The analogy of comparing oneself to a blade of grass and a mother's love to the sunshine of spring is both graphic and precise. These two lines of the poem are indeed the most sentimental words of the past, and speak the heart of the world's sons and daughters who miss their mother's love.
"Mother's love" is a pure and noble human feelings, is the eternal theme of literary creation. The eulogy of the fear of not catching, natural masterpieces. As early as in the "Poetry", there are "sad parents, I was born for the price. I want to repay the virtue, HaoTian reckless" of the poem, briefly and figuratively sang the heart of the son of man. The Tang Dynasty poet Meng Jiao's "The Song of the Traveling Son" (游子吟), which was written by Meng Jiao (字东野), a native of Wukang, Huzhou, in 751-814, is even more of an ode to the greatness of a mother's love. It puts the great love of human mothers in a specific artistic atmosphere, to promote and celebrate, so that it is popular, even illiterate women and children will recite:
Loving mother in the hands of the thread, the wandering son on the clothes. The thread in the hands of a loving mother, the clothes on the body of a wandering child. The heart of the grass is the heart of the mother, and the sunshine of the spring is the sunshine of the three springs.
This is a poem of music, the poet captured the life of the "moment", with simple language outlines the mother sewing clothes for the wandering son of the scene, expressing the wandering son of the deepest feelings of homesickness and nostalgia. The first couplet, "the wandering son", was originally said to be a guest who traveled far away from home. The Records of the Grand Historian (史记), "The wanderer grieves for his hometown" (游子悲故乡). Perhaps the mother intended to think of the traveler's labor, the pain of frost and loneliness of the sadness, so the poem began, it seems to be a layer of light sadness. In addition, in Tang poetry, the term "wanderer" can also refer to a scholar who has traveled far from his hometown. Since the Tang Dynasty, the scholarly examinations have been held, and the wanderers are constantly on the road, moving from place to place, suffering from hunger and cold, and suffering from hardships, and "if you don't put your name on the road, the road will not be interrupted". With his personal experience and feelings, the poet condensed and "transferred" the sorrow and grief of the wanderer, letting people savor it and conveying it through others. In this way, the poet reflected the realities of the intellectuals' life at that time in a twisted way and gave the poem a social meaning, indicating his own evaluation of life. Then, the poet carried out a reasonable imagination, revealing the implication of the love of a loving mother, the original traveler's clothes sewn on the line, the needle and thread flying away from the dense turns and turns, is actually a loving mother's wisps and strands of love. "No cold clothes", "the traveler's twilight of the", perhaps is the mother of love "fear of late return" connotation. The "short chapters" (Bai Shi Dao Ren Poetry) are the birth of poetic meaning and the sublimation of meaning. The last two lines of the poem, in terms of meaning, are derived from the phrase "the virtue I want to repay, the sky is limitless", but compared to the original lines, the comparison is appropriate, the contrast is strong, and the image is more distinctive; moreover, "travelers do not speak of suffering, but the family letter is cloudy and safe", and it is the sadness and sorrow that need to be relieved and thrown away, so as to realize the difficulties and move forward with determination. The poem is a good example of how a person's mind can be inspired and encouraged by a person's hard work, so the meaning of the poem is also more profound and positive.
In addition, in terms of the artistry of the poem, there are two points worth noting. This is not only a reason for "elegance and vulgarity **** appreciation", but also a glimpse of the poet's artistic exploration.
One is the dilution of strong feelings, causing a wide range of **** Ming. *** Ming, is a work of literature and art in the readers caused by *** with the passion, and the works of the main character together to experience his pain, suffering and aspirations, etc.; strong feelings fade, refers to the author through the understanding of the art of strong feelings melted into the works so that the readers feel that it is blandly conveyed. This little poem is intensely faded and has aroused a wide range of ****sing. The aesthetic object of the poem is only the feelings generated by a loving mother sewing clothes for her wandering son; however, what it evokes is the understanding, sympathy and reflection on the experience of love between mother and child. Why? We can not help but explore from the poet's understanding of the aesthetic consciousness, the mother sewing clothes for wandering children, is the most common life scene, but which is impregnated with the feelings of the marrow. Who doesn't have parents, who doesn't have brothers? Separation from relatives in the social reality of human activities will always happen, thinking of relatives and love of the old feelings and who can avoid? People read works of literature and art, always have some hope, relieve pain, get pleasure, even if it is a moment. The impact of a work should be moderate in the reader's stress, such as Li Bai's "Silent Night Thoughts". The work does not provide a specific background, environment and other, but the feelings embedded in the thought of hometown are deep and sincere; "raising the head to look at the bright moon, lowing the head to think of the hometown", lightly uttered, causing a ****ing of a thousand years so far. Youzi yin" makes the strong and deep feelings "lightly" like to convey, in the reader's psychology, caused by vibration, like a spring into the heart, giving a person some kind of satisfaction, solace and excitement. In short, the poem's sentiment, sadness, artistic atmosphere is light, but people have **** from it, causing reflection and excitement.
Secondly, the lightness of feeling is due to the calm language, which is also due to the use of folk song form. This poem is a lyrical poem, the style for the Lefu poem, it is slang into the poem, understandable and clear, not much language, purely white descriptions, overflowing with a strong flavor of life, the sincere and deep feelings from the plain language. This is to adapt to the aesthetic psychology of the majority of readers, so that people consciously accept the idea of its poetry, the mind has been cultivated and purified.
In short, this lyric poem glorifies the great love of motherhood, and can afford to be widely circulated through the ages. And motherhood, homesickness, nostalgia for the country, seems to be in people's emotional lineage and presents a ladder or say grade, so this poem, in today's overseas compatriots can be more stimulated by homesickness for the country's emotions, produce special repercussions, then, its ideological significance and artistic exploration is also more noteworthy things.