French song Champs-Elysees

Lyrics are as follows,Download:/90/69/081122092706_5444.mp3

Les Champs-Elysees Champs-élysées

Je m'baladais sur l'avenue le c?ur ouvert a l'inconnu

I stroll down the street and my heart opens to strangers

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui

I want to say hello to just anyone

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi

No matter who it is, maybe it's you, no matter what is said to you

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

It's enough just to be able to talk to you, just to be close to you

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

Champs-Elysees, Champs-Elysees

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

No matter if it's rain or shine, no matter if it's noon or midnight

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

There's everything you want on the Champs-Elysees

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

You told me that you had a date with a hobo in the underpass

Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"

They play their guitars and make a living from night to morning

Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse

So I'll sing and dance with you.

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser

We didn't even think of embracing

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

Au soleil, sous la pluvière, aux champs-élysees, aux champs-élysees, aux champs-élysees, aux champs-élysees, aux champs-élysees

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

Rain or shine, noon or midnight

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

There's everything you could want on the Champs-Elysees

Hier soir deux deux, aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees, au Champs-Elysees, au Champs-Elysees. p>Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue

Two strangers last night, after a long night

Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit

This morning in the street have become two impudent lovers

Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes

From the Place des Stars to the Place de la Concorde, an orchestra of a thousand stringed pipes

Tous les oiseaux du point du jour chantent l' amour

All the birds sing of love from the first light of day

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

Champs-Elysees, Champs-Elysees

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

Rain or shine, noon or midnight

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

There's everything you want on the Champs-Elysees

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

Champs-Elysees, Champs-Elysees

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

No matter if it's raining or sunny, no matter if it's midday or midnight

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

There's everything you could want on the Champs-Elysees

There's nothing you can't do on the Champs-Elysees.