Poems about flower care

Fallen red is not a merciless thing, turning into spring mud protects flowers more Explanation of the verse

Fallen red is not a merciless thing, turning into spring mud protects flowers more.

The meaning of the poem is: "The falling flowers are not merciless, but are turned into spring mud to cultivate more new flowers".

Falling red: falling flowers.

The flowers are mostly red.

Therefore, falling flowers are also called falling red.

The poet uses the technique of empathy for objects, borrowing fallen flowers to turn out a new meaning, showing us an extremely magnificent realm: "Falling red is not an unfeeling thing, turning into spring mud to protect the flowers"! In the poet's view, the falling flower as an individual, its life is terminated; but as soon as it turns into spring mud, it can protect and nourish the new flower branches, its life in the next generation of groups to continue, reflecting the true value of life - will eventually give birth to a flowery, gorgeous spring! The poet borrows the flowers to return to their roots and turn into spring mud, expressing his positive attitude towards life.

These two lines of the poem also contains such a philosophy: "red" seems to have become useless, but from another perspective, it can turn mud to protect the flowers, there is still value and usefulness, it contains everything in the world have two sides, "useful" and "useless". "The key lies in the observer's perspective, in its own value and utility.

'Falling red is not an unfeeling thing, it turns into spring mud and protects the flowers' is also a metaphor for the poet's concern for the fate of the country despite his resignation from the government.

Thus the author's dedication to serve the country is graphically and aptly demonstrated.

...

Who wrote this poem and what does it mean?

Miscellaneous Poems (Gong Zizhen) The sun is slanting, and the whip is pointing to the east, which is the end of the world.

Fallen red is not an unfeeling thing, it turns into spring mud and protects the flowers even more.

(1) The line in the poem that shows the author's heart and mind is "Red is not an unfeeling thing, but a flower is more protective of spring mud".

Please do a little appreciation of the line.

The author takes the opportunity of the flowers falling to their roots and turning into spring mud to express his positive attitude towards life.

(2) The word "voluminous" in the first line of the poem shows how much the poet is saddened by his departure.

(3) the third and fourth lines of the poem express the poet's even if he resigns from his post and goes into seclusion, but also to dedicate his life's energy and even life's volunteerism or ambition, these two lines of the poem contain the philosophy that: "red" seems to have become a useless thing, but from another point of view, it can be turned into mud to protect the flowers, still has the value and role, which contains the world's Everything has two sides, "useful" and "useless" is not absolute, but relative, the key lies in the observer's perspective, lies in its own value and utility.

Falling red is not an unfeeling thing, it is a spring mud is more protective of flowers is whose verse

Source: Gong Zizhen "Ohio miscellaneous poems": Vast sadness of the slanting sun, chanting the whip east pointing to the end of the world.

Fallen red is not an unfeeling thing, turned into spring mud to protect flowers.

Appreciation and explanation: "Miscellaneous Poems of Ohio" includes many poems, which can not be counted as the title of this article.

These two lines are famous.

Literally the flower leaves the branch body, making the spring light less colorful; but it is not an unfeeling thing, it falls into the soil and becomes green fertilizer, which can also feed the flower.

This is a work of dedication.

The author uses the flower as a metaphor to show that he is not a heartless person, and that he can "turn into spring mud" to protect the flower.

Now this sentence is quoted as sacrificing one's own interests to protect interests.

Which line of the poem and turn into spring mud more protect flowers, together with no sense of contradiction

Heart for the upcoming parting surging. But the sun was still setting in the west. I'm not going to be able to do anything about it, but I'm going to be able to do something about it. From now on, we will be separated from each other and will not be able to meet again. The falling flower is not to abandon the world mercilessly, but in order to dissolve into the soil, giving birth to another round of blooming.

Meaning: "Falling red is not an unfeeling thing, turned into spring mud to protect the flowers," the poet turned from expressing the feelings of parting to express the will to serve the country.

And the reverse of Lu You's words, "Fall into the mud and dust, only the fragrance is as old as ever.

"Falling red, originally refers to the flowers that are detached from the branches, but it is not something without feelings, even if it is turned into spring mud, it is also willing to cultivate the growth of beautiful spring flowers.

Not for the sole fragrance, but for the protection of flowers.

Showing that although the poet is out of the officialdom, he still cares about the fate of the country and does not forget the will to serve the country, fully expressing the poet's grandeur, it has become a famous line of the world.

Thoughts and feelings: the falling flower has feelings, death, but not already, into the spring mud also protect flowers.

The poet compares himself with the falling flower, expressing his feelings of serving the country even though his future is not good...

Fallen red is not an unfeeling thing, turned into spring mud to protect the flowers is the praise of the teacher's poem

Vast sorrow for the slant of the sun, the whip pointing to the east that is the end of the world.

Fallen red is not an unfeeling thing, turned into spring mud to protect flowers.

Origin: Gong Zizhen's "Miscellaneous Poems of the Year 2010".

Gong Zizhen (1792-1841) was a native of Renhe (present-day Hangzhou), Zhejiang Province.

Politician and literary scholar.

Poetry of great vigor and breadth, with the Complete Works of Gong Zizhen.

Literally, the flower is not an unfeeling thing; it falls into the soil and becomes green fertilizer, and also feeds the flower.

The author uses the flower as a metaphor, meaning that although he is in a difficult situation, but the heart of loyalty to the country remains unchanged; confident that his noble spirit can inspire the younger generation.

This great sentiment of "sacrificing the little one to make the big one happen" is a source of great respect.

This is exactly the same as the Mahayana spirit of returning to the heart of compassion and always being altruistic; and no matter whether it is a blooming flower, a falling flower, or the soil on the ground, in fact, the original is one, but only with the fates in different positions. ...... The common interpretation of these two sentences: the fallen flowers did not forget the nurturing of the roots of the tree, with infinite fondness to bid farewell to the roots of the tree, and would rather be turned into spring mud to protect the roots of the tree, in return for the tree's nurturing grace.

What are some of the poetic lines similar to the one that reads, "Falling red is not an unfeeling thing, and turning it into spring mud protects the flowers even more"?

The wind and the sky are high and the apes are wailing, the islets are clear and the sand is white and the birds are flying back.

-Tang Dynasty: Du Fu Interpretation: The wind and sky are high, the apes and monkeys are crying and looking very sad, and the birds are circling on the river island with clear sand.

The boundless fallen trees are falling under the Xiaoxiao Xiao, and the endless Yangtze River is rolling in.

-"Ascending the Heights "Tang Dynasty: Du FuInterpretation: The boundless trees are falling down with leaves, and the Yangtze River rolls and rushes on without being able to see the end of the river.

The slender clouds are delicate, the flying stars spread hatred, and the silver man is a long way in the dark.

--"Magpie Bridge Immortal - Slender Clouds Playing with Coquettishness" Song Dynasty: Qin Guan Interpretation: Slender clouds are changing in the sky, the shooting stars in the sky are conveying the sadness of lovesickness, and the distant and boundless Milky Way is crossing quietly this night for me.

The golden wind and jade dew are better than countless other things on earth.

-"The Magpie Bridge Immortal - Fiber Clouds Playing with Coquettishness "Song Dynasty: Qin GuanInterpretation: The meeting on the eve of the autumn wind and white dew is better than those couples in the world who have been together for a long time, but seem to be separated from each other.

The tenderness is like water, the good time is like a dream, bear to look after the return road of the magpie bridge.

-The Magpie Bridge Immortal Song Dynasty: Qin Guan Interpretation: *** v. lovesickness, tenderness is like water, the short meeting is like a dream, and when they part, they can't bear to look at the magpie bridge road.

Thousands of warblers cry in green and red, and the wine flag winds in the water villages and mountains.

-"Jiangnan Spring" Tang Dynasty: Du Mu interpretation: the vast dry miles of Jiangnan spring scenery is as beautiful as a picture, warblers singing and swallows dancing green leaves against the bright red flowers.

Four hundred and eighty temples in the south, how many buildings in the smoke and rain.

-"Jiangnan Spring" Tang Dynasty: Du Mu interpretation: water village mountain Guo wine flag in the spring breeze, how many Buddhist temples in the South Dynasty, how many covered under the smoke and rain? The Jinsei has no end of fifty strings, one string and one column thinking of Chinese years.

-"Jinse" Tang Dynasty: Li Shangyin Explanation: Jinse, why do you have fifty strings? Every string and every section makes people think of the golden years.

The Zhuangsheng Xiao dream of butterflies, the Emperor's heart of spring to azalea.

Tang Dynasty: Li Shangyin, "Jin Se", meaning: my heart is like Zhuangzi, confused by the butterfly's dream; and like the cuckoo of Emperor Wangdi, sending the spring heart to grieve.

The moon of the ocean is bright with tears, and the sun of the blue field is warm with smoke.

Tang Dynasty: Li Shangyin, "Jin Se", meaning: the bright moon of the ocean shines high, and the tears of the sharks become pearls.

The red sun and warmth of the blue field, you can see the good jade produces smoke.