Who is the original Korean singer of the song "Falling Snow"? What's the song called?

The original singer is Japanese singer Mika Nakajima, called "Snow No Flower".

Mika Nakajima, born on February 19, 1983 in Ijuin Town, Hioki City, Kagoshima Prefecture, Japan, is a Japanese female singer and actress. In 2001, he made his debut by starring in the Japanese drama "Shinjuku Scar Love Song" and singing the single "STARS". In December 2002, he won the Best Newcomer Award at the 44th Japan Record Awards. In November 2003, the first album "Endless Love" was released. The album topped the public trust list for two consecutive weeks, with sales exceeding 1.4 million. In 2008, the album "Bel Canto" was released, which once again topped the Oric Chart in the first week of release. In 2010, he stopped musical activities due to Eustachian tube disease.

Extended information:

The lyrics of "Snow Flower" are as follows:

Original singer: Mika Nakajima

Lyrics: Satomi

p>

Composer: Matsumoto Yoshiki

のびた影を道に和べ, 夜夜のなかをキミと歩いてる

The ever-extending shadows are juxtaposed on the red brick road

Hand をtie いでいつまでもずっと, そばにいれたならcry けちゃうくらい

Walking side by side with you late at night, always holding hands tightly

Wind が Cold たくなって, Winter のいがした

As long as I can be by your side, I will be moved to tears

そろそろこの街に, キミとNearly paid けるseasonal がくる

The wind has become colder and has the smell of winter

This year, the first snow and flower, 2 people send り天って

This street is about to arrive, The season is coming when we can be close to you

The first snowflakes of this year are approaching us, and we are looking at this time. 里

安えとか weak さじゃない, ただ, キミを爱してる

Full of happy joy, no coquettishness and vulnerability

心からそう思った , キミがいるとどんなことでも

I just love you, I love you from the bottom of my heart

multiplying りきれるような気 holding ちになってる, こんな日々がいつまでもきっと

As long as you are here, no matter what happens

続いてくことを praying っているよ,风が窓を揺らした

I pray that I can overcome it

p>

The night is full of joy, and the night is full of sadness.

This kind of day will last forever, and the wind will shake the window

The smiling face of the night is full of joy. あげる, dance of falling ちてきた雪の花が

Wake up the night, no matter how sad it is

窓の外ずっと, 下りやむことを知らずに

< p>I change you with my smile, and the snowflakes are flying and falling

ボクらの街を色める,Who is it?

It must be outside the window, I don’t know when the snow has stopped Stop

したいと思えるのが,爱ということを知った

Dye our streets and want to do something for someone

もし, キミをlost ったとしたなら,星になってキミを恉すだろう

So this is love, if I lose you

Smiling face も涙に濡れてる夜も,いつも いつでもそばにいるよ

I will turn into a star to shine on you, smile or wet the night with tears

This year, the first snowy flower, 2 people send りTim って

I will always be by your side, looking at this time again

Looking at the time (とき), シアワセがあふれだす

Full of happiness The joy, without coquettishness and vulnerability

gan えとか weak さじゃない, ただ, キミとずっと

Just, want to be forever

このまま一丝 にいたい, Suzhi にそう思える

We have been together like this, I really think so

この街に下り集もってく, 真っ白な雪の花

Pure white snowflakes piled up on this street

The two of us drew pictures on our chests, and drew them on our chests...

Go to Memories, I will always be with you from now on