I want to know the name of this song

Songs: Friendship for a Long Time Singer: Qunxing Album: Classic Oldies [ti:Friendship for a Long Time]

[al:Classic Oldies]

Friendship for a Long Time

Scottish Folk Song, Lyrics by Robert Pence

(Famous Chinese Translator) Translated and Dubbed by Xue Fan

.

How can we forget our old friends?

How can we not miss them in our hearts?

How can we forget the past?

The love of friends is long.

For thousands of years, I will never forget,

The love of friends is long.

Drinking a glass of wine and enjoying the time,

A friend's love is long.

★------------★

★------------★

Love each other,

Listen to the clinking of the glasses,

Lift up your glass and enjoy the time,

Friends' love is long.

For thousands of years, never forget,

The love of friends is long.

Drinking a glass of wine and enjoying the time,

The love of friends is long.

.

We strolled along the hillside,

and the river was fragrant with grass.

After we parted, we went our separate ways,

the love of friends is long!

A thousand years, never forget,

Friends' love is long,

Lift up a glass of wine, and enjoy the time,

Friends' love is long!

★------------★

★------------★

We rowed the boat together,

from dawn to night.

We are far away from each other,

Friends will always be there!

Thousands of years, never forget,

Friends will always be there,

Lift up a glass of wine and enjoy the time,

Friends will always be there!

.

Today we gather together,

and sing hand in hand.

We are gathered here today,

to sing hand in hand.

We are gathered here today,

to sing hand in hand.

A thousand years, never forget,

Friends' love is long,

Lift up a glass of wine and enjoy the time,

Friends' love is long!

robert burns (Robert Burns, 1759-1796) was Scotland's greatest

peasant poet of the 18th century. He came from a family of peasants. Due to poverty, he dropped out of the local school after only a few years, and later became self-taught. He read widely and was particularly interested in Scottish oral literature and folk songs. He later wrote poetry, often using current song tunes with new words, or taking ideas from

old folk songs to create new poems. He wrote some 350 songs in his lifetime, all of which are now treasures in the Scottish folk song archive. Few of his songs were published during his lifetime, but they are widely spoken.

The most famous of these is the auld lang syne, written in 1788, which has now spread to all corners of the world

. Especially in Europe and the United States, every holiday, every friend's party, every reunion

parting, everyone gathered in a circle will always sing this song, it has become a song of friendship.

About this song, there is a very interesting experience: in 1940, the United States made a film

waterloo bridge (soul breaks the blue bridge), which describes the first world war, a British

officer in the air-raid shelters to get acquainted with a girl, the air raid sirens are lifted, they came to a small

hotel, talked to each other, and the air raid sirens are lifted, they came to a small

hotel, talked to each other about the air-raid sirens. After the air raid was lifted, they went to a small

hotel, talked to each other about their lives and ideals, and fell in love. As the night wears on, the hotel's band plays its final tune (a folk song, but the movie adapts it into a three-beat ballad), and the guests make their way to the dance floor. To the sound of the music, the candles in the hall were extinguished one by one. This scene made such an impression on the audience that many people have used it as a farewell song since then. Whenever the song was played, it was time to part.

There are many translations of the song, from the original title, "Remembering the Good Old Days", to the lyrics, "Song of Friendship", or "Friendship Forever", or "Safe Journey", based on the scene in the movie, "Soulful Break at the Blue Bridge.