Meaning of this terrier:
Blue Thin and Shiitake Mushroom means "hard to bear, want to cry".
Blue Thin, Shiitake Mushroom is an Internet buzzword, Internet communicative language. The emergence of "Blue Thin, Shiitake Mushroom" is due to the free variants of phonemes, "Blue Thin" means "hard to bear", "Shiitake Mushroom" means "want to cry". "蓝瘦" means "hard to bear" and "香菇" means "want to cry"; it means "hard to bear, want to cry".
Blue Thin (难受)
feel sad
shiitake mushrooms (想哭)
wanna cry = want to cry
I feel so sad, I want to cry.
I feel so sad, I want to cry.
The source of this terrier:
October 9, 2016 at 16:00, a boy from Guangxi posted a video on the Internet, speaking in standard Guangxi Mandarin, saying, "I can't sleep, I don't know why I can't sleep," and the netizens played the video and have comforted, which is most popular with a small brother from Nanning, Guangxi, recorded on his own guitar playing and singing, titled "Blue Thin Mushroom", thus making the word popular on the Internet.
Nanning, a small brother recorded after the loss of love video, small brother because his girlfriend and he broke up, he is very difficult and want to cry, blue thin, mushrooms, originally today happy, mud why do you want to say this kind of words? Here it is. The first wing for a girl shit so mushrooms, blue thin. Why did you have to say that and leave me alone? Little brother you have a good cry, I first laugh for a while.
Translated version:Hard, want to cry, originally today happy, why do you say such words? It's hard, want to cry here. The first time for a girl so want to cry, hard. Why did you say such a thing, leaving me alone here, want to cry, hard to cry here, want to cry.
The use of this terrain:
When you are a little sad, you can say "blue thin mushrooms".