What does the jade in the next moon wheel mean?

It means Polygonatum odoratum

The original text is from Pi Rixiu's seven-character quatrain "Guizi in Tianzhu Temple on the 15th night of August":

Guizi of Tianzhu Temple on August 15th.

Yu Xing got off the moon wheel and picked up the dew in front of the temple.

So far, the sky doesn't exist, but Chang 'e should be thrown to people.

Translation:

The scattered laurel petals are like jade beads scattered from the end of the month.

I went to the front of the main hall and picked them up, and found that there were just condensed water drops on the petals.

I don't know what happened in the sky yet.

These sweet-scented osmanthus flowers and the rain and dew on them should be scattered by Chang 'e of Guanghan Palace and given to us!

Extended data:

Make an appreciative comment

This poem is not as bleak and withered as other poems describing the Mid-Autumn Festival, or it is melancholy and sad. According to the background of the poem, we can know that the poet was the top scholar in high school the year before last, and he is traveling eastward at this time, which is also the time when the poet is in high spirits. The whole poem is naturally relaxed, without sadness.

A large part of the poem is the poet's association, which is not true, but through the poet's beautiful fantasy, he can express his feelings and make the whole poem relaxed and happy.

Baidu Encyclopedia-August 15, Devils in Tianzhu Temple.