The words are: speckled, floral, fancy, white, white, and lush.
1. spotty [ bān bān diǎn diǎn ] The surface of an object is impure in color.
Source: Qing Dynasty - Li Ruzhen, The Mirror's Edge of Flowers, Round 8: "The head is speckled with many flowery writings, all pecking at the stones there and flying to and fro."
Translation: with different colors on their heads and many flowery writing, they all pecked at the stones there and flew back and forth rapidly.
2. 花花绿绿 [ huā huā lǜ lǜ ] Status word. Describe the bright and colorful colors: the wall was covered with flowery and green New Year's paintings. The girls were dressed in bright and colorful colors and danced in the square.
Source: Jin Yuan Haoqian's "Two Songs of Unraveling Mockery": By virtue of the fact that you are counting the guests in Dongzhou; who is among the flowers and greenery?
Translation: Let you carefully count the merchants in Dongzhou; who is there in this colorful world?
3. 花花哨哨 [ huā huā shào shào ] Refers to a wide variety of colors, bright and colorful.
Source: Lu Yao, The Ordinary World, Volume 2, Chapter 40: "The gifts sent by the guests have long been set up on the several large tables in front of the restaurant, red and green, flowery and fancy, and set up on several tables all along the edges."
4. 白白朱朱 [ bái bái zhū zhū ] White is white, red is red. It describes different kinds of flowers and trees with different colors.
Source: Tang Han Yu's poem "Three Poems on Sense of Spring": "In the morning, I traveled to the forest of a hundred flowers, Zhu Zhu and white white."
Translation: Wandering in the Hundred Flowers Forest in the early morning, I saw flowers and plants of various colors.
5.郁郁葱葱 [ yù yù cōng cōng ] describes the grass and trees as verdant and luxuriant. It also describes a beautiful and vigorous atmosphere.
Source: Han Dynasty - Wang Chong, "Lun Heng - Auspicious Experiments": "The city is lush and green."
Translation: The grass and trees around the city are lush and green.
2. Words describing colors (AABB style)Greatly grinning, muddled, three by three, mouthing, original, conscientious, trembling, gulping, shape ***, windy, bustling, sprawling, lush, emphatic, panicked, expectant, clear, twisting and turning, forested, booming, boisterous, Vast, only promise, curling, towards twilight, generations, twists and turns, happy, stammering, flowers, green, flurry, layers, intermittent, ignorant, three or two, soup, repeatedly, clean, to and fro, crowded, quiet, hurried, upright, day and night, the ground, more or less, dodge, Wind and rain, minute by minute, mending, square, perfect, grandparents, solid, careful, shadowed, dense, sparse, sneaky, stuttering, spilling, family, right and wrong, mediocre, confused, crooked, service, hidden, pulling and tugging.
3. aabb words describing colorsclear, red-hot, thousands of, happy, every household,
step by step, abound, abound, class can be examined, step by step lotus flower
step by step, polite, chu chu extraordinary, pricking and endless, wasteful
chu chu touching, chacha and clear, chu chu lovely,
"AABB" type of colorful words are: green, lush, green, green, red, red, red, white, white, fat, etc. "AABB" type of words are also called superlatives.
Expanded:
A superlative is judged by the shape of the word There are two elements: the individual characters that make up the word are the same character; and the components of the individual characters are also the same character or radical.
Li Qingzhao's The Sound of Sound begins with seven sets of superimposed words, "searching and searching, cold and quiet, miserable and sad", which have always been appreciated. Xu Juan, "Words and Words": "The first sentence has fourteen superimposed characters, which is like a big pearl falling from a jade disk." Liang Shao Wang called it "a surprise victory, really unimaginable".
The seven sets of superimposed words where the wonderful? First of all, in the content of the appropriate expression of the lyricist's own state of mind after suffering misfortune. The first one is "I'm looking for something", focusing on the action, distracted, disappointed; "cold and quiet", focusing on the feeling, lonely, hanging; "miserable" focusing on the writing The "cold and quiet" focuses on feelings, loneliness, shadow and shadow; "miserable" focuses on writing the state of mind, miserable and desolate, all day long sadness. The three are run through with "emotion". Secondly, in terms of sound rhythm, it is rapid, resonant and rhythmic. In addition, in the structure of the whole word set the tone, creating a sad atmosphere, so that readers can hold their breath, infected by it.
From this, we can see that the superimposed words are unique in the creation of poetry.
References:
1. 花绿绿 huā huā lǜ lǜ Originally, huā huā lǜ lǜ refers to flowers, plants and trees that are bright and colorful; it describes the colors as vivid and colorful.
2. dark green and thin red àn lǜ xī hóng 犹言绿肥红瘦. It describes the scene of late spring when the leaves are abundant and the flowers are scarce.
3. cǎn lü chóu hóng 红、绿:指花、叶。 It refers to the broken flowers and leaves that have been destroyed by wind and rain.
Many. 4. cǎn lǜ nián huá (惨绿年华年) refers to the youthful period when one is in the prime of one's life.
5. 惨绿少年 cǎn lǜ shào nián 惨绿:浅绿,指服色。 Originally, it refers to a young man who wears light green clothes.
Later. 6. chéng huáng jú lǜ orange huáng jú lǜ orange yellow ripe, tangerine is still green.
It refers to the pleasant scenery in autumn. 7. orange yellow orange green chéng huáng jú lǜ refers to the fall scenery.
8. 悲红惨绿 chóu hóng cǎn lü 红、绿:指花、叶。 It refers to the broken flowers and leaves that have been destroyed by wind and rain.
Many. 9. sad red, sad green chóu hóng yuàn lǜ red, green: flowers and leaves.
It refers to the broken flowers and leaves that have been destroyed by wind and rain. It's a lot.
10. chuān hóng zhuó lǜ (穿红着绿) describes a person who is dressed in bright colors. 11. dà hóng dà lǜ means colorful.
12. dēng hóng jiǔ lǜ 光红酒绿 dēng hóng jiǔ lǜ 光红酒色,红绿相映,令人目眩神迷。 It describes luxury and dissipation.
13. 纷红骇绿 fēn hóng hài lǜ 纷:纷披;红:指红花;骇:散乱;绿:指绿叶。 The color is different from the color of the leaves.
14. 粉白黛绿 fěn bái dài lǜ 泛指女子的妆饰。 15. 红愁绿惨 hóng chóu lǜ cǎn Metaphorically speaking, hóng chóu lǜ cǎn is full of sadness and easy to be sentimental.
31. hóng nán lǜ nǚ refers to young men and women wearing various kinds of beautiful clothes. 32. hóng qing yi lǜ yi hóng nán lǜ nǚ refers to young men and women wearing various kinds of beautiful clothes. 32. hóng qíng lǜ yì describes the colorful spring scenery.
33. 雜红柳绿 huā hóng liǔ lǜ describes a bright spring scene. It also describes bright and colorful colors.
34. huí huáng zhuǎn lǜ Leaves turn from green to yellow, from yellow to green. It is a metaphor for the change of the season.
35. jiǔ lǜ dēng hóng light wine color, red and green, dazzling people. It describes the extravagance of the city.
36. 柳绿花红 liǔ lǜ huā hóng describes a bright spring scene. It also describes bright and colorful.
37. 柳绿桃红 liǔ lǜ táo hóng Peach blossom is red, willow branches are green. It describes the spring with flourishing flowers and trees and bright colors.
38. lù hóng yān lǜ describes the bright colors of flowers and trees. It is the same as "dew red, smoke purple".
39. lù lín dà dào (绿林大盗) refers to the bandits who gather in the mountains and forests. 40. lù lín háo jié (绿林豪杰) refers to the outstanding figures in the green forest.
41. lù lín háo kè 绿林豪客 lù lín háo kè 绿林:西汉王匡、王凤为首的 "绿林军"。 It refers to the gathering of the mountain.
42. lù lín háo shì refers to the outstanding characters in the green forest. 43. lù lín háo shì refers to the outstanding characters in the green forest. 43. 绿林好汉 lù lín hǎo hàn refers to the people who gathered in the mountains and forests to rebel against the feudal ruling class.
In the old days, it also referred to the gathering of people. 44. 綠林强盗 lù lín qiáng dào 指山林的强盗。
45. lǜ àn hóng xī describes the scene of dark green and withered red flowers in late spring. 61. lǜ àn hóng xī describes the scene of dark green and withered red flowers in late spring. 61. lǜ bìn hóng yán refers to a young woman.
Same as "green temples and red faces". 62. 62. lǜ bìn zhū yán (绿鬓朱颜 lǜ bìn zhū yán) describes a young and beautiful face, and refers to a young woman.
63. lǜ cǎn hóng chóu (绿惨红愁) refers to all kinds of sorrows of women. Green and red refer to the black sideburns and red face.
64. lǜ cǎn hóng xiāo (绿惨红销 lǜ cǎn hóng xiāo) refers to all kinds of sorrows of women. It is the same as "green misery and red sorrow".
65. lǜ cǎo rú yīn green grass is like a mattress on the ground. It is often referred to as a temporary resting place.
66. lǜ féi hóng shòu Green leaves are lush, and flowers are fading. It refers to the twilight of spring.
It also describes the scene of spring. 67. lǜ jiǔ hóng dēng lǜ jiǔ hóng dēng describes a life of luxury and enjoyment. 69. lǜ shuǐ qīng shān (绿水青山) refers to the beautiful mountains and rivers.
70. green straw raincoat and green hat lǜ suō qīng lì A straw raincoat made of green grass and a bamboo hat. It describes the dress of a fisherman.
71. lǜ yè chéng yīn (绿叶成阴) refers to a woman who gets married and has children. It is also used to describe a woman who has given birth to a child, and it is also used to describe a woman who is covered with lush green leaves.
72. lǜ yè chéng yīn means "green leaves become shade". It is the same as "green leaves become shade".
73. 绿衣黄里 lǜ yī huáng lǐ Green and yellow: In ancient times, yellow was the proper color and green was the idle color. Green is the color of clothes.
74. green-clothed messenger lǜ yī shǐ zhě originally referred to parrots. In recent times, it is called letter carrier.
75. miàn hóng miàn lǜ (面红面绿 miàn hóng miàn lǜ) describes the reddening of the face due to nervousness, impatience and shyness. The flowers are red, the willows are green, the fire is pure, the light of day is lightheaded, the blue is blue, the yao is yellow, the wei is purple, the wood is dead, the gray is orange, yellow, orange and green.