Background Story and Appreciation of the Poem "It Rains on the East Side of the Sun, but There is Sunshine on the West Side

The sun rises in the east and the rain falls in the west.

The poem "Bamboo Branch Lyrics" was written by Liu Yuxi.

The original work

The willow is at the level of the river, and I hear the sound of singing on the river. The sun rises in the east and the rain falls in the west.

About the Author

Liu Yuxi (772-842), courtesy name Mengde, was a native of Luoyang (present-day Luoyang City, Henan Province). In his early years, he lived in Jiaxing and Huzhou, and in the first year of Yongzhen (805), he was promoted to the rank of cantonment officer, and was appointed as the judge of salt and iron, and was involved in the innovation of the country. When Emperor Xianzong was established, he was relegated to the position of assassin of Lianzhou, and then to the position of secretary of Longzhou. In the 10th year of Yuanhe's reign (815), he returned to the capital, and because of his poems involving ridicule, he was relegated to the post of assassin of Lianzhou, and then to the post of assassin of Kui and Hezhou. In the beginning of Daho, he entered the court as a guest of honor, the Ministry of Rites, acting as a bachelor of Jixianzhi, and resumed his work as an assassin of Su, Ru, and Tong states. In the first year of Kaicheng (836), he took the Prince's guest as a division of Dongdu, and was known as Liu Binke. He had the best friendship with Liu Zongyuan and was known as "Liu Liu". He was also known as "Liu Bai" with Bai Juyi. His poems excel in all genres, mostly reflecting current affairs and politics, as well as nostalgic and sentimental works. His poems are broad in subject matter, full of emotion, fluent and natural. His poems are full of enterprising spirit and meaningful philosophical meaning. He was so robust and vigorous, and so majestic that Bai Juyi regarded him as a "poetic hero". Ming Hu Zhenheng also said that "the gas of the present and the past, the word is always gorgeous, the use does not seem to be much over the top, but all cozy, the language can be sung, the real talent of the most powerful" ("Tang Yin Jiezhi"). Flying Kite Exercise", "Ancient Reminiscences of Mount Xisai", "Five Questions on Jinling", "Beginning to Hear the Autumn Breeze", "Autumn Lyrics" and other poems are all masterpieces of the world. He studied folk songs and made Bamboo Branch Lyrics, etc., which y got the essence of the music of the Southern Dynasty, and Huang Tingjian of the Song Dynasty commented that "the meaning of the lyrics is so high and marvelous that it can be a unique step in the Yuanhe period", and Su Shi sighed that it was "running away from the dust and not to be pursued" (cited by Camas Regency Fishing Hidden Writings). Liu Yuxi was widely influential in later times, and his prose was long on reasoning, with Tianlun and Yinlun as his masterpieces. Liu Yuxi's Collected Works and Liu Mengde's Collected Writings (also known as Liu Binke's Collected Writings) were published.

Stories

Liu Yuxi was relegated to the post of Secretary of the State of Langzhou (present-day Changde, Hunan Province) because of his participation in Wang Shuwen's political innovation activities with Liu Zongyuan, etc. During his relegation career, Liu Yuxi lived for a long time in the area of the Bashan Mountains and Chushui River, and he was not willing to be lonely, and during his ten years in Langzhou, he often recited poems to maintain his optimistic mood.

The relegation life made Liu Yuxi and the people's life closer. The ethnic minorities around Lanzhou liked to sing folk songs. As a minor official, Liu Yuxi never cared about his status, and often participated in folk songs and chants, and often helped the Yi people to write popular lyrics, which may be circulated in the folk at that time, and were not recorded in writing, so they have been lost.

But from then on, he became interested in folk songs. He thought that there was a real feeling of love of life and simple language in folk songs, so he absorbed these features in them.

Later, he traveled to Kui Zhou. Kui Zhou is in the eastern part of Sichuan Province, where a kind of "Bamboo Branch Lyrics" was popular, a kind of folk song combined with music and dance. During festivals, the local people played flutes and drums to catch the festivals. In the gatherings, young men and women sing and dance to the Bamboo Branch, competing to see who can sing the most and the best.

Liu Yuxi may not fully understand the local dialect, but the flavor of this folk song, rhythmic and melodious, more than he heard in Langzhou.

One day, Liu Yuxi came to the willow graceful, green as jasper riverside, the water in the river is not rising, flat like a big mirror, the scenery is really beautiful. The picturesque scenery was a good place for young people to talk about love. At this time, a pair of young lovers, the man did not see his person, only heard his voice; the woman? Neither see people, and no sound. Perhaps she was quietly hiding under the shade of a thick tree, listening intently to the young man singing, the young man is her sweetheart. While listening to her beloved, the woman looked up at the sky and saw that the sun was shining in the west while it was raining in the east. At the same time, there was sunshine and rain in the sky. The girl in her first love looked at this natural landscape, which is often found in the upper reaches of the Yangtze River, and could not help but speculate in her heart whether her sweetheart's feelings were real: his heart was as elusive as the weather, and she wondered whether he was emotionless or affectionate towards me.

Appreciation

"Bamboo Branch" is a folk song from the eastern part of Sichuan. The whole poem is about a man who sings and dances on the bank of the river to send off his girlfriend, expressing a kind of confused and ambiguous feelings.

The words "no clear sky" and "clear sky" harmonize with the words "no emotion" and "emotion". The whole poem is about the natural scenery of different places at different times, which expresses the confusing and ambiguous feelings of men and women in love.