Composed by Aigo Ono
Lyrics by Mamoru Kuraki
Hiragana Pronunciation
Moshimo kun(kimi)にめぐり逢(あ)えたら
The second time (にど) and kun(きみ)'(て)の手(て)を放(はな)さない
春 (はる)の终(お)わりつける 花御堂(はなにど)
霞(かす)む花(はな) 一片(ひとひら)
苏(よみがえ)る 思(おも)い出(で)の歌(うた)
この胸(むね)に 今(いま)も优(やさ)しく
Time after time 君( きみ)と出逢(であ)った奇迹(きせき)
缓(ゆる)やかな风(あぜ)吹(ふ)く街(まち)で
そっと手(て)を繋(つな)ぎ 歩(ある)いた坂道(さかみち)
今(いま)も忘(わす)れない约束(やくそく)
风(かぜ)に君( きみ)の声(こえ)が闻(き)こえる
薄(うす)らさえかえる远(とお)い记忆(きおく)
伤(きず)つく怖(こわ)さを知(し)らず 誓(ちか)った
いつかまたこの场所(ばしょ)で
めぐり逢(あ)おう 薄(うす)红(べに) 色(いろ)の
季节(きせつ)が来(く)る日(ひ)に 笑颜(えがお)で
Time after time ひとり 花(はな)舞(ま)う街(まち)で
散(ち)らざるときは戻(もど)らないけれど
あの日(ひ)と同(おな)じ 変(か) わらない景色(けしき)に
涙(なみだ)ひらり 待(ま)っていたよ
风(きぜ)舞(ま)う花(はな)びらが 水面(みなも)を抚(な)でるように
大切(たいせつ)に想(おも)うほど 切(せつ)なく...
人(ひと)は皆(みんな) 孤独(こどく)と言(い)うけれど
探(さが)さずにはいられない 谁(だれ)かを
儚(はかな)く壊(こわ)れやすいものばかり
追(お)い求(もと)めてしまう
Time after time 君(きみ)と色(いろ)づく街(まち)で
出逢(であ)えたら もう约束(やくそく)はいらない
谁(だれ)よりもずっと 伤(きず)つけ易(やす)く君(きみ)の
そばに居(い)たい 今度(こんど)はきっと
╰> Time after time ~on the street where the falling flowers are flying~
Japanese lyrics
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
Spring's end り告げる花実と霞む花一片
Suru think of a song out of the chest of ここの胸に今も优しく
Time after time 君
Slow winds blowing down the street
Son and hands contacted me and walked down the street
The winds are blowing, the sound of your voice is heard, the memories of your life are far away
Hurting my heart is not easy, but I know what I'm doing, and I've been there since I was born
This is a great place to be
The season of red is coming
This is a great place to be
This is a great place to be
This is a great place to be
This is a great place to be
This is a great place to be
This is a great place to be
The season of red is coming
Time after time One person's flower dance in the street
Dispersal of the time is back
A day and the same じ変わらない景景に
Surrounded by the wind and flowers
The wind dances with the surface of the water
Thinking of the day
Doing so
There are many people who are not in the same boat as the other one.
People are all alone
Tanzaku ni wa いられない Who ka
Ku kaiureya sui mo no ba kari Chase the products
Time after time
Jun and colorful Fuoku street de out of the encounter tara mou constraints or Iranai
Who yori mo struk and hurt tsuki-ya su The miracle of meeting you
In the street where the breeze blew slowly
The ramp where we walked together, holding hands quietly
A promise I haven't forgotten even now
Your voice can be heard in the wind, a memory as cold as thin ice
I swore I'd never know the horror of being hurt
When will I ever be able to be here again in the same place
The same place
When will I be here again?
When the day of the red season comes
With a smile on your face, let's meet again
Time after time, alone on the street where petals dance
Though I can't get it back when it's falling apart
The same scenery as on that day, the same scenery that hasn't changed, tears fall gently
As the wind blows the petals, the tears fall gently
As the wind blows the petals, the tears fall gently.
No more promises
This time, I will be by your side, who gets hurt more easily than anyone else
Roman:
Time after time ~hanamau machi de~
moshimo kimi ni meguri ae tara
nido to kimi no te wo hanasa nai
haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira
yomigaeru omoide no uta
kono mune ni imamo yasashiku
time after time kimi to deatta kiseki
yuruya kana kaze fuku machi de
sotto te wo tusnagi
arui ta sakamichi
ima mo wasurenai yakusoku
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
usura saekaeru tooi kioku
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
ituska mata kono bashyo de
meguri aou
usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni
egao de
time after time hitori hanamau machi de
chirazaru toki ha modora nai keredo
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
namida hirari matte ita yo
kaze wa fuu hanabira ga
mina mo naderu youni
taisetus ni omou hodo setusnaku
hito wa mina kodoku to iu keredo
sagasazuni wa irarenai dareka wo
hakanaku koware yasui mono bakari
oimotomete shimau
time after time kimi to irozuku machi de
deae tara mou yakusoku wa iranai
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
sobani itai kondo wa kitt
Song synopsis:
This is the first of Kuraki's three-month string of singles, with the second single being "Kiss". As the theme song for the anime film "Detective Conan: The Labyrinth's Crossroads", the movie version of the song had a different intro than the single version, which was later included on the album "If I Believe". It debuted at #3 on the weekly charts on March 17, 2003, and has accumulated 144,000 single sales.In 2011, in RecoChoku's poll "The Most Popular Songs from the Anime "Detective Conan"", the title song and "Secret of my heart" were ranked #1 and #2 respectively. The title song and "Secret of my heart" were ranked No. 1 and No. 2 respectively in the poll organized by RecoChoku in 2011