王昌龄关于送别诗句是(王昌龄送别诗句) 1. 王昌龄送别诗句(王昌龄送别诗句) 1. 王昌龄送别诗句(王昌龄送别诗句) 1. "芙蓉楼送辛渐》 Cold rain even the river enters into the Wu in the night, and Pingming sends off the guests to the Chushan loneliness.
The first poem of the year is "The Hibiscus Tower Sending off Xin Jian".
2. "Send Dou Qi"
The moonlight on the Qingjiang River is in the forest in the fall, and the waves look at a boat.
The light sails of Ezhu must be sent early, and the bright moon on the river is for you to stay.
3. "Sending Chai to the Emperor"
The water of the Yuan River is connected to the Wugang River, so I don't feel any sadness of leaving you.
The green mountains are together with the clouds and the rain, but the bright moon has never been in the same place.
4. "Send Guo Si Cang"
The water in the Huai River is so green that you can't help but ride on it.
The moon is a rauisne, and the tide of spring is deep night after night.
5. "Sending Ren Wu to Guilin"
The Chu guest is drunk in a lonely boat, and the Vietnamese water will lead away.
The mountains are a parting of two hometowns, and the moon is a thousand miles away.
The caged prisoners are all in the same boat, and they are all in the same place, so they are not in the same place.
The cold color of Guilin is here, and the bitter festival knows what to do.
6. "Send Li XV"
The parting of Qin and Chu is deep, and the autumn clouds rise in the river.
The sky is long, but the moon is in the cold water.
7. "Sending Zhang Si"
The maple forest is already sad, and the water of Chu is sad.
The moon in the cold mountain after the farewell, the clear ape has no time to break.
8, "Send Hu Da"
Jingmen is not good enough to leave, not to mention the Xiaoxiang autumn.
Where can I look at you from afar, the bright moon building by the river.
"Send Dizongheng"
Autumn in the clear water, the mountain evening cicada, Luoyang tree color song gao smoke.
The song is about a man who has been sent back to his family for a long time, but he is not happy about it, because he has been sent back to his family for a long time.
2. Wang Changling wrote what farewell poems ....
(A) the riverside moon for the gentleman to stay
One of the characteristics of Wang Changling's farewell poems is the lyric sincere and simple, no artifice, no sick moaning, no perfunctory payoff, generally are the feelings of the heart, feeling, touching the scene, scene blending, written in a sincere and touching. The most representative of the "send sinus seven", the whole poem is written: "the clear river moon color along the forest in the fall, the wave on the fluorescent look a boat. Ezhu light sail must be early, the river moon for you to stay." The first two sentences of the actual pen painting scene, rendering clear and clean, quiet and far-reaching environmental atmosphere. The white moon in the sky, silver light, autumn deep breath, green forests, clear river ripples, sparkling, presented in front of the poet is such a clear and quiet, secluded and empty realm. The friend Dou Qi took the boat at this time left, the poet gazed at the boat "moving away" with deep emotion. Thousands of feelings of separation, ten thousand kinds of parting all in this deep feeling of a "look" in the show. The last two lines of the virtual pen association, express the difficult to part, the deep feelings of attachment. Friends of the light boat must leave as soon as possible, do not want to separate but have to leave, only the understanding of the moon can understand our feelings of this hurt, stay not go, miles together. Friends gone, but left a round of lovesick moon; autumn cool, but warm a sincere heart. The whole poem is filled with a wisp of sincere and simple feelings of separation.
(2) The moon has never been two towns
Another characteristic of Wang Changling's farewell poems is that most of them are written in a generous and open-minded manner, with a noble character. For example, in "Sending Chai to the Imperial Court", "The Yuan River runs through the waves and connects to Wugang, so I don't feel sad to see you off. The green mountains are together with the clouds and rain, and the bright moon has never been a part of two hometowns." This poem was written when the author was sending off a friend surnamed Chai to Wugang during his relegation to Longbiao (present-day Qianyang County, Hunan Province). Since ancient times, people's common feeling is "dark and soul-sucking, but the parting only" (Jiang Deng "Farewell Fugue"), but now the poet said to send off his friend does not feel the sadness of parting, what is the reason? The last two lines of the scene, clever answer. The poet says to his friend, "Although we are separated, the river, the clouds and the rain, the mountains and the moon, are all connecting us tightly, and they are all conveying our love for each other, aren't they? Waves of the Yuan River, long and endless, connected to the two places; green hills, hidden, thousands of miles, touching the eye; clouds and rain wind, dark and bright changes, see **** see; moon shining, clear light, thousands of miles ****. Although the two townships are far away, but heart to heart, this remote and not far away, away from the other heart through the green hills and the moon, the river clouds and rain is expressed to the fullest. It must also be noted that the poem ends with a bright moon, in fact, is also in praise of the purity of friendship and beautiful, brilliant. So send off, do not see the wind and rain, but see the mountains and the moon, do not see the sadness and sorrow, but see the high and pure and open, can be said to write the high and mighty group of super, extraordinary temperament!
(C) a piece of ice in the jade pot
Another more typical feature of Wang Changling's farewell poems is to borrow the farewell to make up one's mind, and the most prominent masterpiece in this regard is "Hibiscus Tower to send Xin Jian": "Cold rain and even the river night into the Wu, the Pingming send guests to the Chu mountain alone. The friends and relatives in Luoyang are the same, and the heart of ice is in a jade pot." This poem was written during the poet's relegation to Jiangning (present-day Nanjing, Jiangsu Province), when he was sending off his friend Xin Jian back to Luoyang. The first two lines depict the title of the scene. The first two lines depict the theme of the scene: the cold rain on the river, the pale color of the night, the independence of the Chu mountains, and the bleak and open realm. Misery, set off the deep feelings of parting; open, revealing the author's broad-mindedness. The last two sentences of the lyricism of the will to friends, long-winded; answer friends and relatives, the liver and gall. The meaning of the two sentences is, after you return to Luoyang, you must meet our friends and relatives, if they ask me about my pending offense, then please tell them that I am still me, ice hearted and jade clean, unchanged in ambition and unshifted in character. Between the words, there is the proud and unyielding spirit of high integrity, and there is the openness and selflessness of the gentleman's friendship. An "ice heart jade pot" metaphor to write all the deep and unchanging friendship, write off the bright and open personality integrity, I think we should applaud Wang Changling!
3. Hibiscus Tower to send Xin Jian, Wang Changling in the farewell poem
Luoyang friends and relatives such as to ask each other,
a piece of ice heart in a jade pot.
The poem "Sending off Xin Jian from Hibiscus Tower"
(Tang) Wang Changling
The rain is cold and even the river enters into Wu at night,
and the people are sent to the lonely mountains of Chu at a calm dawn.
The night is full of cold and rain, and it is even more difficult to send off a friend at dawn, because the mountains of Chushan are alone.
If my friends and relatives in Luoyang ask about me, they will say that my heart is as pure as the ice in a jade pot.
Ancient Poetry
This is a poem of farewell. It is a novel idea, describing the parting of friends, and rewriting his own high moral character. In the first two lines, the rainy river and the lonely Chuzhou emphasize the loneliness of the farewell; in the last two lines, he compares himself to an ice kettle, which expresses his own open-mindedness and strong character. The whole poem is a scene, the concept is exquisite, the feelings in the scene, implicit and implicit, the flavor is endless.
4. What are the farewell poems of Wang Changling
1. Sending Yuan Er to make Anxi Tang - Wang Wei Yi Weicheng morning rain (yì) light dust, the guest house green willow color.
We advise you to drink a glass of wine and leave the west without an old friend. Wang Wei - "Farewell" Dismounted from his horse and drank his wine, and asked him where he was.
You are not happy with your words, but you are lying in the southern mountains. I'm not going to ask you again, but I'm not going to ask you again, because the white clouds are endless.
3. Sending Shen Zifu back to Jiangdong Wang Wei The visitors are scarce on the Yangliu ferry, and the Kwu Shi swings his oar to Linqi. The only thing that I can think of is the color of spring, and I'm going to send you back to the north and south of the river.
Shen Zifu was a friend of the author. This poem was written in the 28th and 29th years of the reign of Emperor Kaiyuan (740, 741), the author was traveling in the Xiangyang area of Hubei Province, and it was written by the author in the upper reaches of the Yangtze River to send Shen Zifu downstream to return to the east of the river.
4, Xiong Jiu went to Anyang Wei should be Liu after the lonesome Wen Ya empty. The Zhanghe River is like the old days, the son of the following wind.
The road is under the copper platform, the village is in the middle of the golden tiger. The first time I saw him was when he was a young man in the middle of the river, and the second time he was a young man in the middle of the river.
The moon in the western garden is the same as the moon in the western garden.
The young man went up to Tongliang with rice in his hand.
I asked my father to tell me that I was a child. I asked my father to tell me that I was a boy. I asked him to write a poem on a fish paper, and he made clothes out of cloth.
The Job's barley is a good support for the sick and tired, and it is fortunate that he can return to his home. 6. Sending Zhang Wu Back to the Mountain Sending you to the mountains, I feel disappointed.
I will send Zhang Wu back to the mountain again. I have been with you for a few days.
Once I brushed off my clothes. I have a cottage on the east mountain.
I was lucky to have swept away the thorns. I am glad to have swept away the thorns.
I'm not sure if I'll be able to do that. 7: The Song of the Two Yellow Bull's-Eye Bird's Farewell (Composed in Liangzhou when I was a magistrate of the province) The two yellow bull's-eye swans came from the sky, flew on the clouds and stayed on the water, stroked their wings and chirped in unison with their feathered family.
I had to fly separately, but my home is in the Jade Palace towards Ziwei, and my master is sending me home. The master of the house is sending him back to his home in the water, and he is crying out with a whistle of sadness.
A few round trips to and from Ruipu, and a few more to and from Ruipu, and a few more to and from Ruipu. The fire on the shore welcomes us, and we will enter the border city at night.
The saddle horse returns to the beautiful people, disappointment and sadness. 8, send Yang Shaofu deported to Chenzhou Ming to Hengshan and Dongting, if for the autumn moon to listen to the sound of apes.
Sad to see the north of the islet three Xiang far, said the south wind five two light. The first time I saw it, I was in the middle of the night, and I was in the middle of the night, I was in the middle of the night.
Changsha does not stay a long time talent, Jia Yi why hang Qu Ping. 9, qizhou send zu two (a farewell) send jun nanpu tears like silk, jun to the east state make me sad.
In order to report that the old man has been emaciated, now it is not like the time of Luoyang. Regarding the song "Yi Weicheng" (渭城曲), Wang Wei (王维) Yi Weicheng is drizzling with rain, and the willow color is new.
We advise you to drink a cup of wine, and then leave the west without an old friend. I hope it will be useful to you.
5. Wang Changling's Farewell Poems
1, "Hibiscus Tower sends Xin Jian" Cold rain even the river night into the Wu, Pingming send guests Chu Shan lonely.
The first poem is about a friend and family member in Luoyang, a piece of the heart of ice in a jade pot.
The first time I saw you, I was in the middle of the night, and you were in the middle of the night, and you were in the middle of the night.
Ezhu light sail must be early, the river moon for you to stay.
This is the first time I've ever seen the moon in the sky, and it's been a long time since I've seen the moon.
The green mountains are the same as the clouds and rain, and the bright moon is the same as the two hometowns. The first time I saw this is when I was a young man, and it was a long time ago that I was a young man.
5. "Sending Ren Wu to Guilin" The Chu guest is drunk in a lonely boat, and the Vietnamese water will lead away. The first is the "The Sacrifice", which is the first time that a person has been in the country for a long time.
The caged prisoners are all in the same boat, and they are all in the same place. The first time I saw this, it was a very good time for me.
6. "Sending Li XV" complains about the depths of Qin and Chu, and the autumn clouds rise in the river. The moon's shadow is in the cold water.
7. "Sending Zhang Si" The maple forest is already sad, and the water of Chu is sad. The moon in the cold mountains after parting, the monkeys have no time to break.
8. "Sending Hu Da" The Jingmen is not a good place to say goodbye, not to mention the Xiaoxiang autumn. The first time I saw you, I was so happy to see you.
"Send Di Zongheng" Autumn in the water clear mountain twilight cicadas, Luoyang tree color song gao smoke. The first time I saw you, I was so happy to see you, and I was so happy to see you.
6. Li Bai sent off Wang Changling's poem
I heard Wang Changling left to move to Longbiao have this message Li Bai - Tang poplar flowers fall out of the Zi Gui cries, I heard that Longbiao past the five streams. I am sending my worries to the bright moon, following the wind to the west of Yelang. The poplars have fallen, and the cuckoos keep crying. I heard that you have been relegated to Longbiao, a remote place where you have to pass through Wuxi. Let me entrust my worries and thoughts about you to the bright moon in the sky, and accompany you until you go to the west of Yelang! This poem was written by Li Bai to his friend Wang Changling, titled "I heard Wang Changling move to Longbiao and have this message from afar". New Book of Tang. The New Book of the Tang Dynasty (新唐书. 文艺传)records that Wang Changling's left move to Longbiao (present-day Longli Township, Jinping County, Guizhou Province) was due to his "lack of care for the fine details", that is to say, he was offended and demoted, not because of any major problems, but only because of the lack of discipline in the smallest details of his life. In "Sending Xin Jian from Hibiscus Tower", Wang Changling also said to his friend: "When friends and relatives in Luoyang ask for each other, a piece of the heart of ice is in a jade pot." That is to say, following Baozhao's "White Heads" in the "clear as a jade pot of ice" metaphor, to show their own pure innocence. It is understandable that Li Bai, after hearing of his misfortune, wrote this poem full of sympathy and concern, and sent it to him from the distance when he heard that Wang Changling had moved to Longbiao from afar. This is a short four-stanza lyrical chapter, but the emotional weight is quite heavy. At the beginning, it chooses two things that are rich in local characteristics to depict the late spring in the southern country, creating a sad and sorrowful atmosphere. Yanghua is willow floss. Zigui is the alias of the cuckoo bird, which is said to be the soul of Du Yu, the king of Shu, and its song is exceptionally poignant and touching. Longbiao here refers to Wang Changling, the official name as the name of the literati since the Tang Dynasty is a trend. The five streams are the Xiangqian-Guizhou border of Chenxi, Youxi, Wuxi, Wuxi, and Yuanxi; in the Tang Dynasty, this area was still regarded as a remote and barren land, which is exactly the place where Wang Changling was going to be deported to. Reading these two lines, it is not difficult to imagine: the poet, when traveling abroad, when the southern country of the twilight of spring in March, in front of the eye is one after another falling willow flakes, the ears are the sound of the cries of the birds of the Zi Gui, the situation is enough to make the human heart sad, not to mention the unfortunate deportation of a distant friend's message, how can we not let a person worry about the friend, sadness?
7. Li Bai's farewell to Wang Changling
I heard that Wang Changling moved to Longbiao and sent this message to him Li Bai - Tang
The Yanghua flowers fell down and Zigui cried, and I heard that Longbiao had passed through the five streams.
I sent my heart to the moon, and the wind blew me to the west of Yelang.
The poplars have fallen, the cuckoos are crying,
I heard that you were relegated to Longbiao, which is a remote place to pass through the five streams
Let me entrust my worries and thoughts about you to the moon in the sky,
accompanied by the wind until the west of Yelang!
This poem was written by Li Bai to his friend Wang Changling, titled "I heard that Wang Changling moved to Longbiao and sent this message from afar". The New Tang Book. Literary Biography" contains Wang Changling left Longbiao (today's Jinping County, Guizhou Province, Longli Township) Lieutenant (the ancients are still right, so that the deportation of the left relocation), because of the "do not protect the fine line," that is to say, he was offended and deportation, and not due to any major problems, but only due to the life of the small details are not enough to check. In "Sending Xin Jian from Hibiscus Tower," Wang Changling also said to his close friend, "When friends and relatives in Luoyang ask for each other, a piece of the heart of ice is in a jade pot." In other words, he used the metaphor of "as clear as a jade pot of ice" in Baozhao's "White Heads" to show his own purity and innocence. Li Bai wrote this poem full of sympathy and concern after hearing about his misfortune, and it is understandable that he sent it to him from the faraway place where he heard that Wang Changling had moved to Longbiao from afar
. This is a short four-line lyric chapter, but the emotional weight is quite heavy. At the beginning, it chooses two things rich in local characteristics to depict the late spring scene in the southern country, creating a sad and sorrowful atmosphere. Yanghua is willow floss. Zigui is an alias for the cuckoo bird, which is said to be the soul of Du Yu, the king of Shu, and its song is exceptionally poignant and touching. Longbiao here refers to Wang Changling, and it has been a trend among the literati since the Tang Dynasty to use official names as addresses. The five streams are Chenxi, Youxi, Wuxi, Wuxi and Yuanxi at the border of Hunan and Guizhou; in the Tang Dynasty, this area was still regarded as a remote and barren land, and it was exactly the place where Wang Changling was to be deported to. Reading these two verses, it is not difficult to imagine: the poet, when traveling outside, when the southern country of the twilight of spring in March, in front of the eye is a flurry of falling willow flakes, the ears is the sound of the cries of the birds of the Zi Gui, the situation is enough to make the human heart sad, not to mention that the unfortunate message of the deportation of old friends from afar, how can we not let a person worry about the friend, sad?
8. What are the farewell poems of Wang Changling
Wang Changling's farewell poems 1, "Hibiscus Tower to send Xin Jian" Cold rain even the river night into the Wu, Pingming send guests to the Chushan lonely.
The poem is about a friend and relative in Luoyang, and the heart of ice is in a jade pot.
The first time I saw you, I was in the middle of the night, and you were in the middle of the night, and you were in the middle of the night.
Ezhu light sail must be early, the river moon for you to stay.
This is the first time I've ever seen the moon in the sky, and it's been a long time since I've seen the moon.
The green mountains are the same as the clouds and rain, and the bright moon is the same as the two hometowns. The first time I saw this is when I was a young man, and it was a long time ago that I was a young man.
5. "Sending Ren Wu to Guilin" The Chu guest is drunk in a lonely boat, and the Vietnamese water will lead away. The first is the "The Sacrifice", which is the first time that a person has been in the country for a long time.
The caged prisoners are all in the same boat, and they are all in the same place. The first time I saw this, it was a very good time for me.
6. "Sending Li XV" complains about the depths of Qin and Chu, and the autumn clouds rise in the river. The moon's shadow is in the cold water.
7. "Sending Zhang Si" The maple forest is already sad, and the water of Chu is sad. The moon in the cold mountains after parting, the monkeys have no time to break.
8. "Sending Hu Da" The Jingmen is not a good place to say goodbye, not to mention the Xiaoxiang autumn. The first time I saw you, I was so happy to see you.
"Send Di Zongheng" Autumn in the water clear mountain twilight cicadas, Luoyang tree color song gao smoke. The first time I saw you, I was so happy to see you, and I was so happy to see you.
9. Wang Changling's poem to send off with a drink
1, "Hibiscus Tower to send Xin Jian" Cold rain even the river night into the Wu, Pingming send guests to the Chushan lonely.
The first poem of the year is "The Hibiscus Tower Sending off Xin Jian".
The first time I saw you, I was in the middle of the night, and you were in the middle of the night, and you were in the middle of the night.
Ezhu light sail must be early, the river moon for you to stay.
This is the first time I've ever seen the moon in the sky, and I've never seen it in my life.
The green mountains are the same as the clouds and rain, and the bright moon is the same as the two hometowns. The first time I saw this is when I was a young man, and it was a long time ago that I was a young man.
5. "Sending Ren Wu to Guilin" The Chu guest is drunk in a lonely boat, and the Vietnamese water will lead away. The first is the "The Sacrifice", which is the first time that a person has been in the country for a long time.
The custodial condemnation is the same as the silk, and the seclusion is the same as the tiger and the leopard. The first time I saw this, it was a very good time for me.
6. "Sending Li XV" complains about the depths of Qin and Chu, and the autumn clouds rise in the river. The moon's shadow is in the cold water.
7. "Sending Zhang Si" The maple forest is already sad, and the water of Chu is sad. The moon in the cold mountains after parting, the monkeys have no time to break.
8. "Sending Hu Da" The Jingmen is not a good place to say goodbye, not to mention the Xiaoxiang autumn. The first time I saw you, I was so happy to see you.
"Send Di Zongheng" Autumn in the water clear mountain twilight cicadas, Luoyang tree color song gao smoke. The first time I saw you, I was so happy to see you, and I was so happy to see you.