Time after time ~花舞う街で~
Singer: Mai Kuraki
Composer : Aigo Ono
Lyrics : Mai Kuraki
Romanscript:
mo shi mo ki mi ni me gu ri a e ta ra
ni do to ki mi no te wo ha na sa na i
ha ru no o wa ri wo tsu ge ru ha na mi do u
ka su mu ha na hi to hi ra
yo mi ga e ru o mo i de no u ta
ko no mu ne ni i ma mo ya sa shi ku
time after time
ki mi to de a tta ki se ki
yu ru ya ka na ka ze fu ku ma chi de
so tto te wo tsu na gi a ru i ta sa ka mi chi
i ma mo wa su re na i ya ku so ku
ka ze ni ki mi no ko e ga ki ko e ru
u su ra i sa e ka e ru to o i ki o ku
ki zu tsu ku ko wa sa o shi ra zu chi ka tta
i tsu ka ma ta ko no ba sho de
me gu ri a o u u su be ni i ro no
ki se tsu ga ku ru hi ni e ga o de
time after time
hi to ri ha na ma u ma chi de
chi ra za ru to ki ha mo do ra na i ke do
a no hi to o na ji ka wa ra na i ke shi ki ni
na mi da hi ra ri ma tte i ta yo
ka ze ma u ha na bi ra ga mi na mo wo na de ru yo u ni
ta i se tsu ni o mo u ho do se tsu na ku...
hi to ha mi na ko do ku to i u ke re do
sa ga sa sa zu ni ha i ra re na i da re ka wo
ha ka na ku ko wa re ya su i mo no ba ka ri
o i mo to me te shi ma u
time after time
ki mi to i ro zu ku ma chi de
de a e ta ra mo u ya ku so ku ha i ra na i
da re yo ri mo zu tto ki zu tsu ki ya su i ki mi no
so ba ni i ta i ko n do ha ki tto
Moshi mo jun ni めぐり逢えたら
如果上天让你我再次相遇
二度と君の手を离さない
我绝对不会再次松开你的手
春の终わり告げる
在这个宣布春季的结束
Hana Mido
Buddha's Flower Hall
Kasumi Hana a flower
Hazy flowers drifting one petal at a time
Suru Thought of Izumi's Song
Songs of memory slowly awakening
Ko's chest is now yushaku
To this day, it is still tenderly reverberating in my chest
Time after Time after time
Time after time
Jun and the miracle of meeting you
The miracle of meeting you
Slow wind blowing on the street
The street where the breeze is blowing slowly
So っと手を繋ぎ歩いた坂道
So っと手を繋ぎ歩いた坂道
Silently holding hands and walking together on the slope
It is the time of the day that I forget.
It's a promise I can't forget
Till now I can't forget it
The wind is blowing and your voice can be heard
The wind is blowing and your voice can be heard
Thin ice is a distant memory
The memory of the cold as thin ice is a distant memory
The horror of being hurt is not yet realized
The horror of being hurt is not yet realized
It was once a vow I had made. Time after time
Time after time
ひとり花舞う街で
一个人走落落花纷飞的街道上
散らざるときは戻らないけれど
尽管经过的时光已无法回回
あの日と同じ変わらない景色に
但景色 I'm still waiting for you with tears in my eyes just like that day
The wind dances with flowers
Like the petals of flowers dancing in the wind
The water brushes against the surface of the water
The more precious the memories, the more I can't get them back
The more precious the memories, the more I can't get them back. The more precious the memories, the more you can't forget them.
People are all alone
All people are alone
To find out who is alone
But people are always searching for their other half
Ku壊れやすいものばかり
All the time, people are pursuing
To find the other half of the world
All the time, they are always searching for the other half of the world
All the time.
Whoever you are, you want to stay by your side forever
Whoever you are
Whoever you are, you are more vulnerable to injury
Sobaにいたい今度は
This time, you must stay with me
Kioto
But
And I will be there for you. Expanded profile:
Time after time ~in the street where the falling flowers fly~ (Japanese: Time after time ~花舞う街で~) is a song performed by Japanese singer-songwriter Mai Kuraki, written by Mai Kuraki herself, with music composed by Aigo Ono, and arranged by Cybersound, and was released on March 5, 2003.
In its first week of release, the single peaked at #3 on the Japan Singles Chart with sales of 67,000, making it the 14th consecutive top-three single for Mai Kuraki, and ultimately racking up 144,000 single sales.
In 2011, Kuraki Mamoru was voted as the most popular song of the anime "Detective Conan" by RecoChoku.