Eating a green prune - fresh and sour againGreen prune: a green-colored plum, not yet ripe and edible, with a sour taste. It describes a person with a complex mood, feeling both strange and bad. Yang Yanheng and others, "The Rouge Shop of Gui in the Moon": "When the banker heard this, it was as if he had eaten a green plum---it was fresh and sour at the same time."
The woman of infatuation waits for her lover --- she has no hope. The original meaning of this refers to the woman of infatuation who is looking forward to her lover, but her hope is often dashed. When used, it refers to having no hope, no expectation. Zeng Hui "August Snow" Chapter 2: "If it is not White Sheep Crane to the commune, I will work for another ten years, there is no hope, relying solely on Li Yinshan to send goodwill, it is really a woman waiting for a lover, there is no hope."
Stink bomb stuck barrel - can't make a sound stink bomb: dialect, bad bullets (or shells). Used to refer to a person who has a hard time speaking and can't speak. Huang Guoxin, "RMB in the Fish Belly": "Chen Guimei seems to be 'a gun barrel stuck with a stink bomb, unable to make a sound', and only after a while did she say that the fish was bought back by her lover, Lao Huang, who said that it weighed more than three kilograms, and that she didn't ask about it in detail."
Blow round pig urine bubble was poked and prodded --- deflated urine bubble: bladder. Refers to a sudden loss of confidence or lack of energy. Hu Zheng "Fen Shui Chang Liu" Chapter 1.7: "Liu Yuanlu like blowing a round pig's urine bubble was poked a knife, deflated, just hopelessly alas." ☆ also used as [吹足气的猪尿泡被戳一刀--瘪了下来]窦嘉绪《烽火中的情侣》一一章:"When Cannabis said what Lieutenant Ma had intimidated, Lei Humming was again deflated like a blowing rounded pig's urine bubble being poked and deflated. " [A pig's urine bubble was stabbed with a knife - the gas was released] Zhang Enzhong, "The Battle of Longgang" V: "Xing Laoshi wanted to make a surprise victory, but he ended up landing another pig's urine bubble was stabbed with a knife, and the gas was released."
Broken teeth are swallowed in the stomach --- having a hard time speaking refers to having unspeakable pain in the heart, so one has to swallow one's anger. Wang Xinji and others, "The Soul Returns," 68: "Lao Liang, these years, I have knocked out my teeth and swallowed them in my stomach, and I can hardly speak of my sufferings."
Turned over the bottle of five flavors---sour, sweet, bitter, spicy, all have five flavors: refers to sour, sweet, bitter, spicy and salty, and refers to all kinds of flavors in general. It is a metaphor for a very complicated mood. Ma Yixiang, "Sunrise Flowers", Chapter 1: "She went to the bed again, looked at the sleeping Xiaobao, kissed with her mouth, touched with her hand,...... We looked at this scene, our hearts were like overturned five flavor bottles, sour, sweet, bitter, spicy, all have." ☆ also as [overturned the five flavor bottles - there is an indescribable flavor] Ai Mingzhi "kindling" a nine chapter five: "They looked at each other and laughed, Liu Jinsong heart seems to have overturned the five flavor bottles, there is an indescribable flavor." [Knocked over a bottle of five flavors - bitter, spicy, sour and sweet, really not a taste] Ma Guochao and others, Ma Benzhai, Chapter 1.4: "Ma Benzhai quietly listened to Ma Tienan's misery, and his heart was like knocking over a bottle of five flavors, bitter, spicy, sour and sweet, really not a taste. " [overturned the bottle of five flavors---sour, sweet, bitter and spicy, what taste have tasted] He Huixian, etc., "Three consecutive championships," a three chapters: "In the days of transferring to various parts of Japan, with the change of victory and defeat on the field, the girls' hearts overturned the bottle of five flavors, sour, sweet, bitter and spicy, what taste have not tasted? What flavors have they not tasted?" [The bottle of five flavors was overturned - salty, sour, bitter and spicy surged in their hearts] Zhang Xing, "Sea of Blood and Fire", Chapter 4, 1.7: "[Gong Fuqing] got rid of Song Yuefeng, left his comrades in the Peasant Army, and was left alone, as if he had overturned the bottle of five flavors, salty, sour, bitter and spicy all surged in his heart. It was like overturning a bottle of five flavors, salty, sour, bitter, and spicy. [Splashed over the bottle of five flavors---sour, sweet, bitter, spicy and salty]Fang Qun, etc., Sword and Shield, 26: "Bai Liya listened to him praising a 'wise domestic helper', and her heart was like splashed over the bottle of five flavors. Sour, sweet, bitter, spicy, salty, all colors." [Turned over the bottle of five flavors---sour, sweet, bitter, and spicy don't know where to start] Ouyang Ping, "The Black Phoenix," No. 1.7: "They looked at each other silently, and in their hearts they turned over the bottle of five flavors---sour, sweet, bitter, and spicy, and for a moment they didn't know where to start."
Da Cold Eating Snow Sticks---Cooling the HeartDa Cold: one of the twenty-four solar terms, on January 20 or 21, the coldest time of the year. It describes low mood and depressed will after being frustrated or disappointed. Huang Feiqing's "Electing a Captain": "Later, everyone became a big cold eating snow sticks --- cooled their hearts, electing whoever would swear not to be, and as soon as they heard of the meeting to elect a captain, some of them were openly absent."
Dropped into an ice hole---cooled from head to toe describes a sudden feeling of great disappointment. Jin Jingmai's Song of Ouyanghai, Chapter 2, 8: "'Enroll?' The cadre smiled, 'You're late, young man.' ...... The cadre took out a roster and tapped it, saying, 'The quota was full the morning before last!' Ouyang Hai seemed to fall into an ice hole, cold from head to toe."
The defeated rooster --- no longer spirited describes a mental collapse due to frustration or disillusionment. Tian Dongzhao and others, "The Guerrillas of Longshan", Chapter 1 or 2, Chapter 2: "Ding Wanzai was like a defeated rooster, no longer spirited."
Dried beans and rice --- stewed (smothered) because the beans are not easy to cook, to make dried beans and rice, you have to cover the pot tightly with a lid, stewed over a slight fire. "The word "stew" is used to refer to a situation in which a person is not willing to speak out, but wants to do so. It means that there are words in one's heart but one is unwilling to say them. Haoran, "Sunny Day," Chapter 63: "Let's talk about what we think of the resolution of the sub-committee. Bring out your usual skills of fooling around and telling jokes, and use them in the right places, don't stew (smother) with dried beans and rice."
Dog's tail simmered with zucchini - not a tasteThe original meaning refers to the use of dog's tail simmered with zucchini, which has a very bad taste. When used, it refers to a person with a complicated and unpleasant mood. Liu Linxian and other Liangshan descendants of the small eight righteousness of the seventh: "He ...... thought before and after, the more he thought, the more angry, it is really a dog's tail boiled with zucchini, how to bar, how is not the taste." ☆ also as [brown sugar mixed with chili pepper - not a taste] Zhejiang Provincial Military Region Political Department "Leaning Sword" 20: "Dai Zangyi after this question, as if eating brown sugar mixed with chili pepper, not a taste."
The widow returns to her mother's house---it is difficult to spit out the bitterness to say that there is no way to speak of the bitterness. He Yue's "After the Three Armies" 63: "The fox could not help but feel a pang of heartache, as if 'a widow returning to her mother's home, it is difficult to spit out her bitterness'."
Fire burns the tortoise --- pain in the bellyThe original meaning refers to the fire burns the tortoise, although the shell is not burned, but the organs inside the shell, etc. feel pain. At the same time, it refers to a person who feels a lot of pain in his heart. Liu Bingren "Jade Tree Qiong Hua" Chapter 8.18: "Xia Shimu's eyebrows wrinkled a bit, his eyes didn't open, murmured: 'Alas! The fire burns the turtle's belly and it hurts, and you still have the heart to sleep?'" ☆ also as [fire burning turtle - belly pain] Yang Jianru "King Kong Tu" 66: "The three section chiefs to the warden ate a pill of peace of mind, he also rested his heart, but the other wardens and jailers can be fire burning turtle belly pain, eight under the uneasiness. "
Pancake drum --- how to knock also does not ring pancakes: millet, wheat or sorghum soaked in water and ground into a batter, on the griddle spread evenly cooked pancakes. When the pancake is used as a drum cover, the drum will not sound naturally. Refers to a person who refuses to speak. Fang Dewen "Golden Whip" five: "Gao Jin see how to ask also asked not a son, really ...... pancakes over the drum --- how to knock also does not ring. "
Sauce garden store poured shelves --- five flavors Sauce garden store: that is, the sauce garden, making, selling sauce, soy sauce, pickles and other workshops, stores. Five flavors: refers to sour, sweet, bitter, spicy and salty. The shelves of the store collapsed, spilling all the flavors of sauces on the floor. The original meaning is that there are all kinds of flavors. It refers to the complexity of emotions, which is hard to describe. Yan Jiasheng, "Flowing Water and Falling Flowers" (流水落花)七:"Lu Xi Xian was so angry that he was dumbfounded. The sauce garden store collapsed its shelves, and his heart was full of all flavors."
Wine mixed with vinegar --- one can't recognize the taste of wine mixed with vinegar, so that one can't recognize the taste. The original meaning refers to not knowing the flavor of wine and vinegar when mixed. When used, it refers to a complex mood that is difficult to express. Zhang Haoxian's "Muddled Maha": "When Muddled learned that he had found the earrings, his heart was like wine mixed with vinegar, so that he couldn't tell what the flavor was."
The taste of cypress in the mouth --- there is a bitter self-knowledge of cypress: deciduous trees, the bark of which is used in traditional Chinese medicine, tastes bitter and has the effect of clearing away heat and detoxification. The original meaning refers to the bitter flavor only know themselves. When used to refer to their own bitter place to know. More often than not, it refers to the bitter can't be said. Metaphors of the World, Volume 4: "Although Ruan San was not more than a son of a eunuch family, he was also a talented man with a rich and eloquent family. Because of the long days of love, gradually feel the limbs thin, to the point of sleep and food. Suddenly after more than two months, sickly into a disease. Parents repeatedly asked, and refused to say. It is exactly: the taste of yellow cypress in the mouth, the pain is known to the family." ☆ Also known as [The Dumb Man Tastes the Yellow Cedar - Bitterness Known to Himself] Yushiji Mingyan, Volume 2.7: "There was a little bit of unhappiness in Moji's heart, but we just didn't say anything about it. It is exactly: only a dumb man can taste the cypress, the bitter taste is known by oneself."
Pulling the cucumber of the seedling on the shelf of the smoke --- wilting head and drooping head seedling: the stem of some plants. Smoke: refers to tobacco. The original meaning refers to the cucumber seedlings being pulled off, the cucumber began to shrivel up; the tobacco leaves were hung on the shelf, and gradually dried up. It describes a person who is depressed and moody. Liu Shaotang, "The Little Lotus Only Shows Its Sharp Horns," II: "When the young people finish work at night, their hands are itching with idleness, and they are bored, so the men and women play poker in a group. They play poker all night long, and in the daytime they go down to the ground like a cucumber that has been pulled into a rice plant, wilting like a cigarette on a shelf." ☆ also as [pulled up melon seedlings - wilted down] Hao Ran "Yan Yang Tian" Chapter 3: "Director Ma from last year made a mistake, just like pulled up melon seedlings wilted down, how can not beat the spirit, even a smile can not see his. " [The Grasshopper After Frost - Wilting Head and Drooping Head] Liang Bin, The Chronicle of the Turning of the Tide, Chapter 2.7: "Liu Zuqian's family, adults and children, one by one, like grasshoppers after frost, wilted head and drooping head, red head and face, came out, and the people squinted and stared with white eyes. "
Lunar month day to eat popsicles --- from the stomach out to put cold air This meaning refers to the lunar calendar in the twelfth month of the year to eat popsicles, people will feel from the stomach out of the cold air. It describes a sharp downturn in mood after disappointment or frustration. Liu Yin's Mu Guiying's Complete Biography, 9th time: "Listening to Xiao Da Zi yell, several ministers really feel like eating popsicles on a waxing moon day, letting cold air out from their stomachs."
The old mother chased the rabbit --- the more she chased, the more she disappeared chased (状鈴ǎ状): to catch up. It is a metaphor for something that has no hope of success the more it is done. 姜树茂《渔港之春》一六章一:"And now there are so many problems, Ji Hongtao can't face up to them, to accomplish the task, I'm afraid it's even more like an old mother chasing a rabbit - the more she chases, the more she loses sight of the rabbit."
The old lady ate betel nut --- stewed (bored) la betel nut (犫ī-like犵犵惰ヶ犵ヶ犵ヶヶ犵ヶヶ): an evergreen tree with elliptical fruits that can be used for food, but also for medicinal purposes. The original meaning is that betel nut has a hard shell, and old ladies with bad teeth need to hold it in their mouths when eating it. "Stew" harmonizes with "bored". When used, it refers to a person who is sullen and keeps his mouth shut. Li Yingru's "Fighting on the Hutuo River" (7): "She said, 'The old lady is eating betel nut, so you are all stagnant (bored)! Don't be so wilted; there's nothing to be afraid of, there's still ground to cover when the sky collapses.'" [The old lady ate betel nut - you're all stewed up] Shan Tianfang and others, Ming Yinglie (Ming Yinglie) 8: "Everyone! You're talking! If you can do it, you can't do it, but if you can't, you can't do it, so how come the old lady ate betel nut and got bored?" [The Old Lady Eating Rock Candy - Stifled] Ling Li, Stars and Straws, Chapter 24, 2: "After hesitating for half a day, he finally coughed twice and said, 'I don't think we should let the old lady eat rock candy - Stifled. --I'll come up with an idea to see if it's a good one. I'll come up with an idea and see if it hits.'" [Old Woman Eating Fava Beans - Bored Up] Wang Xinji et al. The Soul Returns V.9: "'Hey, how come all the old women are eating fava beans - bored up? -Bored?' Shang Yang looked around with a smile and added, 'I'm waiting for you to help me make up my mind! [The rabbit ate the yam egg --- all bored] Wu Yue "Cangcang Mountain Enmity" 55: "In the past, the proud and mighty masters, the second masters, all of a sudden became grandchildren, as if the rabbit ate the yam egg, one by one, all bored. "
Cold water on the head --- cooled half of the original meaning refers to pouring cold water on the head, the cool air will quickly spread from the head to the upper half of the body. It describes being discouraged by an accident or setback. Chen Dengke's "Wind and Thunder" (风雷), Part I, Chapter 5: "When Chunfang heard this, it was as if she had been doused with cold water and cooled down halfway. Looking at Zhu Yongkang, it took him a long time to say, 'You wait for my father to come back.'"
Deaf man funeral --- lazy to listen to the dead man's flute funeral: funeral accompanied the coffin. The original meaning refers to a deaf person who sends a funeral and cannot hear the funeral tune played by a drummer. When used, it refers to not being able to listen to tiresome words. Lihan's New Greenwood Tales (《新绿林传》2二二):"Tomorrow morning, you and I will load the boat, and Longsheng will go to notify Wu Niu and ask him to send Qin Lieyang to Wangjiang Mouth to board the boat. Hey, once the boat departs, it is the emperor's holy decree, but also as a deaf man to send a funeral - lazy to listen to that dead man's flute!"
Buy a scented bag hanging tears --- to see things hurt feelings scented bag: the old storage of spices and other things in the pocket, often hanging on the waist, can be a gift or a token of affection. It refers to the feeling of sadness caused by seeing something. Three Treasures of the Eunuch of the Western World, 21: "Hu Zhenran listened to the word 'iron anchor', and it happened to be a 'buy a scent bag to hang the tears, to see things hurt feelings'. How is it called a 'seeing things hurt feelings'? It turns out that this iron anchor, are his own hand-made."
Honey mixed with vinegar --- sweet and sour This meaning refers to the taste of sweet and sour. It describes a mood that is soothing and sad at the same time. Wang Huo 《Blood Stained Spring and Autumn》 Chapter 1:"Jie Zhenguo listened to it, and his heart was like honey mixed with vinegar, sweet and sour, and it was hard for him, a hard man who emphasizes feelings, to feel bad."
Hot body fell into the ice cellar---cooled most of the bodyThe original meaning refers to a person falling into an ice hole, half of his body was cooled through. When used, it refers to a sudden encounter with something unexpected that makes one feel discouraged. Liu Haoge, "The Pink Deception", 3rd time: "Ke Laocheng looked at the house in surprise, really hot body fell into the ice cellar --- cooled most of the body!"
Soft rice porridge mixed with flour noodles --- thick (worry) on top of thick (worry) soft rice: yellow rice. Vermicelli: starch made from mung beans, potatoes and sweet potatoes. The original meaning is that the porridge made of flour noodles and soft rice is mixed together, which is very sticky and thick. The word "thick" harmonizes with the word "sad". It describes a person who is very troubled and worried. Wang Shengning's "Three Sister-in-Law": "In our area, these words have been circulating since a long time ago: Since ancient times, there are three major worries in the mountains: rice is like gold beans and water is like oil, and marrying a daughter-in-law turns one's head white. Nowadays, the problem of food and water has long been solved, but when it comes to marrying a daughter-in-law, it's soft rice porridge mixed with flour noodles --- thick (worry) on top of thick (worry)."
The donkey was beaten with a melon --- half of the melon: a kind of vegetable gourd. The original meaning refers to hitting a donkey with a slightly melon, which will be half eaten by the donkey. When used, it refers to a person who has gone halfway, and also means that something or emotion has been reduced by half. The Waking Marriage Biography (醒世姻缘传)5三回:"The rest of the clan saw Chao Sicai go, 'hitting the donkey with a slight melon', and half of the melon went away, and in ten minutes, they lost nine minutes and nine centimeters of their happiness." ☆ also as [黄瓜当鞭打马---一一下丢了半截]李英儒《燕赵群雄》一二章二:"Now that I heard that 'Beard' is not going to Wangjiazhai, his enthusiasm is really that of a cucumber His enthusiasm was really a cucumber, and he lost half of it at once."
Frost-beaten leaves --- wilted in its original sense means that the leaves of a tree become shriveled after being beaten by frost. When used, it refers to not being able to lift up the spirit or the spirit after suffering a heavy blow (often used in a derogatory sense). 杨沫《东方欲晓》一卷二四:"Listening to the sound of the horses' hooves getting closer and closer, and looking at the cheering scene of the people around them, each of them wilted like leaves beaten by frost, and suddenly became listless." ☆ Also used as [Frost-battered Melon Seedling - Wilted] Chen Rong, Going to the End of the Road II: "'If I were the factory director, I could be the head of this family.' Unfortunately, I've been removed.' Wang Guangtai wilted like an eggplant hit by frost." [Frost-beaten Eggplant - Wilted] Huang Peizhu et al. Xue Lei Sweeps the North (薛雷扫北)二一一回:"He Lianpeng heard these words and realized that the siege of Chang'an had been lost. Therefore, he immediately wilted like an eggplant hit by frost." [Frost-beaten Eggplant - Wilt] Jiang Hanzhong, "The Acts of Tianqiao", Sixty-eight: "When Major Sun was brought into the west room, he was followed by Perfume Plum. This pair of dogs and men, at this moment, are like eggplants beaten by frost, wilting their heads." [Unloaded yellow tobacco leaves -- wilted] Hao Ran, Yan Yang Tian, Chapter 92: "It looks as if yesterday's party branch meeting had straightened him out, and when he came out of the small shack, he was like an unloaded yellow tobacco leaf -- wilted. --wilted." [A cucumber that has been in the sun for a day - wilted] Wang Suke, "Melon Stall": "The thin man begged for mercy uncontrollably, and several others, seeing that the situation was not good, also wilted like a cucumber that has been in the sun for a day - wilted. -wilted."
Lying on a mat and blowing a dead pig --- long phew and short sigh phew (狓ū):sigh. The original meaning refers to a long, short sigh. When used, it refers to a person who sighs because of difficulties, setbacks or failures. Liang Bin, "The Spectrum of the Red Flag," 4.6: "Walking into the kitchen courtyard, Xiao Wei was shaking his body, lying on a mat and blowing away the dead pig --- a long pause and a short sigh."
Wangba touched the bridge stump --- dry sulking refers to having touched a nail or being reprimanded, and having anger in one's heart but nowhere to vent it. Li Yingru's "Previous Generation" (上一代人)二六:"White-eyed wolves are in the distance, and the wangpai touched the bridge piles, dryly sulking, not daring to utter a word." ☆ Also known as [Wang Bark Hits the Bridge Pile - Suffocating in the Heart] Fang Qun, etc., Sword and Shield (剑与盾)二二回:"Look at you, you've misunderstood again. No wonder you're hitting the bridge piles with a king's eight---holding your breath in your heart."
Burning charcoal in an urn --- there is no place to send the fire urn: a kind of pottery to hold things. The original meaning is that the fire can't come out in the urn. When used, it means that there is nowhere to vent the anger and resentment in one's heart. Yan Xiafeng, "The Case of the Conditioner", 36 times: "The next day, a detention card locked away Huang Han. The old stonemason was so anxious that he burned charcoal in his urn and had no place to vent his anger."
The tortoise was stepped on by a cow --- pain in the heart refers to great pain and sadness in the heart. Chen Dingxing, "The Shore of Hong Kong", chapter 8: "Wu Xueli killed this horseback, nothing to get, really a bit of a tortoise stepped on by an ox, pain in the heart, but also can not say."
The blind man is sick in the eye - no good means there will be no benefit or good result. Gao Mengling "floating clouds" five: "Lao Liu, you see us this brigade work, really can not do down, Chen tofu herdsman child, no good water, everywhere looking for trouble, with him together ah, is a blind man's eye disease - no good."
This is the first time in the world that I've seen a blind man's eye disease, I've seen a blind man's eye disease! "
Flowers are planted in the weeds --- the scenery is spoiled in this sense refers to the beautiful scenery is destroyed. When used, it means to spoil people's fun. Tao Blunt "For the Offspring of the Revolution" 20: "She immediately found a group of beautiful children, being brought by the rustic caretaker, as if the flowers were planted in the weeds, it was too much of a scene-stealer."
Scorpion Stings Skin---Voice Not Allowed Language Not AllowedThe original meaning is that after being stung by a scorpion, one cannot tell anyone. When used, it refers to being underhanded and unable to speak or not daring to speak of one's sufferings. Zang Boping's "Breaking Dawn and Stormy Clouds", Chapter 3, 5: "When Wang Da Bei heard that he was really stung by a scorpion and could not speak, he was so furious that his face was full of moustache and his mouth was wide open, gasping for air. He was so angry that his beard was all over his face, and he opened that big toad's mouth to gasp for air." ☆ Also known as [Scorpion Stings the Butt---Dry Pain, Not Daring to Yell] Yang Chang, "Racing Loach" Gift Giving: "Liu Yuqiu was knocked on the back, like a scorpion stinging his buttocks, dry pain, not daring to yell. "
The ball is deflated in the sense that the ball is deflated and does not become full. When used, it refers to the loss of confidence and low mood after encountering a sudden blow. Ai Mingzhi's "The Spark" (《火种》), a chapter 1, 2: "Yuhua's father seemed to be a deflated ball of leather, all deflated at once." ☆ Also used as [泄了气的皮球---一点劲也没有]白危《垦荒曲》一一:"He has now become very deflated, as if he were a deflated ball of leather, soft and collapsing with no strength at all." [deflated leather ball - deflated] Ye Junjian, "Sparks" IX: "Seeing that the momentum was not good, the Hanging Eyed Dragon, like a deflated leather ball, suddenly deflated."
The beauty pinched by snow---cold all over the bodyThe original meaning refers to the person pinched by snow, although beautiful but cold all over the body. When used, it refers to being cold all over because of fear. Wang Zhongwen (A Dream of Loyalty and Righteousness), 20: "Gai Tianxi also clearly heard Li Kui's shouts, which scared him into a 'beauty pinched by snow with an ice-cold body'!"
The mute man tasted Phellodendron Bark---it is difficult to speak bitterly to others. Phellodendron Bark (犫ò): Phellodendron Bark (犫ò) is a deciduous tree, the bark of which can be used as medicine and has a very bitter taste. It means that there are bitterness in one's heart but one cannot say it to others. Awakening of the World, Volume III, 3: "Read the petition, the jail took out two people, when the hall sentenced a chopping word, a word of death, escorted to the city of Cao, the execution of the public. Both of them were covered with mouths, and it was hard for them to tell. This is exactly what I said: "The dumb man tasted the flavor of Phellodendron Bark, and it was hard for him to tell others about his bitter mouth." ☆ Also known as [The Dumb Man Tastes of Phellodendron Bark - It's Hard to Speak Bitterly to Others] (《醒世姻缘传》一回):"Chao Dashe didn't go into Kei's inner circle for a whole month. Gradually, when he was short of rice and firewood, he went to Zhen's hand to ask for shortages. The counts had no choice but to say, 'The mute man has tasted the flavor of cypress, and it is hard for him to speak bitterly to others'!" [A Dumb Man Tastes the Yellow Cedar Flavor --- His Own Bitterness is Known to Himself] East Zhou Lieguo Zhi (The Chronicles of the Warring States of the Eastern Zhou Dynasty), 9th time: "Wen Jiang is lonely in her boudoir and misses her children, and her illness is getting worse and worse, but it is difficult to speak out as she is spreading in her chest. It is exactly 'the mute man tastes the flavor of cypress, and his own pain is known to himself'." [A Mute Eating Yellow Lian - Unspeakable Bitterness] Cai Dongfan and others, "The Republic of China Acts" 7.2: "But Lu Jianzhang was robbed out of the city, a few years of savings, once empty, and tired of the concubines and children, showing their faces, and humiliated for no apparent reason, it is really a mute eating yellow lian, unspeakable bitterness. Bitterness." [Mute Eating Yellow Lian ----- Unspeakable Bitterness in the Heart] Ye Junjian, Sparks I: "Dongmei is her own sister-in-law, and although she has been insulted by Wu Chunmao, it will become her own 'family scandal' if she spreads the word! '! Ming Yao and his mother, really mute, could not speak of the bitterness in their hearts." [A mute eats a yellow streak--with bitterness that can't be spoken] Hu Qi, An Unforgettable Winter, I.3: "Since someone has put this school's 'logistics team leader' in a special position, and is keeping a close eye on the second class, the Mr. Qin is really mute and can't say anything about his sufferings." [哑巴吃黄连--有苦咽到肚里]程树榛《大学时代》二章:"Wang Shouwei replied coldly to Gu Wei's enthusiastic suggestion: 'Thank you for your kindness! I'll feed him!' If this was the end of the matter, Wang Shouwei would have been mute and swallowed his bitterness in his stomach." [Dumbly Eating Yellow Lian---having a hard time defending] Zhao Bo, "Legends of Liangshan Mountain's Young Generals," 3rd time: "When his father blamed him, he always tried to blame someone else, and put the blame on the houseboys and the thugs, pushing them to the ground. This group of subordinates is dumb to eat the yellow even---it is difficult to argue." [Dumb Mouths Eating Yellow Lian---Have Mouths Hard to Speak] Liu Haopeng, etc., The Case of the Dragon: "Yan Rong also understands in his heart that his men must have done something wrong, once Li Chaozhong seized the handle and reported it to the court, then the emperor blamed it, but it was dumb mouths eating yellow lian, and had bitter words. I can't say anything about it." [Dumbly Eating Yellow Lian - Bitter in the Belly] Sha Lu Hui "Water Margin Three Martyrs" six times: "He has a contract as a proof, the state officials and he has more dealings, the Secretary General also ordered him to go to do the military duty miles, how can I fight over him. How can I fight him? I am dumb and can only suffer in my stomach." [A Mute Eating a Bitter Gourd - It's Hard to Speak Out] Zhang Mengliang, Children's Dust Records, Part Three, Part Five: "Wang Haoxian got his own son, and on the second day, he moved to the city of Hedong to live there. He had suffered such a great loss, but he didn't dare to publicize it, so he was really a mute man eating a bitter gourd - it was hard for him to complain about his sufferings!"
The mute man dreamed of his mother---speaking of unspeakable bitternessThe original meaning refers to having a lot of things to say, but suffering from not being able to say them. When used, it refers to having unspeakable bitterness. Rulin's Layman, 51: "In the morning when the ship started to sail, the guests were still in a dazed mood, and at this moment, when they saw that the bag was opened, they realized that it had been stolen from them. It was really a mute man who dreamed of his mother, and he could not tell you how bitter he was!" ☆ Also known as [A Dumb Man Dreams of His Mother - Unspeakable Bitterness] Li Yingru, "Returning My River and Mountain," Chapter 7, 1: "There are some people, the more you bully and oppress them, the more they bow their heads and smile; the more you sympathize with them, the more they look at them angrily and cross-eyed. This is a pitiful phenomenon that is subject to a process of realization. Perhaps the dumb man dreams of his mother, who has unspeakable bitterness." [A Dumb Man Dreams of His Own Mother - Unspeakable Bitterness] Gao Yang's "The Outer History of the Qing Palace": "Hao Shun advised: 'Master has suffered this mess, it's really called "A Dumb Man Dreams of His Own Mother - Unspeakable Bitterness". I can't tell you how bitter it is. The second master is always sympathetic to him.'"
Biting the tongue and swallowing it in the belly --- the pain cannot be told means that there is pain in the heart, and one does not dare to or is inconvenient to tell people about it. Yang Wenyu and others, "Cizi" Double Twelve, Part IX: "Brother Hucheng, I have been carrying this black pot for five years to Chairman Chiang! I have suffered so much, I am biting my tongue and swallowing it in my stomach, and I can't tell you what I have suffered."