Life is like a reverse journey, and I am also a pedestrian. I hope everything will pay off when we first met. What do you mean?

This sentence means that life is a difficult journey, and you and I are both passers-by, just like stopping in different inns. I hope I won't let you down when I meet that lover for the first time!

The first two sentences are from the Song Dynasty writer Su Shi's "Jiang Linxian sends money to Mu Fu". The original sentence is as follows:

Since we have been in Beijing for three years, far away from the world, you have traveled around the world. When I meet with a smile, it's still warm as spring. Your heart is like an ancient well, not water, and the peak is like a bamboo pole in autumn.

My heart is melancholy, because you want to separate the sails overnight. When you see me off, the clouds are the color of the moon. There is no need for the girls of Pei Jiu to feel too sorry for the glass. Life is a difficult journey, you and I are both passers-by, just like stopping at different hotels.

Interpretation of vernacular Chinese: Since we came to Beijing for three years, you have traveled all over the world. When we meet and smile, it is still warm as spring. Your heart is like an ancient well, and high winds and bright days are like bamboo poles in autumn. I'm disappointed because you have to sail all night alone, and when you leave, the clouds are pale and the moon is pale. Geisha who accompany the wine don't have to be too sad in the glass. Life is a difficult journey. You and I are both passers-by, just like stopping at different inns.

Extended data

The word "Send Qian Mufu to Linjiang Fairy" was written in 109 1 year (six years in Yuan You, Song Zhezong). Su Shi learned about Hangzhou, in order to bid farewell to his old friend Qian Mufu who passed through Hangzhou from Yuezhou (now Shaoxing, Zhejiang).

The whole poem has changed the sentimental, sad and generous style of farewell poems in the past, and has made some innovations in statutes, resorting to bold, argumentative and frank writing, which has both charm and interest, and fully embodies the author's broad-minded and free-spirited personality. The poet's affection for his old friend as soon as possible is deep and delicate, and it is full of twists and turns and touching.

The first film in The World is about friends who meet again after a long separation. In his early years, Su Jushi, Qian Mufu, a layman in books. They are kind and friendly. In the third year, when Mu's father went out to learn about Yuezhou and drank at the door, Su Shi wrote a poem as a farewell. Time flies, this reunion in Hangzhou has been the third year since I left. In the past three years, Mu Fu has been traveling between both capital city and wuyue, and this time he went to Yingzhou, which is really a world of mortals. Although we have been apart for a long time, our friendship can become stronger, and we can meet and laugh, just like the warmth of spring.

The above sentences, starting from time, recall the previous parting, then outline an official's official career, then express the author's philosophical attitude towards an official's frustration and long-term adversity, and express his indifferent mood and loyalty and integrity by praising his friend's childlike heart and reputation. The first poem is not only a comfort and support for friends to assist the monarch in governing the country and stick to integrity, but also a self-portrayal of the poet's half-life experience and moral integrity of pine and cypress. It is the poet's self-motivation and has a strong sense of life experience.

The next word comes straight to the point and writes a farewell to friends on a moonlit night. The sentence "sail alone all night, Wei Yunyue bid farewell" depicts a bleak atmosphere and renders the author's depression and unhappy mood when leaving friends.

The sentence "Don't frown in front of you" has changed from sadness to generosity and heroism. It is said that geisha who are accompanied by singing and dancing at the banquet don't have to mourn or hate to leave sadness. The purpose of this sentence is, first, not to increase the sadness of parting between the traveler and the sender, and second, it is common to leave in the world, so there is no need to be sad. The two seem to be contradictory, but in fact they can be unified in restraining grief and being optimistic, which conforms to Su Shi's ideological character tempered by many official careers.

After all, there is no need to leave the injury temporarily. Since everyone is a passer-by between heaven and earth, why should we care about the reunion and reunion in front of us? At the end of the poem, the whole poem was collected by comforting friends and releasing the soul, which not only touched people, but also revealed the same attitude towards life.