What is the name of the Mandarin version of BEYOND's "Glory Days"?

The Mandarin version is also called "Glory Days".

Title: Glory Days

Sung by: Beyond

Lyrics: He Qihong (country), Zhou Zhiping (country)

Music: Wong Ka Kui

How far does one have to go in one's life

How many years does it take to get to the end of the road

How long does it take to realize one's dream

How much blood and tears

to slowly realize it

The earth and the sky let me spread my wings and fly

Who says it's a na?ve prophecy

Waving my hands wildly in the wind

Writing a splendid poem

No matter how weary

The tides are coming and going in the world

Greeting the glory days

The dedication for it

How far must I go in my life

How many years will it take

To reach the end of the line

Living alone in the black world

If only I can look forward to it

If only I can hope for it

I'll spread my wings in the sky and the earth

Who says that it's a prophecy of the naivety of the world

The winds wave my hands wildly. Waving my hands wildly in the wind

Writing a splendid poem

No matter how tired I am

The tide comes and goes, the world changes

Welcome the glory days

Dedicate yourself to it for a lifetime

Expanded Information

"Glory Days" is a song performed by Hong Kong, China-based rock band Beyond. Beyond is a song performed by the Chinese Hong Kong rock band Beyond. It was composed by Wong Ka Kui, who wrote the lyrics for the Cantonese version of the song, while the Mandarin version featured lyrics by Ho Kai-hong and Chow Chi-ping.

The Cantonese and Mandarin versions of "Glory Days" were included in Beyond's Cantonese album "Destiny Party", released in September 1990, and the Mandarin album "Glory Days", released in April 1991, respectively.

The song "Glory Days" was written by Wong Ka Kui in honor of South African black leader Nelson Mandela, and won the Top Ten Golden Songs Award at the Top Ten Golden Songs Awards Ceremony in 1990.

Background

Beyond singer Wong Ka Kui went to Papua New Guinea with RTHK's "Love First Brigade" from August 3 to 6, 1990, and witnessed the suffering of the local people due to the war and famine.

After returning to Hong Kong, Wong read in the newspaper about Mandela's imprisonment, and was struck by the story. Believing that Mandela's spiritual connotations were about resistance and hope, which coincided with Beyond's background of hard work in Hong Kong, Wong wrote the song "Glory Days".

Beyond, a Hong Kong, China-based rock band, consists of Wong Ka Kui, Wong Kwan Chung, Wong Kar Keung and Yip Sai Wing.