Returning to the countryside means: it refers to returning to the countryside, often with the implication of being indifferent to fame and fortune and returning to nature.
Return to, go back to means, refers to the return to the countryside. Ruoxi, the end-of-sentence auxiliary word. The author here uses the end of the sentence tone word to strengthen the tone, expressing a strong sigh and emotion. Returning to the countryside may not really be happy, but the officialdom is really disgusting, empty full of ambition but no place to show, dark society, ugly officialdom, it is better to go back.
From Tao Yuanming's "Rhetoric of Returning to China" in the Jin Dynasty: "Returning to China, the countryside will be turned over and Hu will not return? (Translation: Go back! The fields and gardens are going to be deserted, why don't you go back?)
Expanded Information?
Tao Yuanming loved freedom by nature, and at that time, the official atmosphere was extremely corrupt, flattering the top and arrogating to the bottom, acting recklessly, and shame was swept to the ground. An upright scholar, in the political society at that time, there is no place, not to mention the realization of ideal aspirations. Tao Yuanming after thirteen years of twists and turns, finally recognized this point completely. The fundamental opposition between Tao Yuanming's character and the political society doomed him to his final choice - to go into seclusion.
When he was 41 years old in the first year of the YiXi era, he went out for the last time to work, and did more than eighty days of PengZe order that resigned and went home, and never came out to work as an official again. In the first year of YiXi of Emperor An of the Eastern Jin Dynasty (405), Tao YuanMing abandoned his official post and returned to the field, composing the "Rhetoric of Returning to the Land".
This poem is not only a sign of the turning point in Tao Yuanming's life, but also the peak of his creative work in the history of Chinese literature, which expresses his consciousness of returning to his hometown. The whole text describes the author's situation on the way back to his hometown and after arriving at home, and envisions the reclusive life in the future, thus expressing the author's aversion to the officialdom at that time and his longing for the rural life; on the other hand, it also reveals a kind of negative thought of the poet, "being happy with heaven and knowing his fate".
Baidu Encyclopedia - Returning to Ruoxi (Idiom)
Baidu Encyclopedia - The Rhetoric of Returning to Ruoxi (归去來兮辞)