Gao Shi's Farewell to Dong Da

The first and second lines of "Farewell to Dong Da" are written about the ___cold and magnificent___ scenery in front of him, and the third and fourth lines are written about what the poet wants to ___advise _____ to his friend, and the whole poem expresses the ___sincere concern ___for his friend.

Farewell to Dong Da

Gao Shi

Thousand miles of yellow clouds and the white sun twilight,

The north wind is blowing the geese and snow.

Mo worry about the road ahead without a friend,

Who under the sun does not know a gentleman.

[Notes]

1. Dong Da: Dong Tinglan, a famous qin player at the time of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty. He was the first among his brothers, so he was called "Dong Da".

2. twilight: dim.

3. Jun: refers to Dong Da.

[Analysis]

This is a poem of farewell to the famous zither player Dong Tinglan. During the Tang Dynasty, hu music was prevalent, and there were not many people who could appreciate such ancient music as the seven-stringed zither. Cui Jue's poem says: "The five tones on the seven strings are cold, and it has been difficult since ancient times to know this art. Only Henan Fang Zilu (the prime minister of the Tang Dynasty) always had pity on Dong Tinglan." At this time, Gao Shi was also very unpopular, wandering around, often in a poor situation (he wrote in "Farewell to Dong Da" No. 2: "A husband's poverty should not be enough, but today we meet without money for wine"). In this poem of farewell, he writes However, in this poem of farewell, Gao Shi made his parting words with a cheerful mind and a bold tone, which was inspiring and generous.

The first two lines of the poem, "The yellow clouds and the twilight of the sun, the north wind blowing the geese and the snow," use the technique of white description to write the scene in front of me: the north wind whistles, the yellow sand is thousands of miles away, covering the sky and the sun, and everywhere is a gray piece of the clouds seem to turn yellow, and the sun, which had been bright and dazzling, is now also pale, as the afterglow of the setting sun, in general. The snow is falling, and the geese are flying south in neat formation. In this desolate, cold and magnificent environment, the poet sends off the musician who is skilled in his craft but unappreciated.

The last two lines, "Don't worry that you don't know me, who in the world doesn't know you", are a consolation to your friend: don't worry that you won't meet your soulmate, who in the world doesn't know you, Dong Tinglan! How loud and powerful are the words, full of confidence and strength in the comfort, inspiring friends to struggle and fight.

In the Tang's farewell poems, those poignant, lingering, low-hanging works, of course, touching, but another kind of generous song, from the bottom of the heart of the poems, but with its sincere friendship, strong beliefs, for the Ba Bridge willow color and the wind and rain of the Weicheng painted another kind of bold and beautiful colors. Gao Shi's "Farewell to Dong Da" is a good example of the latter style.

All the commentaries on Dong Da suggest that he may have been a famous qin player during the reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, and that he was a master musician of "high talent, free from fame and fortune". When Gao Shi wrote this poem, he must have been in a period of unpopularity and wanderlust. His "Farewell to Dong Da" No. 2 says: "Six quills floating in the air, I have been away from Beijing and Luo for more than ten years. The husband's poverty should not be enough, but we have no money for wine today." It can be seen that he was still in the "poor" situation of "no money for wine". This song of farewell when he was not happy, it is "borrowing other people's wine cup, pouring his own block". But the poet in the comfort of hope, thus giving a feeling of confidence and strength.

The first two lines, straight to the current scene, pure white description. With its heart of truth, write the feelings of separation, so it can be sincere; to the broad-minded, narrative scenery, so it can be sad. The twilight, that is, the twilight yellow, refers to the dusky scenery when the sun is setting.

The yellow clouds of the sunset, the field is pale, only the northern winter has this scene. This scene, if a little carving, that is, will not inevitably hurt the momentum. Highly suitable for this from the hand. Dusk at sunset, and snow, in the north wind blowing, only see the distant sky broken geese, out of the cold clouds, so that people can not help but the day of the cold, the feeling of the traveler. To talent and fall into this, a few people have no tears to fall, and only so, so the soulmate can not be willing. The first two lines of the narrative scene and see the inner deposition, although not personnel, has made people such as being in the snow and wind, seem to hear the top of the water at the end of the mountain with a long whistle of a strong man. If you do not use all your energy here, you can not see the following turn of the wonderful, and can not see the following words of the gentle, heartfelt, sincere friendship, the sadness and sorrow of parting. The last two sentences are full of confidence and strength in the consolation. Because it is a confidant, the speech is simple and bold. The first two lines of the song are about a man who has been in a relationship with a man who has been in a relationship with a woman.

The reason why this poem is outstanding is because Gao Shi "more chest voice, and have the bones" (Yinfan "River Yue Ying Ling set"), "to temperament from the high" ("Tang Poetry Chronicle"), and thus can be for the aspiring color, for the traveler to wipe the tears! If it is not the poet's inner pent-up outpouring, how can the parting words so thoughtful, so unwavering? And how can make this simple and unadorned language, casting out this kind of ice and jade, mellow and moving poetry!

[Author Introduction]

Gao Shi (700?-765) was a poet of the Tang Dynasty. The character Dafu, a character Zhongwu. He was a native of Bohai (xiu) (present-day Cangxian County, Hebei Province), and worked as a standing attendant of the Scattered Cavalry. There is the Collection of Gao Changshu (高常侍集).