to me and looked at me silently.
I want to tell you, but I'm embarrassed. How many words remain in my heart.
The night is drawing to a close and the day is bright. Sincerely wish you are a good girl;
I hope that from now on, you and I will never forget that night outside Moscow.
Extended data:
The night outside Moscow (Russian: подмосковныевечера) is also called Moscow. Original singer Vladimir Troshin, composer Vasili Solovyov Sedoy and lyricist Mikhail MarDosov. It was originally written for the documentary "Days at Sports Conference" filmed by Moscow Film Studio 1956.
1957 won the gold medal in the 6th World Youth Student Festival and became a classic song of the Soviet Union. This song was translated and translated into Chinese by song translator Xue Fan in September 1957, and introduced to China, which is well known to the public in China.
Baidu Encyclopedia-Night outside Moscow