The quantity of drugs shall be calculated on the basis of verified quantities and shall not be converted into purity. Article III of the anti-drug work to adhere to the combination of centralized crackdowns and regular checks, the implementation of the ban on smoking, ban on seeds, ban on trafficking in parallel, blocking the source and stopping the flow, the symptoms and root causes of the policy. Article IV anti-drug society as a whole *** with the responsibility to implement comprehensive management.
People's governments at all levels shall strengthen the leadership of anti-drug work, and establish and implement the anti-drug work responsibility system at each level.
All state organs, social organizations, enterprises and institutions, as well as villagers (residents) committees have the responsibility of anti-drugs in their own jurisdictions, systems and units. Article 5 The whole society shall carry out in-depth anti-drug publicity activities.
Radio and television, press and publication, culture and other departments shall incorporate anti-drug publicity into the work plan of the department, and supervise the media under its supervision to carry out regular anti-drug publicity.
Social organizations such as labor unions, *** youth groups and women's federations should carry out anti-drug publicity and education within their respective areas of responsibility.
Villagers' (residents') committees should, in the light of local realities, formulate anti-drug village rules and regulations or residents' conventions, and provide anti-drug publicity and education to the masses.
Schools at all levels and types of schools should strengthen the knowledge of drug prevention education for students to improve the ability to resist drugs. Article 6 The public security organs are the competent authorities to seize drugs. Customs, railroads, civil aviation, transportation, health, medicine, post and telecommunications, industry and commerce, chemical industry and other departments, shall cooperate with the public security organs to do a good job in the seizure of drug crimes.
Industrial and commercial administrative departments seized smuggling, trafficking, transportation of drugs and drug plants, easy to manufacture toxic chemicals and other cases, constituting a crime, transferred to the local public security organs for investigation. Article 7 Citizens have the obligation to report and expose illegal and criminal drug activities to the public security organs and relevant departments.
The persons who report and expose shall be protected according to law; the people's government shall give commendation and material rewards to those who are meritorious. Article 8 The illegal cultivation of poppies and other narcotic plants is strictly prohibited.
The people's governments of townships and villagers' committees shall take measures to strengthen their management and prohibit the illicit cultivation of poppies and other narcotic plants within their jurisdiction. Article 9 The smuggling, trafficking, transportation, manufacture and illegal possession of drugs are strictly prohibited.
Persons engaged in the production, transportation, management and use of narcotic drugs and psychotropic substances under state control in accordance with the law shall not, in violation of state regulations, provide narcotic drugs and psychotropic substances under state control to persons who take or inject drugs. Article 10 It is prohibited to take or inject drugs and to induce, abet, deceive, tolerate or force others to take or inject drugs. Article 11 No unit or individual shall provide places for others to take or inject drugs.
Units engaged in hotels, entertainment, transportation, housing rental and catering services shall strengthen the management, shall not allow others to take, inject drugs; found that there are drugs illegal and criminal acts must be promptly reported to the public security organs. Article 12 No unit or individual shall, in any way, provide financial support for others to take or inject drugs.
Family members who take or inject drugs, other family members shall stop, help them to quit drugs, and promptly report to the public security organs. Article 13 Those who take or inject drugs must quit.
The public security organs may implement short-term centralized education for those who illegally take psychotropic drugs such as anacardium, caffeine and ephedrine.
For those who are addicted to drugs such as heroin, opium and methamphetamine (methamphetamine), which are taken or injected, compulsory detoxification shall be practiced, and the period of detoxification shall not be less than three months.
People who take or inject drugs again after compulsory detoxification shall be subject to re-education through labor and shall be compulsorily detoxified in re-education through labor. Article XIV of the province's drug treatment centers set up by the provincial people's government in accordance with the local (city), county (city, district) the actual needs of anti-drug work unified planning.
Where there is a need to set up drug rehabilitation centers, shall be reported to the provincial people's government for approval. Without such approval, no unit or individual may open a drug rehabilitation center.
Drug rehabilitation centers, the merger, withdrawal, shall be reported to the provincial people's government for approval. Article 15 Drug Rehabilitation Center shall meet the following conditions:
(1) have the necessary management personnel, medical personnel, handymen and medical equipment;
(2) have a fixed place for drug rehabilitation, including treatment wards, the residence of the drug addicts;
(3) have the drug addicts physical recovery training grounds, sports and physical activities room and the necessary labor place, auxiliary buildings and facilities.
Drug treatment centers must implement a strict admission registration system. Article XVI of the drug rehabilitation drug development, production, transportation, storage must strictly implement the Drug Administration Law and other relevant state regulations. Article XVII compulsory drug rehabilitation by the public security organs to establish and manage; re-education through labor drug rehabilitation by the judicial administrative departments to establish and manage; voluntary drug rehabilitation by the health administrative departments to establish and manage by the local public security organs responsible for supervision. Article 18 Where there is a compulsory drug rehabilitation center of the people's government at or above the county level planning department, the financial sector, shall be the capital investment and funding requirements, included in the capital construction plans and financial budgets at this level.