Measures for Prevention and Control of Hazardous Waste Pollution in Kunming

Article 1 In order to strengthen the management of hazardous waste, prevention and control of hazardous waste pollution of the environment, safeguard ecological safety, safeguard the health of citizens, according to the "People's Republic of China *** and the State Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes", "Hazardous Waste License" and other laws and regulations, combined with the actuality of the city, to formulate the present measures. Article 2 Hazardous waste referred to in these measures, is included in the national hazardous waste list or according to the national provisions of the hazardous waste identification standards and identification methods identified as having hazardous characteristics of the waste. Article 3 The administrative area of the city of hazardous waste generation, collection, storage, transfer, transportation, utilization, disposal and supervision and management of the application of these measures.

Laws, rules and regulations on medical waste, radioactive waste, electronic waste pollution prevention and control of other provisions, from its provisions. Article IV of hazardous waste pollution prevention and control follow the prevention-oriented, classification, centralized disposal, the polluter is responsible for the principle of scientific management to achieve the reduction of hazardous waste, harmless and resourceful. Article 5 to encourage and support units and individuals engaged in hazardous waste pollution prevention and control of scientific research, technology development and comprehensive utilization of resources.

The units and individuals with outstanding achievements in the prevention and control of hazardous waste pollution, the people's government at or above the county level or the administrative department of environmental protection to give recognition and reward. Article 6 The municipal environmental protection department is responsible for the coordination, guidance and supervision of the city's hazardous waste pollution prevention and control work. Each county (city) district environmental protection administrative department is responsible for the supervision and management of hazardous waste pollution prevention and control within its jurisdiction.

Kunming High-tech Industrial Development Zone, Kunming Economic and Technological Development Zone, Kunming Dianchi National Tourism Resort, Chenggong New District, Kunming Airport Economic Zone Management Committee is responsible for the supervision and management of the prevention and control of hazardous waste pollution within the jurisdiction.

Development and reform, safety supervision, urban management, health, public security, transportation, agriculture, water conservancy, Dianchi, planning, finance and other administrative departments in accordance with their respective responsibilities to do a good job of pollution prevention and control of hazardous waste. Article 7 Any unit or individual has the obligation to protect the environment, and has the right to complain and report the behavior of hazardous waste pollution of the environment. Article VIII of the municipal people's government in accordance with the national special planning for the construction of hazardous waste disposal facilities and urban master plan, the organization of the construction of hazardous waste disposal facilities, centralized disposal of hazardous wastes within the scope of the permit.

Cities, counties (cities) and districts of the administrative department of environmental protection should be published in a timely manner the national list of hazardous wastes and hazardous wastes centralized disposal of relevant information. Article IX involves the generation of hazardous waste construction projects, the construction unit shall, in accordance with the requirements of the environmental impact assessment documents supporting the construction of environmental prevention and control facilities for hazardous waste pollution, and with the main project at the same time as the design, construction, and put into use at the same time.

Hazardous waste pollution prevention and control facilities by the approval of the environmental impact assessment of the environmental protection department in charge of acceptance, the construction project can be put into production or use. Article 10 hazardous waste storage, disposal facilities and premises shall be strictly managed and maintained, shall not be closed, dismantled or stopped without authorization; do need to close, idle or stop running, shall be prepared in detail to eliminate pollution program, reported to the local administrative department for environmental protection in accordance with the authority of the approval before implementation.

The administrative department of environmental protection shall approve the implementation of the decontamination program for tracking and supervision. Article XI of hazardous waste generation unit, shall declare to the local environmental protection administrative department for registration. When the content of the declaration of registration changes, should be 15 days in advance to re-declare the registration. Article XII of hazardous waste generation unit shall be entrusted to obtain a hazardous waste business license unit for disposal.

Prohibition of unauthorized dumping and piling of hazardous wastes. Article XIII engaged in hazardous waste collection, storage, disposal of business units, shall apply for a hazardous waste business license.

Prohibited without a business license or not in accordance with the provisions of the business license to engage in the collection, storage, disposal of hazardous waste business activities.

Prohibit the provision of hazardous wastes or entrusted to the unit without a business license to engage in the collection, storage, disposal of business activities. Article XIV collection, storage, transportation, disposal of hazardous wastes, facilities, equipment, containers and packaging, shall have anti-leakage, anti-dispersal, rain and other functions, in line with the relevant national safety standards and regulations, and set up identification of hazardous wastes.

Collection, storage, transportation, disposal of hazardous waste sites, facilities, equipment and containers, packaging and other items for other uses, should be decontaminated beforehand. Article XV transfer of hazardous wastes shall be handled in accordance with the following procedures:

(a) the transfer of hazardous wastes within the administrative areas of the city, by the generation of hazardous wastes to the hazardous wastes to move out of the county (city) and district environmental protection administrative departments to submit an application. Move out of the county (city) district administrative department of environmental protection shall discuss the acceptance of the administrative department of environmental protection agreed to before approving the transfer of the hazardous waste;

(b) the city's administrative area of hazardous wastes generated by the transfer of other areas of the province, the generation of hazardous wastes shall be by the county (city) district administrative department of environmental protection reported to the municipal environmental protection department, the municipal environmental protection department shall discuss the acceptance of the administrative department of environmental protection, municipal Environmental protection administrative department of the city environmental protection administrative department of the receiving area agreed to approve the transfer of the hazardous waste; other areas of the province generated hazardous wastes transferred to the city, should be held to move out of the city environmental protection administrative department of the city environmental protection administrative department of the city environmental protection administrative department of the city agreed in accordance with the provisions of the approval document issued;

(3) the administrative area of the city The transfer of hazardous waste generated outside the province or the transfer of hazardous waste outside the province to the city shall be approved or agreed by the provincial environmental protection administrative department.

The transfer of hazardous waste without approval shall not be transferred.