What ancient poems mean "I only have you in my heart"?

I don't regret that my belt is getting wider and wider, which makes people haggard for Iraq. Song Liu Yong's The Dead Hua Lian Wu Fengqi

Ten years of life and death are two boundless, disapproving and unforgettable. Su Shi's "Jiang Chengzi Mao Yi's Twenty Dreams in the First Month"

Once I tasted the vast sea, I felt that the water in other places was pale; Once you have experienced the clouds in Wushan, you feel that the clouds elsewhere are eclipsed. Five Farewell Poems by Yuan Zhen (4)

Linglong dice Anhoudou, what do you know about bone acacia? Two Poems/New Poems by Wennan Gezi

I only hope that your heart is the same as mine, and you will not live up to this mutual yearning. Li Chi Ngai's operator, I live at the head of the Yangtze River.

I am full of thinking that if I marry a person with a heart, I can love each other and be happy forever. Zhuo Wenjun's "White-headed Song"

After birth, there will be no acacia, only acacia, and then acacia. Xu Zaisi's Gui Gui Ling Chun Qing

I long to know you, long live, this heart will never fade. Unless the towering mountains disappear, unless the raging rivers dry up. Unless thunder rolls in the cold winter, unless it snows heavily in the hot summer, unless heaven and earth meet and connect, I dare to abandon my feelings for you until such a thing happens! Shangxie

When you enter the door of lovesickness, you will know the suffering of lovesickness. Li Bai's "357 words/autumn wind words"

As long as two people love us to the end, why covet my Heron? Qin Guan's Queqiao Fairy Qiao Yun

Ask the world, what is love, teaching life and death? Yuan Haowen's Touching Fish, Ci/Mai Beitang

Hold your hand and grow old with your son. Anonymous "drums"

I want to go crazy if I can't see you for a day. Sima Xiangru's Yellow/Feng Qiu

The content of the whole poem "The Dead Hua Lian Wu Fengqi":

Song Liu Yong's The Dead Hua Lian Wu Fengqi

Leaning against the dangerous building, the wind is fine, looking forward to spring sorrow, and the sky is dark. In the afterglow of grass and smoke, no one can rely on the meaning of silence. I plan to get drunk on the map of madness and sing songs for wine, which is strong and tasteless. I don't regret that my belt is getting wider and wider, which makes people haggard for Iraq.

Translation:

I am standing on a tall building, and the soft spring breeze is blowing head-on, and the sky is filled with endless worries and gloom. The setting sun is slanting and the grass is misty. Who can understand my mind silently leaning against the railing?

I want to indulge myself and get drunk. When I raise a glass in a song, I feel that I am reluctant to play but have no interest. I'm getting thinner and thinner, and I don't regret it. I'd rather languish for you.

Note: (1) leaning against a dangerous building: leaning against the railing of a high building for a long time. Don't go, don't go. Dangerous buildings, tall buildings. (2) Look at extremes: look far and wide. ⑶ ànàn: I feel depressed and sad. Born in the sky: rising from the boundless sky. (4) Smoke and light: floating clouds. 5] Meeting: I understand. Aperture: same as "column". (6) plan: plan. Boredom: wild and uninhibited. Once. Strong, reluctant. Be gradually widened: refers to people gradually becoming thinner. The Chinese book Nineteen Ancient Poems says: "The day of parting is far away, but the day of dressing is slow." (9) elimination: it is worthwhile.

Appreciate:

Liu Yong's Wind on the Road (also known as Butterfly Lovers) is a work that misses lovers far away. The first film is about climbing high and looking far, and spring sorrow arises spontaneously, which stems from looking far and cherishing far. The next one is about eliminating the suffering of lovesickness. I'm going to drown my sorrows in wine, but I find it very strong and boring. Finally, I made up my mind to pursue the Iraqi he missed unremittingly. For her sake, I can do whatever it takes, preferring to "grow wider and have no regrets, and people will be haggard for Iraq." This article is also a work of parting from acacia. The poet wrote about cherishing people on a spring night, and described the misty and sad prospect of a tall building at dusk. The scene is affectionate, revealing a strong nostalgia.

The whole poem "Jiang's dream on the 20th day of the first month":

Su Shi's Dream on the 20th of the First Month of Jiang.

Ten years of life and death are two boundless, disapproving and unforgettable. Thousands of miles of solitary graves,

Nowhere to talk about desolation. Even if we don't know each other, our faces are dusty and our temples are frosty.

At night, I suddenly dreamed of going home, and the window of Xiao Xuan was being decorated. Take care of each other,

Only a thousand lines of tears. It is estimated that the annual heartbroken place, moonlit night, short matsuoka.

They have been dead for a lifetime, separated for ten years, but they miss each other but are at a loss and can't meet each other. I don't want to miss myself, but I can't forget it. His wife's lonely grave is thousands of miles away, and there is no place to tell her sadness. Even if we meet, we shouldn't know each other, because I'm running around, dusty and cold.

At night, I suddenly returned to my hometown in a vague dream, only to see my wife dressing up in front of the mirror in the small window. The two men looked at each other, and they didn't know where to start with a thousand words, only tears fell thousands of lines in relative silence. It stands to reason that the grave mountain with the bright moon and small pine trees is where I miss my wife every year.

Note: (1) Ten years: refers to ten years after the death of his wife Wang Fu. (2) think: miss. "Quantity" should be read as liáng flat sound according to the beat. (3) A thousand miles: Meishan, Sichuan, where Wang Fu was buried, is far from Mizhou, Shandong, where Su Shi was appointed, so it is called "a thousand miles".

Lonely grave: Meng Qi's "Five Poems of Clever Differentiation" contains a poem given to her husband by Zhang Qikong: "If you want to know the heartbroken place, the moon shines on the lonely grave." The tomb of his wife Wang.

The word "dusty face" describes old age and haggard. ?

Dream: Dreams are vague, so clouds are dreamy.

Xiao Xuan window: refers to the window of a small room, and the entrance: doors and windows.

C: Look.

On the moonlit night, Dwarf Songshan: the place where Su Shi buried his wife, Dwarf Pine: Dwarf Pine.