Seeing Friends Off at Jingmen Ferry is a poem written by Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, when he was wandering abroad in his youth. This poem begins with the topic of distant travel, followed by experiences and impressions along the way, and finally thoughts. The whole poem has lofty artistic conception, rich style, magnificent image and magnificent imagination. It won with its excellent paintings, and the scene was spectacular.
Full text: Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with people in the south. ? At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness. ? The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces. ? The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.
I crossed the river by boat to Jingmen, far away, and visited the territory of Chu State during the Warring States Period. The mountains gradually disappeared in the Ye Ping and unfolded slowly, and the river seemed to flow into the vast wilderness. The image of the moon in the waves is a mirror falling from the sky, and the colorful clouds in the air form a beautiful mirage. But I still love the surging river in my hometown, which has always accompanied my boat trip in Wan Li.
Extended data:
While enjoying the scenery around Jingmen, Li Bai couldn't help but feel homesick when facing the surging river flowing through his hometown: "The water has brought you a feeling of home and rowed your boat for 300 miles." The poet crossed Jingmen to the Yangtze River, and the Sichuan where the river flows is his hometown of growth. How could he not miss it for the first time?
But the poet did not say that he missed his hometown, but that the water in his hometown reluctantly sent me on a long journey. With deep feelings, he rowed your boat for three hundred miles and wrote from the opposite side, which showed his special homesickness. The poem ends with a deep nostalgia and farewell feeling, and the words and feelings are inexhaustible.
"Farewell" in the poem title should be farewell to hometown rather than friends, and there is no farewell to friends in the poem. In the Qing Dynasty, Shen Deqian thought that "there is no farewell in the poem, and the words in the title can be deleted", which is not unreasonable.