Linglong Pagoda, Pagoda Linglong Tongue Twister What's the full text?

Longlong Tower is a famous section of Xihe Drum, which belongs to Chinese traditional culture and art. Nowadays, it is also used as a tongue twister or slam in many forms of performances, such as fast board and comedy.

The original text of Linglong Pagoda:

There is an old monk on a high mountain, wearing a cassock with thousands of layers.

If you ask the old monk how old he is? I remember the nine clarifications of the Yellow River.

Five hundred years ago, clear a clarification, the total **** is four thousand five hundred winter.

The old monk took in eight disciples, and all eight disciples had Dharma names.

The first disciple's name was Greenhead Rash, and the second disciple's name was Rash.

The third disciple's name would be Monk Three Dots, and the fourth disciple's name would be Monk Three Dots.

The fifth disciple's name was Bun Gourd Handle, and the sixth disciple's name was Handle Gourd Bun.

The seventh disciple's name will be Fall with the Wind, and the eighth disciple's name will be Fall with the Wind.

The master taught them the eight arts, and each of the eight immortals showed his ability:

The green-headed man will play the chime, and the green-headed man will ring the bell.

The three monks will play the pipe, and the three monks will hold the sheng.

The gourd bouncer can play the drum, and the gourd bouncer can recite the sutra.

He can sweep the floor when the wind is blowing, and he can light the lamp when the wind is blowing.

The teacher told them to change on a change, I don't know change into a change can't be.

This is the first time I've ever seen a man who can't hit a chime,

and who can't hit a bell,

and who can't hit a bell.

The monk can't blow the pipe of the monk, and the monk can't hold the sheng of the monk.

This monk can't play the drum of the bouncing gourd, and he can't read the sutra of the bouncing gourd.

This monk can't play the drum of the bouncing gourd, and he can't read the sutra of the bouncing gourd.

He can't sweep the ground that falls with the wind, and he can't light the lamp that falls with the wind.

He can't light the lamp that falls with the wind, and he can't light the lamp that falls with the wind.

The teacher is a good teacher.

The master teacher saw the gas, to beat the disciple of the whole eight.

With eyes wide open, each of the eight disciples is going to be beaten,

From the outside, there are five monks who traveled to the clouds.

The five monks told the situation, punished them to go behind the counting tower Linglong.

Long Linglong Pagoda, thirteen layers, Lin went to count the single layer, back to count the double layer,

Whoever counts over who is the eldest brother.

Whoever can't count over the Linglong Pagoda, he will be punished to kneel until dawn.

Longlong Tower, Tower Linglong, Linglong Pagoda first floor.

One high table with four legs, one monk with one scripture,

one cymbal and one chime, one wooden fish and one lamp.

One golden bell, four taels, and a wind that blows.

Linglong Pagoda, Linglong Pagoda, Linglong Pagoda, the third floor.

Three high tables with twelve legs, three monks and three scriptures,

three cymbals and three chimes, three wooden fish and three lamps.

Three golden bells, twelve taels, ringing in the wind.

Linglong Pagoda, Pagoda Linglong, Linglong Pagoda Fifth Floor.

Five high tables with twenty legs, five monks with five sutras,

five cymbals and five chimes, five wooden fish and five lamps.

Five golden bells, twenty taels, ringing in the wind.

Linglong Pagoda, Pagoda Linglong, Linglong Pagoda Seventh Floor.

Seven high tables with twenty-eight legs, seven monks with seven scriptures,

seven cymbals and seven chimes, seven wooden fish and seven lamps.

Seven golden bells, twenty-eight taels, ringing in the wind.

Linglong Tower, Tower Linglong, Linglong Pagoda Ninth Floor.

Nine high tables with thirty-six legs, nine monks and nine scriptures,

nine cymbals and nine chimes, nine wooden fish and nine lamps.

Nine golden bells, thirty-six taels, ringing in the wind.

The Linglong Pagoda, the Pagoda Linglong, the Linglong Pagoda has eleven floors.

Eleven high tables with forty-four legs, eleven monks and eleven scriptures,

eleven cymbals and eleven chimes, eleven wooden fish and eleven lamps.

The eleven golden bells, forty-four taels, are rung by the wind.

Linglong Pagoda, Linglong Pagoda, Linglong Pagoda thirteen layers.

Thirteen high tables with fifty-two legs, thirteen monks with thirteen scriptures,

thirteen cymbals with thirteen chimes, thirteen wooden fish with thirteen lamps.

Thirteen golden bells, fifty-two, the wind blows.

Count back.

Linglong Tower, Tower Linglong, Linglong Pagoda twelve layers.

Twelve high tables with forty-eight legs, twelve monks and twelve scriptures,

twelve cymbals and twelve chimes, twelve wooden fish and twelve lamps.

Twelve golden bells, forty-eight taels, rattling in the wind.

Linglong Tower, Tower Linglong, Linglong Pagoda tenth floor.

Ten high tables with forty legs, ten monks with ten scriptures,

ten cymbals and ten chimes, ten wooden fish and ten lamps.

Ten golden bells, forty taels, ringing in the wind.

Linglong Tower, Tower Linglong, Linglong Pagoda eighth floor.

Eight high tables with thirty-two legs, eight monks and eight sutras,

eight cymbals and eight chimes, eight wooden fish and eight lamps.

Eight golden bells, thirty-two, the wind blows.

Linglong Tower, Tower Linglong, Linglong Pagoda sixth floor.

Six high tables with twenty-four legs, six monks and six scriptures,

Six cymbals and six chimes, six wooden fish and six lamps.

Six golden bells, twenty-four taels, ringing in the wind.

Linglong Pagoda, Pagoda Linglong, Linglong Pagoda Fourth Floor.

Four high tables with sixteen legs, four monks with four scriptures,

four cymbals and four chimes, four wooden fish and four lamps.

Four golden bells, sixteen taels, ringing in the wind.

The Linglong Pagoda, the Pagoda Linglong, the Linglong Pagoda's second floor.

Two high tables with eight legs, two monks and two scriptures,

two cymbals and two chimes, two wooden fish and two lamps.

Two golden bells, the whole eight, when the wind blows, they ring out.

The monk counted the Linglong Pagoda and looked up to see the sky full of stars. On the ground, there is a pit.

The pit is frozen with ice. On the ice, there is a pine.

Looking at the pine, there is an eagle. Inside the house, there was an old monk.

Looking in front of the monk, there is a scripture. In front of the scripture, a lamp is lit.

Look on the wall, there are nails. On the nail, there is a bow.

Looking at the wall, I narrowed my eyes, and a gale was blowing in the dry northwestern sky. A gale, a great gale.

Ten people saw it, nine people were shocked,

Scraping the sky full of stars, scraping the pit on the ground,

Scraping the ice in the pit, scraping down the pine on the ice,

Scraping the eagle on the pine, scraping away the monk,

Scraping the monk in front of the scriptures, scraping the lamp in front of the scriptures,

Scraping the nails in the wall, scraping the nail on the bow.

In the blink of an eye, the stars were scattered, the pits flattened, the ice melted, the pines fell, the eagles flew, the monks left, the scriptures were turned over, the lamps were extinguished, the nails were dropped, and the bows collapsed.

"Linglong Pagoda" sung by Ma Zengfen

Ma Zengfen, female, born in Beijing in 1921, is an actor of the Xihe drum. At the age of five, she followed her father, Ma Liandeng, to the stage at the age of seven, and performed in the area of Ping and Tianjin. After the founding of the People's Republic of China, she became an actress in the Central Radio Rap Troupe and a member of the first and second sessions of the China Association of Chinese Composers, and was honored with the title of National Red Flag Woman of the 38th Five-Year Planet in 1960. She was good at singing short sections and created the "Ma School" singing style of the Xihe Drum with her father ****. Specializing in the repertoire of the Xue family will be", "flower singing tongue twister", "Jiang Zhuyun", "a penny a couple of rice" and so on.

Ma Zengfen is a gifted and intelligent person who not only learned to sing the Xihe drums but also learned to play the sanxian (three-stringed instrument) at the age of 5. At the age of 7, she made her debut singing the Xihe drums at the Daguanlou in Tianjin, and became popular and famous. 11 years old and 12 years old, she became a well-known singer in the opera and song performance circles in the Beijing-Tangshan and Hebei areas. At the age of 11 and 12, she became famous in the theater and opera performing circles in the Lujing-Tang and Hebei areas. Her extraordinary artistic talent and skillful performance skills won her the favor of the audience.

At the age of 15, she performed with the famous Jingyun drum performers Liu Baoquan, Bai Yunpeng, Sun Xiaoxuan, Luo Yusheng, and the comedians Chang Baokun and Zhang Shoushen. Before the liberation, she performed the main traditional repertoire, including "Yang Family Generals", "Hu Family Generals", "Xue Gang Against the Tang Dynasty", "Sui and Tang Dynasties", "Linglong Pagoda", "Splashing Water in Front of Horses", "Touring the Lake", etc. She also performed with the famous Jingyun drum performer Liu Baoquan.

At the age of 17, she successfully produced her first solo album "Linglong Pagoda" for the first time with superb artistic skills, and this popular singing section is still admired by people. Ma Zengfen singing voice loud and clear, can be summarized in four words: "Hua", "beauty", "sweet", "crisp". Her singing voice is quite showy and bold, jumping and lively, rich in feelings, freshness, fluidity, strong infectious force, pay close attention to the music modeling, full of the atmosphere of the times.

Ma Zengfen's life is beating with the pulse of the times. She strives to perfect herself while pursuing artistic excellence. She devoted herself to her art, and at the same time used the Xihe drum as a weapon to fight, to be a good propagandist, and to be a sharp soldier on the broadcasting front. In the Broadcasting Bureau (after the Ministry of Radio, Film and Television) has been repeatedly recognized as an advanced worker.

She attended the National Conference of Advanced Workers as an outstanding representative of the broadcasting industry, and she was honored as the National 38 Red Flag Woman. She was invited many times to Zhongnanhai to perform for the head of the central government, and was honored to be invited to lunch for Premier Zhou Enlai's guest ****. She sang many times in the mountains and villages, in the countryside, in the army and in the factories, and her stage was the firing range of the practice field, the machine tools in the workshop and the threshing floor in the fields. She was loved by the majority of workers, peasants and soldiers. After the release of the record, it greatly increased Ma Zengfen's popularity.

In 1954, Ma Zengfen, a member of the Central Radio Rap Troupe, organized the traditional comic opera "Eighteen Worries" into the Xiehe Drums' lyrics and sang them. The original comedy of different tongue twisters *** there are sixteen paragraphs, finishing a selection of seven of the lively and interesting processing into the Xihe drum lyrics performance. 1956 by the China Record Society made a record, issued nationwide.

The tongue-twister was originally said, so some of the last word of the next sentence rhymes with the word oblique, while the West River drums in the specifications require that all the last word of the next sentence rhymes with the word plain, and the tongue-twister some of the rhymes of the word child is also very difficult to catch on. Ma Zengfen is brave enough to break through the old meter, sing with counting, jumping, virtual singing, like saying like singing and other new methods to sing, requiring the three-string accompaniment like counting the board soundtrack like fast and slow jumping, the rhythm is distinctive, near the end, the faster the faster the singing, the abrupt end. Then turn into two lines [two boards]: "I can't sing all the tongue-twisters, I'm not good at singing, you put more comments." It ends slowly and is both fun and memorable to listen to.

Ma Zengfen not only inherited the excellent essence of the art of Xihe drums, but also continued to innovate in order to be able to describe the portrayal of the characters of the times. For example, when she sang Qiu Shao Yun, a soldier of the volunteer army, she changed her customary lively and smooth singing voice, and the whole tone was solemn. In order to enhance the emotional rendering, she did not add flowery voice, and used more pulling voice and downward accent to enrich the singing effect. At the beginning, she recites four verses with music in a solemn tone to bring the audience into the environment of the Korean War. In the middle of the verse, she added a rap, which added to the expressive power of the song.

The seven sections of "Flower Singing Tongue Twister" have seven kinds of rutting rhymes:

One, "Liu Laoliu at the age of sixty-six," and the other, "Liu Laoliu at the age of sixty-six," and the other, "Liu Laoliu at the age of sixty-six," and the other.

Second, "Ten Roads to Black", ? Ash pile rut.

Three, "out of the front door to the south", ? The first is to say that it is the first time that a person has been in the country for a long time.

Four, "Bench wide and flat long",? Jiang Yang rut.

Fifth, "two sisters to go shopping lights", the Middle East rut.

Sixth, "high on the mountain small temple", Yaojiao rut.

Seven, "nothing to do out of the west of the city", a seven rut.

Seven paragraphs of the tongue twister choose seven rut, this singing rut structure called "flower rut", so in the title of the "flower singing".

Baidu Encyclopedia - Linglong Pagoda (Xiehe Drums)