Interim Measures for the Administration of Xiamen Xiangyu Bonded Zone

Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in accordance with national laws and regulations and with reference to international practices in order to speed up the implementation of certain policies on free ports in Xiamen Special Economic Zone and promote cross-strait and international economic cooperation. Article 2 The bonded area mainly develops foreign trade, entrepot trade, warehousing and transportation business.

Finance, insurance, futures, commodity exhibitions, commercial retail and other businesses that serve the production and life of enterprises are allowed in the bonded area.

The bonded area allows the development of commercial processing industries with high added value, low energy consumption and no pollution. Article 3 Domestic and foreign enterprises, other economic organizations and individuals may invest in the bonded area to establish enterprises or institutions that meet the requirements of Article 2 of these Measures. Article 4 Enterprises, other economic organizations, institutions and individuals established in the bonded area must abide by the laws of People's Republic of China (PRC) and the relevant provisions of the bonded area.

The legitimate rights and interests of investors in the bonded area are protected by law. Chapter II Management Organization and Responsibilities Article 5 A management committee (hereinafter referred to as the management committee) shall be established in the bonded area to uniformly manage the administrative affairs of the bonded area within the scope authorized by the Xiamen Municipal People's Government, and to cooperate and coordinate the work of relevant state functional departments in the bonded area. Article 6 The main duties of the CMC are:

1. Responsible for drafting and revising the master plan of Xiangyu Bonded Zone, and organizing its implementation after being approved by Xiamen Municipal People's Government;

2. Formulate and issue detailed rules for the implementation of bonded area management;

3. To examine, approve and manage investment projects in the bonded area within the scope authorized by the Xiamen Municipal People's Government;

4. Exercising the government's management functions in the bonded area and assisting the customs, taxation and other departments in handling related businesses in the bonded area;

Five, responsible for the construction, management and service of municipal public facilities in the bonded area;

6. Examining and approving applications for going abroad or leaving the country by China personnel in the bonded area.

Seven, according to the principle of streamlining and high efficiency, set up their own management, service and management institutions, appointment and removal of cadres;

Eight, the exercise of other functions and powers granted by the Xiamen Municipal People's government. Article 7 Customs, taxation and other necessary administrative agencies shall be established in the bonded area. Chapter III Establishment and Management of Enterprises Article 8 When an investor applies for establishing an enterprise in the bonded area, he shall directly go through the industrial and commercial registration with the administrative department for industry and commerce of the CMC, and go through the customs and tax registration procedures. Article 9 The design scheme of enterprise construction projects shall conform to the overall planning and regulatory detailed planning of the bonded area, and shall be reported to the Administrative Committee for the record. Article 10 Enterprises and offices shall establish special account books for import and export duty-free and bonded goods recognized by the customs. Domestic-funded enterprises in the region enjoy the same treatment as foreign-invested enterprises in importing office supplies and means of transportation for their own use. Article 11 Unless otherwise stipulated by the state, goods subject to import and export license management are exempted from import and export licenses when they are brought into the bonded area from abroad or transported from the bonded area to overseas. Goods transported into or out of the bonded area from domestic non-bonded areas shall be handled according to the relevant regulations of Xiamen and Customs. Article 12 Enterprises in the bonded area can decide on their own organizational setup, staffing, salary distribution, operation and management, project bidding, product prices, etc. Thirteenth enterprises to apply for change of investors, change of registered capital and business scope, transfer of investment, merger with other economic organizations, division, etc. must go through the registration procedures again. Chapter IV Financial Insurance Article 14 With the approval of the People's Bank of China, domestic and foreign financial and insurance institutions are allowed to set up branches in the bonded area to engage in approved financial business; With the approval of Xiamen Branch of the People's Bank of China, financial and insurance institutions established in Xiamen are allowed to set up branches in the bonded area to operate the approved financial business. Article 15 The foreign exchange receipts and payments of enterprises shall be managed in accordance with the Interim Measures for Foreign Exchange Management in Bonded Zone and the Detailed Rules for the Implementation of Foreign Exchange Management in Xiamen Xiangyu Bonded Zone. Sixteenth enterprises in the bonded area, their operating income of foreign exchange, cash can be retained for turnover; The net foreign exchange income of domestic-funded enterprises shall be exempted from foreign exchange settlement within five years from the date of establishment and retained in full. After five years, foreign exchange settlement and sharing shall be handled in accordance with relevant state regulations. Article 17 Upon approval, enterprises in the bonded area may issue stocks and bonds at home and abroad to raise foreign exchange funds from abroad. Article 18 Enterprises in the bonded area may conduct foreign exchange adjustment in the foreign exchange adjustment center according to the relevant provisions on foreign exchange adjustment. Article 19 Foreign currency cash is allowed to circulate in the bonded area. Enterprises in the bonded area may open foreign exchange cash accounts in financial institutions approved to engage in foreign exchange business. Twentieth enterprises must implement full labor insurance. Chapter V Taxation Article 21 Goods entering the bonded area from abroad are duty-free or bonded. Goods re-exported through the bonded area or export products produced by enterprises importing raw materials shall be exempted from customs duties and consolidated industrial and commercial tax or product tax (value-added tax) at the import stage.

Goods that enter the bonded area duty-free or bonded and products produced by enterprises in the area are sold to non-bonded areas in China, which are regarded as imports. Unless otherwise stipulated by the state, customs duties, consolidated industrial and commercial tax or product tax (value-added tax) shall be levied according to regulations. Article 22 Goods entering bonded areas from domestic non-bonded areas shall be regarded as exports, and unless otherwise stipulated by the state, consolidated industrial and commercial tax on production links shall be exempted or product tax (value-added tax) shall be refunded; Among them, products produced with imported raw and auxiliary materials are exempt from customs duties.