(1) organizing enterprises in which compatriots from Taiwan, Hong Kong and Macao, and overseas Chinese investors own all the capital;
(2) organizing joint ventures and cooperative ventures;
(3) carrying out compensatory trade, processing and assembling of materials with supplied materials, and cooperative production;
(4) Purchase of shares and bonds of enterprises;
(v) Acquisition of real estate;
(vi) Acquisition of land use rights in accordance with national laws and regulations and their relevant provisions, and engaging in land development and operation;
(vii) Purchase, contracting and leasing of small enterprises;
(viii) Other forms of investment permitted by laws and regulations. Article 3 Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots, overseas Chinese investors can invest in Henan Province in industry, agriculture, coal development, electric power construction, communications and highways and other basic industries, services, and other industries in line with the direction of social and economic development. Compatriots in Taiwan, Hong Kong and Macao, and overseas Chinese investors may choose investment projects from those announced by the relevant departments of the provincial, municipal (prefecture) and county people's governments, or they may put forward their own intention to invest in the projects and apply for them to the Henan Provincial Department of Foreign Economic and Trade or to the examination and approval organizations designated by the Henan Provincial People's Government.
Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots, overseas Chinese investors in the territory of Henan Province shall comply with the laws and regulations of the People's Republic of China *** and the State, and their legitimate rights and interests are protected by law. Article 4 The investments and other assets of Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese investors shall not be nationalized. Article 5 When enterprises organized by compatriots in Taiwan, Hong Kong and Macao, or by overseas Chinese investors are expropriated in accordance with the needs of the public * * * interests of the society, the expropriation shall be carried out in accordance with the legal procedures and the corresponding compensation shall be given. Article 6 Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots, overseas Chinese investors in Henan Province to invest in the organization of enterprises with all the capital, joint ventures and cooperative enterprises (hereinafter collectively referred to as Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese enterprises), in addition to the application of these Measures, in accordance with the provisions of the relevant state laws and regulations, to enjoy the treatment of the corresponding foreign-invested enterprises.
Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots, overseas Chinese investors in Henan Province, other forms of investment (as well as in the territory did not set up a business organization) and there are from the territory of the dividends, interest, rents, royalties and other proceeds, with reference to the implementation of the state's relevant foreign-related economic laws and regulations. Article VII Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots, overseas Chinese investors can use freely convertible currencies, machinery and equipment or other physical objects, industrial property rights, non-patented technology, land use rights and so on as investment.
Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots, overseas Chinese investors entrusted to their relatives in mainland China, the use of foreign exchange or gifts of machinery and equipment in Henan Province to organize productive enterprises, in line with the relevant provisions of the State, as Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese investment enterprises.
The initial telephone installation fee, direct dialing fee, vehicle maintenance fee, water and gas supply, cargo transportation fee, engineering construction, design fee, consulting services, commodity inspection, insurance, investment enterprises in Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots can be billed in accordance with the local state-owned enterprises in the same industry at the same rate.
In Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese working in the investment enterprises of Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese medical fees enjoy the treatment of local residents. Article VIII Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese investors in Henan Province, the investment, purchase of assets, industrial property rights, investment profits and other legitimate rights and interests are protected by state law, and can be transferred and inherited in accordance with the law. Article 9 For productive enterprises invested by Taiwan, Hong Kong, Macao and overseas Chinese compatriots with an operating period of more than ten years, they shall be exempted from enterprise income tax for the first and second years, and shall be entitled to a 50% reduction in enterprise income tax from the third to the fifth years from the year in which they start to make profits, but if they belong to the projects of exploitation of resources such as petroleum, natural gas, rare metals, precious metals, and so on, they shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the State Council. If an enterprise invested by Taiwan, Hong Kong or Macao compatriots or overseas Chinese has an actual operating period of less than ten years, it shall make up for the exempted or reduced enterprise income tax.
Taiwanese, Hong Kong and Macao compatriot overseas Chinese investment enterprises engaged in agriculture, forestry and animal husbandry and Taiwanese, Hong Kong and Macao compatriot overseas Chinese investment enterprises located in economically underdeveloped remote areas of Henan Province shall, after the expiration of the period of enjoying tax exemptions and reductions in accordance with the provisions of the preceding paragraph, be allowed to continue to reduce enterprise income tax by fifteen percent to thirty percent of the taxable amount for a period of ten years after the expiration of the period of enjoying tax exemptions and reductions in accordance with the provisions of the preceding paragraph, upon the application of the enterprise and the approval of the competent tax department of the State Council. Income tax.
Productive enterprises invested by compatriots in Taiwan, Hong Kong and Macao, and overseas Chinese are exempted from local income tax, urban real estate tax, and license tax on the use of vehicles and vessels.
Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese investors invested in the legitimate profits obtained directly reinvested in the enterprise, increase the registered capital, or invested as capital to open other Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese invested enterprises, the operating period of not less than five years, upon the application of the investor, approved by the tax authorities, to reimburse the reinvestment portion of the forty percent of the income tax paid tax; if reinvested in organizing, expanding the product exports If reinvested in the organization, expansion of product export enterprises or advanced technology enterprises, the operating period of not less than five years, all the reinvestment part of the refund of the enterprise income tax paid; reinvestment of less than five years withdrawn, should be returned to the tax refunded. Article 10 Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese investors from Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese investment enterprises to obtain profits, exempted from income tax.
Individuals of Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese working in Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese investment enterprises shall be subject to a 50% reduction in their personal income tax.
Legitimate profits, other legitimate income and liquidation proceeds derived from investments made by Taiwan, Hong Kong, Macao compatriots and overseas Chinese investors may be remitted abroad in accordance with the law.