Urban Heating Regulations of Yinchuan City, Ningxia

Chapter 1 General Provisions Article 1 In order to strengthen urban heating management, protect the environment, rationally utilize heating resources, and safeguard the legitimate rights and interests of heating units and heat users, these regulations are formulated in light of the actual situation of this city. Article 2 Units, individuals and heat users engaged in urban heating planning, construction, operation and management activities within the administrative region of this city shall abide by these regulations. Article 3 The Yinchuan Municipal Real Estate Administration Bureau is the administrative department in charge of heating supply in this city.

The heat supply management work within the administrative areas of Xingqing District, Jinfeng District, and Xixia District is responsible for the Yinchuan Municipal Real Estate Administration Bureau.

The heating administrative departments of Helan County, Yongning County and Lingwu City are responsible for the heat supply management within their respective administrative regions and accept the guidance and supervision of the municipal heating administrative departments.

Departments of construction, planning, environmental protection, power supply and other departments should cooperate with the heating administrative department in urban heating work according to their respective responsibilities. Article 4 Urban heating should adhere to the principles of unified planning and rational layout, give priority to the development of centralized heating and clean energy heating, and limit and gradually cancel the decentralized boiler room heating. Gradually implement energy-saving renovation of heating systems and charge based on heat metering. Encourage the research, development, application and promotion of new heating technologies, new processes and new materials. Chapter 2 Heating Supply Planning and Construction Article 5 The heating supply administrative department shall, in conjunction with the planning, environmental protection, development and reform, construction and other departments, prepare a heating supply plan based on the city's overall plan, and submit it to the people's government at the same level for approval before organizing its implementation. Article 6: Newly built, expanded or renovated heat source plants, boiler rooms, heat exchange stations, pumping stations and other heating projects shall comply with the heating supply planning and environmental protection planning, and relevant procedures shall be completed in accordance with prescribed procedures.

For urban heating projects approved for construction, the construction unit or the heating administrative department shall first determine the qualified heating unit. The identified heating unit shall participate in the design, completion acceptance and other work of the heating project.

For existing heat sources that do not meet the heating plan, the environmental protection department will work with the heating administrative department to implement resource integration in a planned and step-by-step manner. Article 7 The design and construction of urban heating projects shall be undertaken by units with corresponding qualifications, and relevant national design and construction technical specifications shall be strictly implemented; the equipment, materials, measuring instruments, etc. selected shall comply with the design requirements and national regulations. Quality standards; boilers installed and used should go to the labor, technical supervision and other departments to go through relevant procedures. Article 8: Newly built houses should comply with national building energy conservation standards. Residential buildings with central heating should be subject to household control, and heat metering should be gradually implemented. Houses without household control shall not be handed over for use.

If the completed residences have not implemented building energy conservation and household control, they should be gradually transformed. Article 9: If it needs to be included in the heating pipe network and meets the network access conditions, the heating unit must sign a network access agreement with the applicant for network access. Within 30 days after the agreement is signed, the heating unit shall file it with the heating administrative department.

The heating network connection agreement mainly includes the network connection area, fee standards, acceptance and handover agreement, maintenance responsibilities during the warranty period, the rights and obligations of both parties, and liability for breach of contract. Article 10 If the heating project constructed according to the plan needs to pass through a certain section, space or building, the property rights unit or property owner shall cooperate. If losses are caused due to construction, the construction unit shall provide compensation. If the newly built, renovated or expanded heating projects need to provide heat in the current year, they should be completed and put into use before the end of October of that year. Chapter 3 Heating Supply and Heat Use Article 11 Urban heating shall be franchised, and operators shall be selected through bidding. The operators shall meet the following conditions:

(1) Have a business capacity commensurate with its business scale Adaptable funds;

(2) Have a sound service and safety management system;

(3) Have heating technicians and safety managers with corresponding qualifications;

(4) Other conditions stipulated by laws and regulations. Article 12 Heating units shall provide heat to heat users in accordance with the heating scope determined by the heating plan. Article 13 The heating unit shall sign a written heat supply and use contract with the heat user.

The heat supply contract should include heating time, room temperature standards, charging standards and deadlines, heating shutdown and heating fee agreement, heating facility maintenance responsibilities, breach of contract liability, etc.

Article 14 The heating period is from November 1 of each year to March 31 of the following year. If the heating period needs to be advanced or extended due to special reasons, it shall be decided by the Municipal People's Government. Article 15 During the heating period, the heating unit shall ensure that the temperature in the living rooms of residential users is not lower than 18 degrees Celsius. The indoor temperature of non-resident users shall comply with national standards or be agreed upon by both parties in the heating contract.

The measurement and identification methods for indoor temperature shall be formulated by the municipal heating administrative department. Article 16 Without the consent of the heating administrative department, other units and individuals may not dispose of the property rights and operating rights of heat sources and heating pipe networks without authorization.

Heating units shall not stop or terminate the production and operation of urban centralized heating in whole or in part without the consent of the heating administrative department. Article 17 During the heating period, the heating unit shall not stop heating without authorization. However, if the heating is stopped due to equipment failure or force majeure, the heating unit shall promptly take measures to resume heating, notify heat users within 12 hours, and report Heating administrative department. Article 18 Heating units shall formulate operating procedures and systems for heating operation, facility maintenance, overhaul, accident handling, etc., establish and improve the heating security system, and ensure the safe operation of the heating system.

The management personnel, boilers, thermal operation, maintenance, inspection and other staff of the heating unit must hold certificates to work.