Season
Signs:
Nah Do you remember?
Do you . Do you remember?
The spring day when we first met
The cherry blossoms were tinted pink as time passed
+Akutagawa:
All new and full of fragrance
Akutagawa:
Looking into each other's eyes, shyly exchanging pleasantries
The airplane flew straight through the clouds to the future, and the plane was on its way. The plane flies straight through the clouds into the future
Shinji:
Nah, do you remember?
Do you...do you remember? Do you remember?
The summer day when we fought with all our might
The burning sun deepened the green color of the trees
+ Shinobu:
Setting new records every day, and competing with you
Shinobu:
The heart that connects, and the soul that merges into one
The sweat on your forehead, and your smile
Your smile...your smile...your smile!
Your smile is so bright
Together:
Many things happen and grow, and every day is the same as yesterday
But I'm with you for a new tomorrow
Growing up a little, and gaining more experience
A stronger bond across the trials
The words I'd like to tell you now
are words that are easy to understand.
That's ......
Nikkichi:
Nah, do you remember?
Do you... .Do you remember? Do you remember?
The autumn day when we had a fight over a disagreement
The feverish body cooled down in the wind
+Mukai: A falling leaf drifted away in loneliness and settled in the withered yellow
Mukai:
The atmosphere was so awkward that it could not be ****ed up
They couldn't do anything about it, it's just that we were too innocent
.
Phoenix:
Nah, do you remember?
Do you...do you remember?
Do you remember?
The winter day when I was frustrated and lost
Walking alongside each other on the cold street without a word
+Birch:
Only the warmth of your body next to me passed on a faint warmth
Birch:
Couldn't finish it, but I didn't cry
Times like this, I don't know what to say. I'm silent
It's all right when your heart is directly connected
Together:
A lot of things are happening and growing, and every day is the same as yesterday
But I'm embracing a new tomorrow with you
I'm growing up a little bit, and gaining a lot of experience
A stronger bond after crossing the trials
The words I want to tell you now
are easy to understand, and I can't tell you what I want to say.
It's easy to understand
That's ......
And then the seasons turn and spring comes again...
Season
abote:
naa oboeteruka
do you do you remember
oretachi hajimete deattaanoharunohi
sakuranopinkuga tokinonagareirodori
+jiro:
subetegamaatarashii nioini michiteitayouna
jiro:
mitsumearumeni teretayounaaisatsu
mesenhazushite miagetasora
hikoukikumoga massugumiraini
shishido:
naa oboeteruka
do you do you remember
minnade honkide tatakattanoanonatsunohi
yakefukutaiyou fukamarukiginomidori
+oshitari:
mainichigenkaiwokoushinshi omaetokisotta
oshitari:tsunagaruha-to hitotsuninarutamashi
egaowokazaru nitainoase
kiramekuegao mabushiiyokimiga
all:
iroiroarune ikirutte mainichigakinouninaru
dakedo kimitomukaeyou atarashiiashita
otonaninaru sukoshizutsu keikenwotsumitatanete
shirennorikoerutabini tsuyokunarukizuna
ima omaenitsutaetaikotoba
wakarikitterukotoba
soreha...
hiyoshi:
nee oboeteruka
do you do you remember
ikenga awazuni butsukattaanoakinohi
hotettakarada ku- rudaunsaserukaze
+gakuto:
sabishikuhitohiraochihagamau sepianafuri-zu
gakuto:
kennakumu-do itatakirenaikuuki
pyuasugirukara shikatanaine
kenkashiyouyo dattenakamadaze
ootori:
nee oboeteruka
do you do you remember
zasetsuwokanjite ochikondaanofuyunohi
itetsukumachinami nanimoiwanaizearuita
+kabaji:
tonarinoomaenotaiondakega kasukananukumori
kabaji:
yarikirenaine nakuhodojyanaikedosa
kounatokiniha damattamama
ha-tocyokketsu soredesubeteokke-
all:
iroiroarune ikirutte mainichigakinouninaru
dakedo kimitomukaeyou atarashiiashita
otonaninaru sukoshizutsu keikenwotsumitatanete
shirennorikoerutabini tsuyokunarukizuna
ima omaenitsutaetaikotoba
wakarikitterukotoba
soreha...
soshite futatabiharu kisetsuhameguru...
Victory Ice Emperor
katsun wa Hyoutei makeru no Seigaku Katsun wa Hyoutei makeru no Seigaku
make wa shirahen katsun ga atarimae
kanpekina made tataki nomeshite yaru
shunsatsu kougeki atto iu ma yade
zettai kousei chochoi no choi da ze
eikou motarasu futari de hitotsu no AURA
mabushii da ro
katsun wa Hyoutei makeru no Seigaku
kimari kitta PHRASE
katsun wa Hyoutei makeru no Seigaku
shouri sha no otakebi
do your best
Japanese:
Do your best*8
Winko うれか, Sengai Sagate no yuuu yells and ga,
Sense of the Jiruka, the body structure of the life, the Baebresi
Do your Best Tezuka
It's a good thing I'm on my way to developing my career
Do Youe Best Oishi
Momentarily, I've been working on my career for a long time, and I'm not sure if I'll be able to do that. なぎれ我のバワ
Do Your Best 菊丸
どんな试练もヒョイと乗り越えて
Do Your Best 桃城
そうさやるぜぜ,追い诘められた俺はャバイほど、力見せるぜ
さあ行くぜ, my attacker side is allowed to pardonない
Do Your Best
The future is in my hands
Do Your Best
Tomorrow is today and the future is in my hands
Do Your Best
Tomorrow is today and the future is in my hands
Do Your Best
Tomorrow is today and the future is in my hands
Do Your Best
Do Your Best
きっときっと、顶点极めてやる
Do Youe Best Kawamura
燃える闘魂むき出しのガッッ
Do Your Best 海堂
负けはしない血走った俺の目は痛いほど敌を突き刺す
Do Your Best *8 越前
突き进めぶち当たる壁は突き崩せ
手に入れろ栄光と名誉サテイフクション
胜负だぜ汗にまみれた敌へのリターン
热い一打に込められた
いけてる俺のすべて见てくれ
Do your best*8
Rome:
DO YOUR BEST *8
kikoeru ka tatakau aite no otakebi ga
kanjiru ka mi gamaeru inochi VIBRATION
tsuki sasare BEAT no yaiba ore no SMASH
KIRI SAKU COURT no mukou wa ashita ni kagayaite iru hazu sa
do your best Tezuka
ore tachi wa mada hatten toujou sa
do your best Oishi
motto motto minagire ore no POWER
do you best Kikumaru
donna shiren mo hyoi to nori koete
do you best Momoshiro
sou sa yaru ze oi tsume rareta ore wa
yabai hodo chikara miseru ze
saa iku ze ore no seme kata wa yousha nai
uke tomero karada ni kui komu HARD ACTION
ten wo tsuku DRAGON meita TOP SPIN
ittou ryoudan kimeru ze
mirai wa ore no te no naka ni aru
do your best FUJI
asu wa kyou yori SHARP ni kimeru sa
do your best INUI
kitto kitto chouten kiwamete yaru
do your best KAWAMURA
moeru toukon mukidashi no GUTS
do your best KAIDO
make wa shi nai chibashitta ore no me wa itai hodo teki wo tsuki sasu
DO YOUR BEST*8 EICHIZEN
tsuki susume buchi ataru kabe wa tsuki kuzuse
te ni irero eikou to meiyou SATISFATION
shoubu da ze ase ni nanireta teki e no RETURN
atusi ichida ni komerareta
iketeru ore no subete mite kure
DO YOUR BEST*8
Occasional translation:
DO YOUR BEST *8
Can you hear it? The roar of an engaged opponent?
Can it be felt? The trembling of a life made ready?
Do your best Tezuka
We're still growing up
Do your best Oishi
Expand even more, my power
Do your best Kikumaru
We're still growing up
Do your best Oishi
Expand even more, my power
Do your best Kikumaru
Do your best Kikumaru
Do your best Oishi
Do your best Oishi
Expand even more, my power
do your best Kikumaru
No matter what the test, I can cross it with ease
do your best Momojo
That's it, go on, I'm being pursued to the point of danger, let's show you my power
Then go on, I'm not going to be lenient with my offense
Block with your body, attack the difficult action! (
Pierce the sky with a dragon like topspin
Two cuts, one win
The future is in my hands
Do your best, no matter what
Tomorrow will be more decisive than today
Tomorrow will be more decisive than today
Tomorrow will be more decisive than today
Tomorrow will be more decisive than today
Tomorrow will be more decisive than today, no matter what
The future will be in my hands. >
do your best 乾
一定,一定,要达到顶点
do your best Kawamura
燃烧的斗魂,裸露的勇气
do your best 海堂
不会失败,刺痛敌人,痛到我的眼睛布满血丝的程度
do your best *8 Echizen
Going forward, knocking down obstacles as they come up
Holding glory and honor in my hands, and gaining satisfaction
Deciding to win, returning the ball to the sweaty enemy
It's a shot full of passion
I can do it, and I'm going to show you all that I have to offer
do your best best *8
Lyrics Dreams
Dreams
My dreams are お前の夢さ
ore no yume wa omae no yume sa
The same dreams are seen in the future
ona ji yume wo mitekita
My tomorrow. は お前の未來
ore no asu ha o mae no mirai
***に生きる仲間さ
tomo ni iki ru nakama sa
仆の力 お前が作る
boku no chikara o mae ga tsuku ru
<Permanent に竞うライバル
toa ni kiso u RIVAL
Servant's Technology Support えるチーム
boku no gichitsu sasaeru TEAM
Stimulationを与えあう
shigeki wo ata eau
Sugaru strong ささに/p>
sugarou tsuyosani
ゆだねよう 优しさに
yudaneyou yasa shisani
信じよう お前の勝を
shinjiyou o mae no shiyouri wo
Somehow, it's a pleasure for me! び
sorewa ore no yorokobi
My dream is お前の夢さ
ore no yume wa omae no yume sa
同じ夢をつなごう
ona ji yume wo tsunagou
だからまた 竞い合え る
dagaramata kisoiaeru
そしてまた 竞い合おう
soshitemata kisoiaou
Chinese translation:
My dream is your dream
We share the same dream
My tomorrow is your My tomorrow is your future
We are partners in life
My strength comes from you
We are rivals forever
My skills depend on the support of the whole team to give me encouragement
Trustworthy, this strength
Reliable, this gentleness
Always believing that you're going to win, and that's my happiness
I always believe you can win. That's my happiness
My dream is your dream
Chase the same dream together
So keep competing with each other
Continuously compete with each other
Oresama no Bigi ni
SERVE RECEIVE VOLLEY ni SMASH
Mikareta waza wa utsukushii
Marude MAGIC kamiwaza no gotoku
Utsukushii waza no sakuretsu
Tensai teki na FOOTWORK
NET kiwa no majutsushi
Honrou sareru omae wo shirime ni
Kankyaku wo miryousuru SMILE
Sou sa oresama no bigi ni
Yoishiero ore no bigi ni
Sou sa oresama no bigi ni
Yoishiero ore no bigi ni BOOGIE BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
Kami ga sazuketa TENNIS SENSE
COURT wa ore no niwa sa
Uousaousuru omae ni megake
Awaremi no nage KISS okurou
Sou sa oresama no bigi ni
Yoishiero ore no bigi ni
Sou sa oresama no bigi ni
Yoishiero ore no bigi ni BOOGIE BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
Sou sa oresama no bigi ni
Yoishiero ore no bigi ni
Sou sa oresama no bigi ni
Yoishiero ore no bigi ni BOOGIE BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
"Shimokkeshi Dだ":
Japanese:
Shimokeshi Dだ ぜ つぶせ
Noshi kagaru funk topまで
Chase いかけるのが快感だぜ
追いついてぶっつぶしてやる
下克上だぜ つぶせ
下克上だぜ つぶせ つぶせ
俺は谁より上を目指す
そのために お前をつぶしてやる
Roman:
gekokujou da ze tsubuse
noshi agaru ze choujou made
oi kakeru no ga kaikan da ze
oi tsuite buttsubushite yaru
gekokujou da ze tsubuse
gekokujou da ze tsubuse tsubuse
ore wa dare yori ue wo mezasu
sono tameni omae wo tsubushite yaru
Occasional translation:
Below the top, crush you
One step up to the top
Catching up is a thrill
Catch up with your opponent and then crush you hard
Below the top, crush you
Below the top, crush you, crush you
I'm aiming higher than anyone else's goal
For that goal, to crush you
Ran ラン ラン ラン RUN RUN RUN
Ran RUN
Walking out of the funk Shintaなスタート切って
Ha si ri da su ze a ra ta na su ta-to ki tte
Started to run Pushing through a brand new starting point
Burning えたぎるパワー みなぎるエナジー見えるかい
Mo e ta gi ru pa wa-mi na gi ru e na ji- mi e ru ka i
Rolling and burning power Surge of power Do you see it?
RAN RUN
Compete with each other を削り お互い前进あるのみだ
Ki so i a u ze o re ta ti ra i ba ru da ka ra
Compete with each other because we are rivals
しのぎを削り お互い前进あるのみだ
Si no gi wo ke zu ri o ta ga i zen sin a ru no mi da
Fierce Battle Everyone Goes Forward With One Heart
LAN RUN
Prepare OK Shintaに心を重ね
Jyun bi OKa ra ta ni ko ko ro wo ka sa ne
Prepare OK Reinvigorate Mind and Body
ガッツとファイト 编みこんで作るタぺストリー
Ga ttu to FIGHT a mi kon de tu ku ru ta pe su to ri-
Perseverance and fighting spirit weave a golden future
ラン RUN
ノリノリだぜ 弾むステップも軽く
No No ri no ri da zeha zu mu su te ppu mo ka ru ku
Freedom of movement and lightness of step
Cheyi to ichi発ぜ この勝负決めるぜ鲜やかに
Tyo i to i ppa tuko no syo bu ki me ru ze a za ya ka ni
Just one hit and the victory will be decided immediately. Just one blow, and victory is immediately decided
We are in a line, one step at a time, and we are running forward
It's a great honor to be in a line, and we are running forward
It's a great honor to be in a line, and we are running forward
To be in a line, and we are running forward
Itsumi tte ji tte ji tte ji tte ji tte ji tte r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r rr r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r tu da tte ji tu ryo ku ha ku tyu
From the beginning to the end, the actual strength is not comparable
Only a difference to compete for the strength of the team
Wa zu sa wo ki soi a u ko to de tu ti ka u ti-mu no ti ka ra
Compete for the only difference to develop the strength of the team The power of a team
Ran ラン ラン ラン ラン ラン 走り続ける理由
Run RUN RUN RUN The reason to keep running
Run RUN RUN ha si ri tu du ke ru ri yuu
So re wa go- ru wo mi tu ke ta i ka ra
That's because I want to go after the end
Ran ラン ラン ラン RUN RUN RUN RUN
Ran RUN
Bu chi no me funk 行く手を阻む奴らは
Bu ti no me su ze i ku te wo ha ba mu ya tu ra wa
I want to... knock you down the guy who's stopping me from moving forward
To ko ton syo bu a ra ta na ti ka ra mi se te ya ru ze
The ultimate victory and defeat, to show you my brand new power
Ran
Highest dan funk Same ji fude go Ru
Sa i kou da ze o na ji fi-ru do wo ha si ru
It's really great to run on the same field
Ra ibaru de midsummer 初心忘れず突き進もう
Ra i ba ru de na ka ma syo sin wa su re zu tu ki su su mo u
As a companion of your opponent, you charge forward without mercy
Ran
Oil breaks down するな 隙を見せたら负けだぜ
Yu dan su su ru na su ki wo mi se ta ra ma ke da ze
Don't take it lightly, if you are found to have weaknesses, you will lose
Calm down, calm down. I will lose my own self
Tin tya ku re i sei hon to no ji bun wo mi u si na u na
Calm down, don't lose your true self
Ran
Ma da da da da danee The world is tadori chiku
Ma da ma da da nese ka i ni ta do ri tu ku ni wa
You're not even close to going out into the world
De mo mo bo ku wa i ku yo hu kku tu no to u si wo u ti ni hi me
I'm going out and I'm going to keep my unyielding fighting spirit in my heart
I'm going out and I'm going to keep my unyielding fighting spirit in my heart
I'm going out and I'm going to keep my heart in my heart
I'm going to go out and I'm going to go out and I'm going to keep my heart in my heart
I'm going to do this.
We are in a line, one step at a time, and we're going to run forward
It's a line, one step at a time, and we're going to run forward
It's a line, it's a line, it's a line, it's a line, and it's a line, and it's a line, and it's a line, and it's a line, and it's a line, and it's a line, and we're going to run forward. ryo ku ha ku tyu
From the beginning to the end, there is no difference in strength
Compete for the only difference Cultivate the strength of the team
Wa zu sa wo ki so i a u ko to de tu ti ka u ti-mu no ti ka ra
Compete for the only difference Cultivate the strength of the team
Ran ラン ラン ラン ラン 走り続ける理由
RUN RUN RUN ha si ri tu du ke ru ri yuu
RUN RUN RUN RUN Reasons for Continuous Running
So re wa see tsutake tai ko
So re wa go- ru wo mi tu ke ta i ka ra
That's because one wants to chase the end
Ran ラン ラン ラン ラン ラン 走り続ける理由
RUN RUN RUN The reason to keep running
RUN RUN RUN ha si ri tu du ke ru riu yuu
So re wa go- ru wo mi tu ke ta i ka ra
So re wa o ma e ni ma ke ta ku na i ka ra
That's because I don't want to lose to you
We are running forever
Gッド? コンビネーション
guddo konpineesyon
GOOD COMBINATION
やっぱ グッドなりレイションシンブだぜ
yabba guddona rireisyonshipu daze
Really, GOOD! RELATIONSHIP
Omae (まえ)といると不可能(ふかのう)な事(こと)たど何(なに)もないようななた気(き) gaする
omae to iru to fukanona kotonado nani mo nai youna kigasuru
有 With you by my side, I feel that nothing is impossible
Yuuki mo doryoku mo konjyou mo ishiki shinai de mi ni matoeru
Whether it's courage, will, or will, or will, it's a matter of will, or will, or will, it's a matter of will.
Whether it's courage, will, or perseverance, you have it in your hands without thinking
Shame (は)ずかしいけど 改(あらた)めて言(い)うぜ
hazukashii kedo aratamete iuze
Although a little bit embarrassed, I still have to say it again
Ariga to you, Omae(まえ)と. は グッド? コンビネーション
arigato omae to wa guddo konpineesyon
Thank you! Being with you is GOOD COMBINATION
ハイ タッチ
hai tacchi
HIGH TOUCH! コンビネーション
guddo konpineesyon
GOOD COMBINATION
やっぱ グッドなりレイションシンブだぜ
yabba guddona rireisyonshipu daze
Read more! RELATIONSHIP
Two people でいれば过酷(かこく)な状况(じょうきょう)も難(なん)なく乗(の)り越(こ)えられるさ
futari de ireba kakokuna jyoukyou mo nannaku norikoerareru sa
With the two of us, we can easily overcome even tough situations
Smile (えがお)も涙涙なみだ)も涙 苛止(いらど)ちを 君(きみ)にゆだれて 平常心(へいじょうしん)
egao mo namida mo iradachi mo kimi ni yudanete Heijyoushin
Whether it's a smile, a tear, or a worry, if I entrust it to you, I'll feel relieved
Shourekusai kedo chan and kiitekure
Terekusai kedo cyanto kiitekure
It may be a little hard to hear, but please listen to what I'm saying
Arigatou otome, please listen to me. >Arigato お前(まえ)とは グッド? コンビネーション
aregato omae to wa guddo konpineesyon
Thank you. Being with you is GOOD COMBINATION
ハイ タッチ
hai tacchi
HIGH TOUCH! コンビネーション
guddo konpineesyon
GOOD COMBINATION
やっぱ グッドなりレイションシンブだぜ
yabba guddona rireisyonshipu daze
Read more! RELATIONSHIP
COMBI を組(く)んで試合(しあい)重(かさ)ねるたび新(あたら)しい 発見(はっけん)がある
konbi wo kun de shiai kasaneru tabi atarashii fakken ga aru
Konbi wo kun de shiai kasaneru tabi atarashii fakken ga aru
To form a good match, every time you play, you get something new
SERVE mo syotto mo
Saabu mo syotto mo
Whether it's a serve or a shot
RECEIVE mo think about it and play it. Kiru
reshiibu mo omoi no mamani purei dekiru
Both the ball and the catch can be handled freely and comfortably
Thinking of the ball, you have to go to the ball and you have to pass the ball to the person who is trying to catch it
omoi wo komeru kimi ni tsutaeyou
Pour out my heart and convey it to you
Arigaとう お前(まえ)とは グッド? コンビネーション
arigato omae to wa guddo konbineesyon
Thank you. Being with you is a GOOD COMBINATION
ハイ タッチ
hai tacchi
HIGH TOUCH!
Aitsukoso ga Tenis no Prince (55 Summer Public Performance Edition)
Japanese:
Walking in front of Echizen, Omae no Gyokusen, or the world of Ida
Jumping in front of Echizen, He's fearful of being animated by Omae's Kuru no Gakkutsu, and seeing it in front of her
Sokodai Echizen, Inasuma, and see Magome, Ziisto Sahib, and decide to go to the next stage of the show
It was a great experience for us. ぞ 越前 目にも留まらぬ スピードを持つスマッシュをぶちかませ
ゴー越前 果敢な态度で 新しい技操れオーライ越前 怯むんじゃないよ お前に不可能なことは何もない
あらゆる人を瞠目させる お前のテニスは至高の技術
お前は青學の柱に なれ 俺達の栄光を导け
相変わらずだね 越前リョーマ
难度度の高いテクで試合を盛り上げる
お前は仆を热くする お前は人を引き付ける
ベスド テンション ベスト コンディション
ユーアーザベスト ユーアーザプリンスオ ブテニス
(下克上だ) 下克上だぜ つぶせ
のし上がるぜ顶上まで
追いかけるのが快感だぜ
追いついてぶっつぶしてやる
下克上って 言うけど
俺には関系ないさ
敌が強ければ 强いほどプロンク
On the other hand, the enemy is strong. p>
Butsukari あうだけ
Downkakkami だぜ 下克上だぜ つぶせ
(I'm going to walk on top)
Servant's Goalさ Echizen 裏ョーマ
まっすぐ见据えた视线 摇らぐ事等无い
お前は俺を热くする お前は人を引き付ける
ベスト ベンション ベストコンデイション
ユーアーザベスト ユーアーザプルンスオブテニス
On the front of the sincere attitude is mukatsukuhodaku funk
Shikashi people's heart to
movement of the heart
So it's a ora or what
I'm on the life of the exams
Stronger Sakae no Shiza
So noble な辉きに人はまばたきを忘れる
照れくさいほどの 呼び名が似合う
お前はまさしく テニスの王子様
ユーアーザプリンスオブテニス
ベスドテンション ベストコンディョン
ユーアーザベストユーアーザプリンスオブテニス
(ユーアーザベストプリンスオブテニス ユーアーザ)
Nikkichi, it's time to go out, go ahead
Okay
Listen up Nikkichi, you can't underestimate them
It's no problem for you, you have to win, understand?
Okay
Hiyoshi, you can't let up even if the opponent is a first year
Of course
Echizen, do you remember what you said two months ago in the stadium under the elevated area?
Yes
Echizen, you ...... you become the pillar of Ao Gakuen, right?
Jump, Echizen
nani mo osorenu omae no COOLna GUTS wo misete kure
No need to be afraid, show your cool spirit
soko da Echizen
There, Echizen
iinazuma to mimagou
Like lightning
TWIST SERVE de kimero
Take this point with an outswing
ii zo Echizen me ni mo tomaranu
Good job, Echizen. The eye doesn't hesitate
SPEED wo motsu SMASH wo buchi kachi. motsu SMASH wo buchi kamase
Putting high-speed kills into the enemy's court
Kaido: GO Echizen
GO Echizen
kakanna taido de
With boldness
atarashii waza ayatsure
Harnessing new tricks
Oishi: ALRIGHT Echizen
Alright Echizen
hirumun ja nai yo
Without fear
omae ni fukanouna koto wa nani mo nai
All things are possible for you
Fuji: arayuru hito doumoku saseru
Blowing everyone's mind
omae no TENNIS wa shikou no waza
You're a tennis player
Tezuka: omae wa Seigaku no hashira ni nare ore tachi no eikou wo michibike
Become a pillar of Aoshi Gakuin and guide us to glory
gekokujou da ze tsubuse
Be destructive
noshi agaru ze choujou made
Noshi Agaru. ze choujou made
Climb upward to the top
oi kakeru no ga kaikan da ze
Catching up is a thrill
oi tsuite buttsu bushite yaru
Only to catch up and then crush them
gekokujoutte iu kedo
You say the following is the best
ore ni wa kankei nai sa
What's that got to do with me? /ca>
Lyrics are much more than that right .....
/f?kz=157419204
This is the Baidu NetKing Stage Show bar dedicated to NetDance lyrics, go poke around there.