Meaning: It has been difficult to complete this matter since ancient times.

Meaning: There are changes in people's happiness and sadness, and the moon is full of changes, so it has been difficult to complete this matter since ancient times.

From: Song Dynasty - Su Shi "Song of Water" - "When will the bright moon come"

Excerpt: Turning to the vermilion pavilion, lowering the beautiful house, illuminating the sleeplessness. There should not be hate, why should the moon always be round when we part? The moon has its own sunshine and rainy days, and it is hard to make it all come true. But I wish you a long time, a thousand miles of **** Cindy.

Translation: The moon turns over the vermillion-red pavilion and hangs low in the window, shining on itself without sleep. The bright moon shouldn't hold any grudges against people, should it, but why is it always round when people are parting?

People have sadness and happiness, and the moon has a change of shade, this thing is very difficult to be complete since ancient times. I hope people can be together for a long time, even if they are thousands of miles away from each other, to enjoy the beautiful moon together.

Expanded Information

This poem was composed by the author when he was in Mizhou during the Mid-Autumn Festival in the ninth year of Xining of Emperor Shenzong of the Song Dynasty (1076 A.D.). Su Shi had asked to be transferred to an official position closer to Su Zhe, and in the seventh year of Xining (1074 A.D.) Su Shi was transferred to Mizhou. After arriving in Mizhou, this wish could not be realized. On the mid-autumn day of 1076 A.D., the lyricist faced a bright moon, his heart fluttering, so he took advantage of the wine and was in full swing, and waved his pen to write this famous piece.

This is one of Su's masterpieces. It has a strange conception, a unique path, rich in romanticism, and is recognized as the best song of the Mid-Autumn Festival. In terms of performance, the first half of the word is written vertically and the second half horizontally.

The first part is a high level, and the second part is a peak and turn. The first half of the poem is a new take on the myths of the past generations, and a transmutation of the immortal poetry of the Wei, Jin, and Six Dynasties. The second half is purely white description, human and moon double and. It is called a deduction of physics, but in fact it is an explanation of personnel. The strokes are intricate and swaying. In terms of layout, the first piece rises up in the air, and the place where it enters seems to be virtual; the next piece has waves cascading over one another, and returns to the virtual and turns to the real. In the end, it is a combination of the real and the imaginary, and it ends with a twist.

The whole word set the scene clear and majestic, to the moon as the center of the expression of the wandering fairy "return" and straight dance "on earth", away from the desire to enter the world and the contradictions and confusion, as well as openness and self-sufficiency, the life of a long time optimistic and beautiful wish, very rich in philosophy and human feelings. It is very philosophical and humane. It is far-reaching in intention, novel in conception, and fresh and picturesque in mood. The final conclusion of the poem is a natural outpouring of the lyricist's feelings.

The poem has a high aesthetic value because of its combination of rhyme and mood, and its magnificent realm. The entire lyric is full of good sentences, typically reflecting the style of Su's words, which are clear and open-minded.