"Jindalai Flower"
Originally sung by: maya
Lyrics by: Vu Ming
Lyrics:
, ?
Because you don't want to see me, when you leave
? ,
I'll send you away silently behind your back, because you don't want to see me
?
When you leave me, I will never shed a tear
,
If you are still happy after leaving me, I wonder if you are still the same as before
?These days I am looking at you to come over, so whether I was blocked behind her
Love it brings too much pain, I hurt so much that I can not breathe
?Love it brings pain so deep that I can't breathe. ?
I will plead with God to make you happy, I will always plead
, ?
Because you don't want to see me when you leave
? , ?
I will send you away silently behind your back, and I will gather a Wyoming side of Kindred Flowers
?
Fall and sprinkle on your parting road, I hope you on the parting road
?
I hope that you will be well on your way, on the road that is cushioned with Zindales, because you don't want to see me
, ?I will never shed a tear when you leave me
,
even if I leave this world to become the wind that haunts you
?
You will still love her, will you, because you don't want to see me
,and
When I am gone, I will not be able to see you.
When you leave, I will see you off behind your back
? , ?
I'll gather a bunch of Kendall's flowers from the Ningbian and sprinkle them on your way out
, ?
I hope you will be well on your way, on the road that is covered by the cushion of cyndrical flowers
, ?
For you do not wish to see me when you leave me
?
I will never shed a tear because you don't want to see me
,?I will never shed a tear when you leave me
EXTENDED INFORMATION:
"Jindalai Flower" is a song released by South Korean singer Maya Kim Young-sook, which caused mass ****ing because of the nostalgia shown in the song for those who have passed away.The song became popular on the internet after a remix version was edited by a YA singer in 2009.
Jindalay flower Remix version by Mzone Xiao Lei (DJ Xiao Lei) created in 2009, from Shenyang spread the country, set off a big wave of dance music at the time.