What are Wang Qi's three famous songs?

Wang Qi's three famous songs are:

1. The Shepherd of Coco to the Sea

The Shepherd of Coco to the Sea is a song sung by Wang Qi, composed by Wang Qi, and included in the album "The Shepherd of Coco to the Sea" released by Wang Qi on May 8, 22. On February 11th, 221, Wang Qi sang "The Shepherd of Coco Tuohai"

2, "Wan Ai Qian En"

"Wan Ai Qian En" at the Spring Festival Gala of CCTV 221, which was a popular song written, composed and sung by Wang Qi. The song lasted for 5 minutes and 21 seconds and was released in April, 219. It is included in the album of the same name "Wan Ai Qian En".

3. Lover's Fan

Lover's Fan is a song written and composed by Wang Qi and sung by Wang Qi, which was released on August 7, 217. It is included in the album of the same name "Lovers". This song is a folk minor widely spread in Northeast China. Although the versions are different, Wang Qi's purpose in launching this song is to promote the national folk culture and prevent the artistic treasures left behind by the people from being forgotten by time.

Extended information:

The song "The Shepherd of Cocoto Sea" is as follows:

The rain didn't stop you that night, and the wind in the valley kept me crying

Your camel bell seemed to ring in my ear, telling me that you had been here

The wine I brewed didn't make me drunk, but the song you sang made me. But you left without saying goodbye and cut off all the news.

My sweetheart, I'm waiting for you in Keketuohai. They said that you married in Ili.

Is it because there are beautiful Nalati, or the apricot flowers there

can make the sweetness you want, and camel bells ring outside the yurt.

I know it must not be you, and no one can sing as touching a song as you.

. I can't get drunk with the wine I brewed.

The songs you sang made me drunk. I would like to accompany you across the snow-capped mountains and the Gobi Desert.

But you left without saying goodbye and cut off all the news. My sweetheart, I was waiting for you in Cocoto Sea.

They said that you married in Yili. Is it because there are beautiful Nalati

or apricot flowers there that you want to brew the sweetness

outside the yurt? I know it's definitely not you

No one can sing as touching a song as you, and there's no beautiful girl that I can't forget

My sweetheart, I'm waiting for you in Cocoto Sea. They said that you married in Yili

Is it because there is beautiful Nalati, or the apricot flowers there

that makes you sweet, and camel bells ring outside the yurt

I know it must be.