Help me find the original Japanese lyrics and address of Emil Wakin Chau Flower Heart.

Flowers (Okinawa folk songs in Japan)

Ci Xi na Changji

Compose music and enjoy Changji.

Row door warehouse

Baixina Changji

/files/9aa 4 CEC 0-2e 19- 1 1de-ACA 8-00 1422 1b 798 a/

Mp3 download

Chuan はれてどこどこくの

I don't know where this river leads.

kawa wa nagarete doko doko yuku no

People flow, people walk, people walk.

(Dude, I don't know where it drifted. )

hito mo nagarete doko doko yuku no

そんなれがつくころには

(Go with the flow, just go to the end)

sona nagarega tsuku goro ni wa

Hua

(Flowers will bloom for you)

Hanatoshte Hanatoshtesa Casset Agtai

きなさぃぃなさぃ

(Cry if you want, smile happily)

Naki Senna Valle Senna

ぃつのかぃつのか

(when? )

itsu no hi ka itsu no hi ka

Hua

(The flowers will open)

hana o saka sou yo

Tears, tears, tears, tears, tears, tears.

(Tears, I don't know where to flow) *

Nami da Nagaret Doko Doko Yukuno

Love もながれてどこどこくの

(I wonder where love will surge) *

Aimo nagarete doko doko yuku no

そんなながれを このうちに

Tears are like a tide, and love is like a spring. ) *

sona nagare o kono uchi ni

Hua

(Flowers will greet you) *

Hannah versus Steiner versus Steiner Kate Agate.

[repeat]

Hua

(Flower, it also has a smiling moment)

Hanawahana to Shtevorai Modkiru

はとしてもながす

Man, he cries sometimes. )

hito wa hito to shi te boku mo nagasi

それがのぅたなのさ

That's a song of nature.

sore ga shi zen no uchi no sa

In my heart, in my heart, in flowers, in my heart, in flowers, in my heart, in my heart.

(In my heart, flowers will bloom in my heart) *

kokoro no naga ni kokoro no naga ni HANA o saka sou yo