"Flowers in the Water" is a poem that uses falling flowers to lament the loss of youth and the sadness and helplessness of moving through the world.
Perhaps it is the memory of emotions, a kind of helplessness and nostalgia for feelings that have already passed away. The past is as good as the present, and the past is as good as the present, and the past is as good as the present, and the past is as good as the present, and the past is as good as the present. Even the most beautiful flowers will lose their color. In reality, I have gone through the baptism of the years, become numb to everything silent.
By the reality of the destiny of the fate of the helpless and painful, everything can only rely on the vague memories to reminisce nostalgia for the past happened in the good feelings. Things are different, sometimes people's fate is so, in the end a dream. Mainly refers to after many life glory and humiliation ups and downs, looking back, not overjoyed, when the youthful and delicate old love has long been no trace, their own age is not in the past, the past is beautiful everything like running water falling flowers, never be able to start from scratch, the more you think about the more sadness, sighing the earthly drifting mortals reminisce about the past but can not go back to the helplessness of the past.
"Flowers in the Water" is a song sung by Alan Tam, composed by Jane Ning and arranged by Eda Liu, and included in Alan Tam's Cantonese album "Embrace" released on August 18, 1988 by Universal Records; the Mandarin version, with lyrics by Doll, is included in Alan Tam's Mandarin album "Heart and Hands Together" released on September 27, 1988 by Universal Records.
In 1991, Tam performed the Mandarin version of the song at the CCTV Spring Festival Gala.
Composition background
"Flowers in the Water" is a song performed by Alan Tam in 1988, which received a large response in Hong Kong and the mainland. He also sang the Mandarin version of the song at the 1991 Chinese New Year Gala. Since the Chinese New Year Gala could only sing the Mandarin version, and the song and other aspects of the song could not be too open, so of course Alan Tam stood at the center of the stage in his suit and sang the song, which Alan Tam himself said was a bit uncomfortable. And, the lyrics of the song were changed a lot, and the lyrics of the Mandarin version were handed over to Doll. Then sang the famous "Flowers in the Water" in very rusty Mandarin.