Article 23 of the urban environmental health shall meet the national and provincial environmental health quality standards.
Environmental sanitation work units and individuals to carry out environmental sanitation work services shall comply with environmental sanitation quality standards and operating procedures.
Article 24 of the urban environmental health work in the implementation of the area of responsibility system. Urban environmental sanitation responsibility area includes units and individuals owned, used or managed buildings, structures and other facilities, places and their related areas.
Responsibility for urban environmental sanitation areas are divided in accordance with the following provisions:
(1) main and secondary roads, open plazas, street passages, public **** waters by the environmental sanitation operations unit is responsible for;
(2) small streets and alleys, residential areas, buildings and courtyards by the street offices, neighborhood committees, or the corresponding agencies are responsible for;
(3) the implementation of Property management of residential neighborhoods by the property management service enterprises;
(iv) municipal facilities by the property rights unit or management unit is responsible for;
(v) construction construction sites by the construction unit is responsible for;
(vi) public **** toilets by the property rights unit or management unit is responsible for;
(vii) hotels, restaurants, stores, theaters, Passenger van station, marketplace and other public **** place by the operator is responsible for;
(viii) river by the management unit is responsible for;
(ix) public **** green space and river on both sides of the management and maintenance unit is responsible for;
(x) along the street around the commercial stores and stalls by the operator is responsible for;
(xi) in the road and public **** place to organize publicity, Consultation, exhibitions and sales and other activities, the organizer is responsible for;
(xii) passenger and cargo terminals and the operation of the water within the scope of the passenger and cargo terminal operators or operators are responsible for;
(xiii) in the city's waters or moored in various types of ships, the operator is responsible for;
(xiv) to be built on the land is the responsibility of the unit of the right to use the land;
( (xv) the management area of institutions, organizations, schools, hospitals and other units as well as industrial and mining enterprises is the responsibility of the unit.
If the area of responsibility cannot be determined in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the people's government of the location or the administrative department of urban amenities and environmental sanitation shall determine the responsible person; in the case of inter-regional, the people's government of the ****same higher level or the administrative department of urban amenities and environmental sanitation shall determine the responsible person.
Article 25 The person responsible for urban environmental sanitation shall fulfill the responsibility for urban environmental sanitation in accordance with the national and provincial quality standards for urban environmental sanitation, and the administrative department of urban amenities and environmental sanitation shall provide operational guidance to the person responsible for urban environmental sanitation. Failure to fulfill the responsibility of urban environmental sanitation or business guidance, shall bear the corresponding responsibility.
Responsible person of urban environmental sanitation of environmental sanitation responsibility area of damage to environmental sanitation, the right to dissuade, stop, or to the administrative department of urban amenities and environmental sanitation and other relevant administrative departments to investigate and deal with according to law.
Article 26 prohibits the following behaviors affecting environmental sanitation:
(1) spitting, defecating, littering with fruit peels, cigarette butts, confetti and other types of waste;
(2) throwing waste into the city streets from within buildings, structures or vehicles;
(3) dumping garbage, feces, sewage and other wastes on the city streets, rivers and public **** grounds. and other wastes.
Violation of the first and second provisions of the preceding paragraph, shall be ordered to remove immediately, and may be fined not less than 10 yuan and not more than 100 yuan; violation of the third provision, shall be ordered to remove within a certain period of time; if it is not removed after the expiration of this period of time, the competent department of municipal appearance and environmental sanitation shall entrust the relevant units or individuals to carry out the removal on behalf of the person responsible for the removal of the costs borne by the responsible person, and shall impose a fine on the individual of not less than 50 yuan and not more than 500 yuan; and impose a fine on the The unit shall be fined not less than 500 yuan and not more than 5000 yuan.
Article 27 prohibits the release of dogs and other livestock in urban public **** sites. Anyone who violates the provisions shall be ordered to make corrections within a certain period of time; and if he or she fails to do so, he or she shall be fined not less than 50 yuan and not more than 500 yuan.
Article 28 of the construction sites on both sides of urban roads construction unit shall set up in accordance with the provisions of the enclosure facilities and temporary sanitation facilities, hardening of the entrance and exit roads, construction shall be completed to remove construction waste. Violation of the provisions, ordered to make corrections within a period of time, and may be fined 500 yuan or more than 5000 yuan.
Article 29 prohibit the mixing of mortar in the city roads or sediment discharged into the sewers. Anyone who violates the regulations shall be ordered to make corrections within a certain period of time and may be fined not less than 500 yuan and not more than 5,000 yuan.
Article 30 The vehicle washing station (point) shall be set up in accordance with national and provincial standards, and keep the surrounding environment clean.
Vehicle washing stations (points) should be set up sediment filtration facilities, prohibit sediment discharge into the urban sewage system. Violation of the provisions, ordered to make corrections within a period of time; overdue correction, a fine of 500 yuan or more than 5000 yuan.
Article 31 The owner or manager of public toilets shall be responsible for public toilet cleaning work, so that timely emptying, regular disinfection. Failure to fulfill, shall be warned and may be fined not less than 100 yuan and not more than 500 yuan.
Storage (chemical) cesspools should be timely dredging, emptying. When the septage overflow, the urban amenities and environmental sanitation administrative department shall promptly organize the relevant units to remove, dredging. Required costs borne by the responsible party.
Article 32 Units and individuals shall, in accordance with the time, place and manner prescribed by the administrative department of urban amenities and environmental sanitation, dumping and transportation of domestic garbage. Anyone who violates the regulations shall be ordered to make corrections within a certain period of time, and individuals may be fined not less than 10 yuan and not more than 100 yuan; units may be fined not less than 200 yuan and not more than 2,000 yuan.
Construction waste, waste furniture, home appliances and other waste should be placed in the designated collection site. Violation of the provisions, shall be ordered to make corrections within a specified period of time, and individuals may be fined 50 yuan or more than 500 yuan or less; the unit may be fined 2,000 yuan or more than l million yuan or less.
Article 33 Industrial solid waste, medical waste and other toxic and hazardous waste shall be collected, transported and disposed of separately in accordance with the provisions of the state, and it is prohibited to mix them with municipal waste. Violation of the provisions, shall be ordered to make corrections within a certain period of time, and individuals may be fined 300 yuan or more than 3,000 yuan; the unit may be fined 3,000 yuan or more than 30,000 yuan.
Article 34 The environmental sanitation operation units and individuals engaged in garbage cleaning, collection and transportation services, shall be the daily production of domestic garbage, centralized collection and transportation of garbage to the designated places. Anyone who violates the regulations shall be ordered to make corrections and may be fined not less than 200 yuan and not more than 2,000 yuan.
Article 35 of the urban household garbage disposal fee system. Units and individuals shall, in accordance with the provisions of the municipal garbage disposal fees; late payment, in accordance with the daily 1‰ late fees, may be fined more than 50 yuan 500 yuan.