Question 2: What does Farewell My Concubine mean in the end Historical allusions
"Chu Han Spring and Autumn Annals" and "Historical Records? Xiang Yu's Chronicle" is the earliest record of the "Farewell my concubine" story, the two books did not involve the end of Yu Ji. To the degree of common sense, Yu Ji is unlikely to survive, otherwise there will be no folk oral tradition of Yu Ji cut her own throat, it will not be until the Tang Dynasty fashion "Xiang Yu Beauty Grave" of the location of the prestige bearings. Gaixia battle, four Chu song sound, drinking sword Chu tent can only be the only end of Yu Ji.
The general thought: "Farewell my concubine" story, reflecting the love of Yu Ji and Xiang Yu touching the sky and earth, Chu Ba Wang heroes at the end of the road, Yu Ji cut her own throat to martyrdom. This sad moment, has been fixed in the Chinese literature between the lines, fixed in the Chinese opera stage, become the most classic Chinese classical love, the most stirring brilliant legend.
Question 3: What is the meaning of "Bie" in this Bà Bie Ji? Word title Bà Bie Ji
Pronunciation bà wáng bié jī
Interpretation Ji: refers to Yu Ji, the concubine of Xiang Yu, the king of the Western Chu dynasty. It describes the tragic scene of a hero at the end of his life. Now it is often used as a metaphor to describe the ultimate downfall of a person who is dictatorial and detached from the masses.
The bile place of the "Historical Records? Xiang Yu's Chronicle" records: Xiang Yu, the overlord in the war with Han Gaozu Liu Bang to seize the feudal dominance, the final defeat, knowing that the momentum has gone, on the eve of the breakout, had to say goodbye to Yu Ji.
Case Isn't there a play called ~? If these comrades never change, it is inevitable that one day they will have to say goodbye to their concubine. *** Speech at the Expanded Central Work Conference
Usage As object, determiner; refers to the forcefulness of things
The story is about Xiang Yu's departure from his beloved consort.
Don't is a verb, don't is the meaning of parting
Question 4: What is the meaning of "Farewell My Concubine" (霸王别姬) The "Farewell My Concubine" (霸王别姬) is an allusion to history.
It tells the story of Xiang Yu, the king of Western Chu, who was high-minded and simple in character, and eventually parted with his beloved wife and lost his army to Liu Bang.
Xiang Yu kills himself after angrily beheading hundreds of Han soldiers.
Explanation: Ji: refers to Yu Ji, the favorite concubine of Xiang Yu, the king of Western Chu. It describes the tragic scene of a hero at the end of his life.
From: The Records of the Grand Historian (史记). Xiang Yu Chronicle" records: Xiang Yu, the king of the Western Chu, in the war with Liu Bang to seize the feudal dominance of the war, the final defeat, knowing that the momentum is gone, on the eve of the breakout, had to say goodbye to Yu Ji.
Historical allusion:
There is a beauty named Yu, often honored to follow; steed named Zhui, often riding. The king of Xiang was so sad and generous that he wrote a poem for himself, saying: "The force is strong and powerful, the time is unfavorable and the piebald does not pass away. What can be done about the piebald, what can be done about Yu, Yu, Yu, and what can be done about it!" He sang several songs, and the beauty and the song. The king of Xiang wept several lines, and all the people around him wept, and could not look up.
"There is a beauty named Yu", but did not call it by the name of "Yu Ji", which has been passed down in later generations; it was not until the Tang "Bracket Zhi" and other books that the name "Yu Ji" appeared. Of course, "Ji" is just a pronoun, not Yu Ji's real name. In the Five Dynasties period, the name of the word is simply "Yu Beauty" call.
Ban Gu in the "Han Shu? Sima Qian biography" said: "Sima Qian according to the" Zuo "and" the state language ", take" Shiben "and" Warring States Strategy ", the Chu Han Spring and Autumn Annals ", and then its aftermath, the end of the day in the Han." Among them, "Chu Han Spring and Autumn Annals" is a book written by Lu Jia at the beginning of the Han Dynasty, which was lost in the Southern Song Dynasty. Undoubtedly, Sima Qian wrote "The Records of the Grand Historian" with reference to the "Spring and Autumn Annals of Chu and Han": "Sima Qian wrote "The Records of the Grand Historian" according to the "Spring and Autumn Annals of Chu and Han", and therefore his words about the Qin and Han things are especially detailed." (Wang Liqi) However, the "beauty and the" song recorded in the "Spring and Autumn of Chu and Han" was not recorded in the "Records of the Grand Historian" by Sima Qian, who paid attention to both details and curiosity. Tang Zhang Shoujie's "Justice of the Historical Records" quoted this song from "Spring and Autumn Annals of the Chu and Han Dynasties":
The song says: "The Han soldiers have already conquered the land, and the Chu songs in the four directions are heard, the king's intention is exhausted, and how can a concubine have a life?
It has long been suspected that this song is a later forgery, on the grounds that the Qin and Han dynasties did not have such a mature pentameter. However, the Book of Han? The Lamentations of Mrs. Qi recorded in the "Biography of Qi" is a fairly mature poem in five lines: "The son is a king, the mother is a captive, and she spends her days pounding the thin curtains, often with death in her wake! When we are three thousand miles away from each other, who is going to tell her?" Li Daoyuan's "Shui Jing Zhu? The Qin folk ballad recorded in "River Water" was also a fairly mature poem in five lines: "Don't lift up when you give birth to a boy, and feed a girl with a breast. I don't see the corpses strutting each other under the Great Wall." Therefore, the song recorded in the Spring and Autumn Annals of Chu and Han is not a forgery, and should not be a problem.
The king of Western Chu (Zhang Yanjun painting) The Spring and Autumn Annals of Chu and Han and the Records of the Grand Historian? The Spring and Autumn Annals of Chu and Han and the Records of the Grand Historian Xiang Yu (项羽本纪), the earliest records of the story of Farewell My Concubine, do not mention the end of Yu Ji. With common sense, Yu Ji could not have survived, otherwise there would not have been a folk legend of Yu Ji cutting her own throat, and there would not have been the Tang fashion of "Xiang Yu's Beauty Graveyard" as a place to look forward to. Gaixia battle, four Chu song sound, drinking sword Chu tent can only be the only end of Yu Ji.
The general thought: "Farewell my concubine" story, reflecting the love of Yu Ji and Xiang Yu touching the sky and earth, Chu Ba Wang heroes at the end of the road, Yu Ji cut her own throat to martyrdom. This sad moment, has been fixed in the Chinese literature between the lines, fixed in the Chinese opera stage, become the most classic Chinese classical love, the most stirring brilliant legend.
Question 5: *** What is the meaning of Farewell My Concubine in a posture, no meaning
Question 6: What is the movie Farewell My Concubine about? Plot introduction 1924 Beijing, as *** mother with her 9-year-old son Dieyi to the Guan family class, pleading to take him to learn Beijing opera. Dieyi and Xiaolou have been good brothers since childhood, and their joint performance of "Farewell My Concubine" is a sensation in the capital. During the war, Xiaolou married Juxian, a young woman from a youth center, and Dieyi felt lonely. After the liberation, the two of them returned to the stage, and the Cultural Revolution began. Xiaolou, under great pressure, exposed Dieyi's crimes, and Dieyi, in desperation, revealed Juxian's life. Juxian hanged herself. And eleven years later, they worked together for the last time Farewell My Concubine's Finale ...... The film shows the emotional entanglement and intertwining of the three protagonists through their homoerotic and heteroerotic contradictions, blending their fates with the historical background. Dieyi grows up dependent on his senior brother Xiaolou, and this dependence evolves into a kind of love, but Xiaolou treats his feelings back as ambiguous and vague. The heterosexuality of Xiaolou and Juxian is also more obvious to Juxian. Xiaolou is always in a state of ambiguity, perhaps because of fear, a fear that became more apparent during the Cultural Revolution. Yet this contradiction is still painted in tragic colors with the end of life. The movie evaluation "Farewell My Concubine" is a piece of strong feelings, plot twists and turns, full of life and death dramatic conflicts, and invited several big stars to star, with sufficient commercial elements, but at the same time, it contains deep cultural connotations, and is considered to be "commonplace to see the splendor of the high and the harmony of the people". According to the judges of the International Federation of Film Critics, "Farewell My Concubine" is a film that profoundly explores Chinese culture, history and human nature, with gorgeous images and a delicate plot. The movie uses the Peking Opera, which is the most profound cultural accumulation in China, and the life of its artists to reflect on human nature and express the state of existence of human beings, and it also reflects the philosophical thinking of traditional Chinese culture through the current affairs of the past few decades. The life experiences of the characters in the movie are just like "Theater Dream Life". Farewell My Concubine is the first mainland film to win the Palme d'Or at the Cannes Film Festival, and its director Chen Kaige has thus risen to the ranks of international directors. This delicate and sad movie tells the story of two actors and a woman, which Chen Kaige puts into China's 50 years of history. Farewell My Concubine" has a strong cast, and there are some behind-the-scenes stories about the choice of actors for Cheng Dieyi and Duan Xiaolou. It is said that the original novel of Farewell My Concubine was tailor-made for Leslie Cheung by the famous Hong Kong writer Lee Bik Wah, and the reason is interesting - Lee Bik Wah's mother is a big fan of Leslie Cheung. However, director Chen Kaige planned to ask Hollywood Chinese actor Zun Long, who starred in The Last Emperor, to play Cheng Daiyi, but because of the high salary and Li Bihua's insistence, the role eventually went back to Zhang Guo Rong. In fact, what finally made Chen Kaige's mind up was this Extra magazine commemorating Mei Lanfang's styling of Zhang. In order to be able to play Cheng Dieyi, Zhang also seriously went to learn Mei Lanfang's orchid fingers and eyes. Farewell My Concubine" movie has "Drunken Concubine" section, Gao Li Shi's actor is a famous Peking Opera master, known as "Pearland's first clown", and Zhang Guorong play on the scene after the old man quietly asked the staff: how many years has this person studied the opera? Staff replied: did not learn the opera, he is a Hong Kong star. The old man was shocked. Cheng Dieyi chose Zhang Guorong, and Duan Xiaolou originally intended to use Jackie Chan, but due to the homosexual theme, Jackie Chan refused the role. The producers also considered Jiang Wen, but ultimately chose Zhang Fengyi, who played Camelot. The original author, Li Bihua, said that Zhang Fengyi was not only rough and tough, but also had "a little peach blossom in the corner of his eye", similar to Duan Xiaolou. Farewell My Concubine cost 20 million RMB, a record investment for a domestic movie in 1993, when the movie was made. In addition to Zhang Guorong and Zhang Fengyi, the movie also featured Gong Li, in consideration of Gong Li's overseas appeal after Red Sorghum. In one of the scenes, Duan Xiaolou introduces *** Juxian to Dieyi, and Dieyi overturns her jealousy while Juxian is in a state of euphoria. When the scene was shot, three actors were performing, and suddenly Gong Li gave the camera a surprise smile, and it was this smile that was Gong Li's most beautiful moment in the scene. It turned out that she was acting when she saw director Zhang Yimou, who suddenly visited her. This is the story outside the theater. Inside the play, Juxian and Dieyi*** share the same love for Duan Xiaolou, the overlord of the stage. But Xiaolou marries Juxian, leaving Dieyi devastated. In the movie, the Japanese invade and Dieyi is devastated. Zhang Guo Rong took the initiative to put forward Dieyi's makeup should be more messy, to have a more hurt feeling, Zhang Guo Rong to assistants to come over to kiss him, assistants do not dare, so the director Chen Kaige personally, took over Zhang Guo Rong hard to kiss a mouthful of this face is like a bloodstained messy smear, it is the masterpiece of Chen big director. Overlord Duan Xiaolou can not sympathize with Yu Ji Cheng Dieyi heart under the bitter, ...... >>
Question 7: What is the meaning of "Farewell my concubine"? Describe the tragic scene of the end of the hero. Now more metaphorical dictatorship, detached from the masses, and ultimately collapsed.
Ji: refers to Yu Ji, the favorite concubine of Xiang Yu, the king of Western Chu.
Ji: refers to Yu Ji, the favorite concubine of Xiang Yu, the king of Western Chu.