Ask for a poem that expresses the wanderer's difficulty in returning home in a foreign land.

1, The Pride of Fisherman Qiu Si Song Dynasty: Fan Zhongyan.

The scenery in Qiu Lai is different, and Hengyang geese walk carelessly. Around, the sound of the horn sounded, thousands of miles away, and the long smoke closed. A glass of turbid wine is Wan Li's home, but Ran Yan hasn't come home yet. Qiang tube covered with frost, people do not sleep. The general was white-haired and in tears.

Interpretation of vernacular Chinese: Autumn has arrived, and the scenery in the northwest frontier is different from that in Jiangnan. The geese flew back to Hengyang again, without any intention of staying. At dusk, when the army's horn blows, the surrounding sounds also rise. In the mountains, the twilight is heavy, the mountains are sunset, and the solitary door is closed.

After drinking a glass of turbid wine, I can't help thinking of my hometown thousands of miles away. I failed to defeat an enemy like Dou Xian, and I failed to make a decision earlier. Melodious Qiangdi sounded, the weather was cold and the ground was covered with frost and snow. Late at night, the soldiers couldn't sleep well: the general's beard and hair turned white because of military action; The soldiers have been guarding the border for a long time, and they also shed sad tears.

2,' Mountain' Tang Dynasty: Wang Bo.

The sorrow of the Yangtze River has stagnated, and Wan Li's thoughts will return. The night is high and windy, and the mountains fly.

Interpretation of vernacular Chinese: The Yangtze River flows eastward, and I only stayed outside for too long. My hometown is far away from Wan Li, which makes me miss it all the time. What's more, the autumn wind has been blowing fiercely, and autumn leaves are falling all over the mountains.

3,' Spring Hope' Tang Dynasty: Du Fu

Original: Although the country is divided, the mountains and rivers remain forever, and the vegetation turns green in spring. Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate. The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold. Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.

Interpretation in vernacular Chinese: Chang 'an fell, the country was broken, and only mountains and rivers were left; Spring has come, and Chang 'an, which is sparsely populated, has dense vegetation. Sentimental state affairs, tears can't help splashing, birds are heart-pounding, which only increases sadness but not hatred. The continuous war has lasted for more than half a year, and there are few letters from home. A letter is worth twelve thousand gold. Worried, scratching my head, my white hair is getting shorter and shorter, and I can't insert it.

4. On the Ambassadors to the Capital: Cen Can in Tang Dynasty.

Original: The old garden has a long way to go east, and the tears of the double-sleeved dragon bell have not dried. ? I'll meet you immediately, without paper and pen. Please tell my family that I'm safe.

Interpretation of vernacular Chinese: Looking east at my hometown is far and long, tears still flow on my sleeves. There was no pen and paper as soon as we met. Please tell my family that I am safe.

5,' A Journey to the Sauvignon Blanc' Qing: Nalan Xingde

A trip in the mountains, a trip in the water, I walked to Guan Yu's side, and at night, thousands of lights were on. When the wind changes and the snow changes, it is impossible to break the dream of hometown, and there is no such sound in the garden.

Interpretation of the vernacular: the enemy is at Shanhaiguan, and it is non-stop. The night is already deep, and lights are on in thousands of tents. It's windy and snowy outside, which wakes up the soldiers in their sleep and reminds them of their hometown. How warm and quiet my hometown is, how can there be such a roaring wind and the noise of flying snowflakes?