Measures for the Management of Urban Waste in Changsha City (amended in 1998)

Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen the management of urban garbage, maintain the city's cityscape and environmental hygiene, and promote the construction of socialist material civilization and spiritual civilization, these Measures are formulated in accordance with the relevant laws and regulations, and in the light of the actual situation of the city. Article 2 All units and individuals dumping, collecting, transporting and disposing of garbage in the urban area of the city must abide by these measures. Article 3 of the city garbage should be gradually classified collection, transportation and treatment, and gradually realize harmless, and make good use of comprehensive utilization. Article 4 the municipal environmental health administrative department in charge of the city's urban waste management, responsible for the implementation of these measures. Article 5 the municipal environmental sanitation administration shall, according to the urban development plan, in conjunction with the relevant departments to formulate the urban garbage disposal site, station construction planning, and organization and implementation. Article 6 The transportation and disposal of garbage to implement the permit system. The license for transportation and disposal of garbage must be carried along with the vehicle, and shall not be forged, altered, transferred or used beyond its expiration date. Article 7 The collection, transportation and disposal of urban garbage shall be paid for. Specific charges, standards and methods by the price department in conjunction with the municipal environmental sanitation administration and other departments in accordance with the prescribed procedures for the formulation and announcement. Chapter II of the management of domestic garbage Article VIII of the city should be connected to the national standards set public **** garbage containers, refuse collection stations, transfer stations and other garbage collection facilities.

Units should be set up according to the size of the internal garbage containers, garbage stations, set up difficulties must be agreed by the district municipal environmental sanitation administration before using the public **** garbage stations, transfer stations. Article IX garbage collection facilities, should be maintained in good condition and clean appearance. No unit or individual shall not occupy, move or damage the garbage collection facilities. Article 10 city residents must pour the domestic garbage into the garbage station, the implementation of bagged collection area, should be put into the garbage station after bagging domestic garbage or put in a designated place, it is strictly prohibited to dump garbage anywhere. Article XI of the public **** garbage containers, garbage stations and transfer stations to collect domestic garbage by the municipal environmental health professional units responsible for the removal.

The domestic garbage collected by the internal garbage containers and garbage stations of the units shall be removed and transported by the units.

Parking lots, various types of markets and other places of domestic garbage, the management unit must set up a person to collect in a timely manner, "and is responsible for the removal.

Various stalls (quan) generated by the domestic garbage, practitioners must be collected at any time, dumped into the garbage station.

Dredging of sewers of garbage, the operating unit must be removed on the same day. Article XII collected domestic garbage must be timely transported to the designated transfer station, treatment site, and by the station, site management personnel in the garbage transport and disposal permit to be recorded. Article XIII of the transportation of domestic garbage vehicles must be moderately loaded, covered tightly, along the way shall not be spilled flying. Article XIV of domestic garbage disposal site, by the urban environment and sanitation departments unified construction and management. Any unit shall not set up unauthorized domestic garbage disposal site. Chapter III construction waste and engineering residual soil management Article XV transportation and disposal of construction waste, engineering residual soil units, must be declared to the municipal environmental sanitation administrative department, to receive a waste transportation and disposal permit before transportation and disposal. Article 16 The construction site must be enclosed for operation. Construction waste, engineering residual soil must be removed in a timely manner. After the completion of the construction project, the construction unit must remove the construction waste, engineering residual soil within 15 days, is strictly prohibited to occupy the road piling up construction waste, engineering residual soil. Article 17 The vehicles transporting the construction waste and engineering residual soil must be transported to the designated site according to the specified time and route, and recorded by the site management personnel in the waste transportation and disposal permit.

The time and route for the transportation of construction waste and engineering residual soil shall be determined by the municipal environmental sanitation administrative department in consultation with the public security traffic police department. Article 18 construction waste, engineering residual soil must be dumped in the designated site. Any unit or individual shall not arbitrarily dispose of construction garbage and engineering residual soil. It is strictly prohibited to dump construction garbage and engineering residual soil in the domestic garbage collection facilities; Article 19 If construction garbage or engineering residual soil is needed for construction projects or low-lying land or waste gullies, the relevant unit must declare to the municipal environmental sanitation administrative department, and the municipal environmental sanitation administrative department shall make uniform arrangements. Chapter IV Management of medical waste Article 20 medical and health units must be sterilized medical waste, loaded into special containers to the designated disposal site, medical waste is not allowed to mix with other waste. Article 21 of the health administrative department of landfill waste disposal site. Article 22 scattered medical units burning medical waste, shall be recognized by the city environment, incineration of medical waste residues must be transported to the garbage containing radioactive substances of medical waste must be treated in accordance with relevant state regulations. Chapter V Penalties Article 23 of the units and individuals in violation of these measures, by the municipal environmental sanitation administration or its entrusted units in accordance with the following provisions of the penalties:

(a) occupying, moving, damage to the special facilities for municipal garbage, ordered to correct or compensate for the loss, and impose a fine of more than 100 yuan to 1,000 yuan.

(b) forging, altering, transferring kinds of use of expired garbage transportation and disposal permits, and impose a fine of 500 yuan.

(C) violation of the provisions of the indiscriminate dumping of garbage, shall be ordered to remove, and impose a fine of 50 yuan or more than 500 yuan; quantity exceeding 1 cubic meter, per cubic meter, a fine of 500 yuan or more than 2,000 yuan.

(D) does not collect domestic garbage in accordance with the tenth service of these measures, shall be ordered to correct, and shall be fined not less than 100 yuan and not more than 1,000 yuan.

(E) not in accordance with the provisions of the garbage transport and disposal license, arbitrary transport and disposal of garbage, shall be fined not less than 100 yuan and not more than 1,000 yuan.

(F) construction site does not fence the work, ordered to correct, and impose a fine of 200 yuan or more than 2,000 yuan.

(VII) garbage transport vehicles along the leakage of flying or wheels with mud running, ordered to correct, and impose a fine of 200 yuan or more than 2,000 yuan.

(viii) not according to the specified time and route for the transportation of construction waste, engineering residual soil, shall be ordered to correct, and impose a fine of 500 yuan.

(ix) after the completion of the construction project, not in accordance with the specified time to remove the construction waste, engineering residual soil, shall be ordered to remove within a certain period of time, and shall be fined not less than 200 yuan and not more than 2,000 yuan.

(J) medical waste is not transported to the designated location or mixed into other garbage, did not cause the spread of disease or environmental pollution, ordered to correct, and imposed a fine of 100 yuan; cause the spread of disease or environmental pollution, in accordance with relevant laws and regulations.