Poems about memories

1. "Huanxisha·Who misses the west wind and cools alone" Qing Dynasty: Nalan Xingde?

Who misses the west wind and cools alone? The rustling yellow leaves close the windows, meditating on the past and setting the sun. .

Don’t be frightened by the wine and fall into a deep sleep. Gambling on books will make the fragrance of tea disappear. At that time, I just thought it was ordinary.

Translation:

The autumn wind blows coldly, who misses the feeling of loneliness? Watching the flying yellow leaves covering the sparse windows, standing under the setting sun, recalling the past is vague. Taking a nap after drinking, the beautiful spring weather is blooming, gambling games are taking place in the boudoir, and the clothes are full of the fragrance of tea. The ordinary things in the past can no longer be fulfilled as expected.

2. "Qing Ping Le·Every Year in the Snow" Song Dynasty: Li Qingzhao?

Every year in the snow, I often put plum blossoms to get me drunk. There is no good intention in moving away all the plum blossoms, but I won a lot of clothes and clear tears.

This year, everywhere in the world, Xiaoxiao’s temples are blooming. Depending on the wind coming in the evening, plum blossoms should be difficult to see.

Translation:

When it snowed every year when I was a child, I would often indulge in the interest of arranging plum blossoms. Later, although I had the plum branches in my hands, I was not in a good mood to enjoy them. I just rubbed them carelessly, causing my clothes to be stained with tears.

When the plum blossoms bloom again this year, I live alone in a very remote place, and the short and thin hair around my ears has turned gray. Looking at the open plum blossoms blown by the wind that night, it is probably hard to see their splendor.

3. "Magpies Stepping on the Branches·Six Curved Railings Nestled Against Green Trees" Five Dynasties: Feng Yansi

The six curving railings nestled against green trees, the willows spread out their golden strands in the gentle breeze. Who moved the zither to the jade pillar, and the swallows flew through the curtain.

My eyes are full of hairsprings and fallen catkins. When the red apricots bloom, there is a sudden clear rain. When sleeping, the orioles talk gibberish, and the frightened and disabled good dreams are nowhere to be found.

Translation:

In the green shade, a unique and quiet small building quietly stands alone, with its winding railings tightly nestled against the green trees, and the two complement each other. The spring breeze is warm and gentle, and the light yellow, tender green, and silky willows sway their waists in the wind, swaying in various ways.

The spring is bright, the sky is clear, the hair is curling, and the catkins are flying. This is the scene of late spring. Just when the apricot flowers are in full bloom and extremely beautiful, it starts to rain lightly.

Amidst such deep feelings, she couldn't help but fall into a deep sleep. While she was sleeping soundly and sweetly, she was awakened by the crisp cry of an oriole outside the window, and her sweet dream was nowhere to be found.

4. "Two Poems on Shen Yuan" Song Dynasty: Lu You

The setting sun on the city paints the corners of sadness, Shen Yuan is not a restored pool platform,

The spring waves are green under the sad bridge , it was once Jinghong Zhaoying came.

The dream has faded and the fragrance has faded for forty years, and the old willow in the garden has stopped blowing.

This body is walking in the soil of Jishan, and its traces are still missing.

Translation:

The sound of painted horns on the city wall seems to be mourning. Shen Garden is no longer the original pool, pavilion and pavilion.

The spring water under the sad bridge is still green, and I have seen her beautiful figure floating here like a startling dragon.

More than forty years have passed since her death, and the willow trees in Shenyuan Garden are too old to spit out catkins and blow cotton.

I am about to turn into a handful of dirt in Kuaiji Mountain, but I still come here to pay my respects and shed tears.

5. "Partridge Sky: A Guest Talks about Fame and Fame in Reminiscence of Youth" Song Dynasty: Xin Qiji

In the prime of life, banners hold thousands of men, and brocades suddenly ride across the river. early. The soldiers of Yan sung at the silver barbarians at night, and the arrows of the Han Dynasty flew towards the golden servant girls.

Chasing the past, sighing at the present, the spring breeze will not stain the white mustache. But he exchanged ten thousand words of military strategy for his boss's tree-planting book.

Translation:

When I was young, I led more than 10,000 soldiers and elite cavalry across the Yangtze River. The Jin soldiers were preparing their quivers at night, while our Han army shot arrows called Jin Pugu at the enemy early in the morning.

Recalling the past, I lamented that the spring breeze can no longer dye my white beard black. I think the tens of thousands words of strategies that can pacify the Jin people should be exchanged for books on tree planting with people in the east.