Liaoyi Voice Actor
Liu Haixia
Birthplace: Fuxin, Liaoning
Birthday: December 29, 1977
Blood Type: B Type
Height: 156CM
Weight: 36 KG
Graduated from School: Liaoning Art School, Liaoning Worker's Art University
Family Members: Dad, Mom, Sister, Brother
Hobbies: Reading, Listening to Tunes, Watching DVDs, Drinking Tea
Came out of the gate: Child-type Drama Actor
Favorite Person: Dad
Favourite Color: Green
Favourite Food: Meat
Favourite Drink: Oolong tea
Favorite Drink: Oolong Tea
Favorite Book: Many
Favorite Voice Actor: Han Li, Xu Lin, Liu Yi
Favorite Music: Ocarina, Spanish Guitar
Dream: To be able to spend every day in a fulfilling way
Why Voice Acting: Opportunity
What Attracts Me to Voice Acting: The unlimited characterization and limited lip-synching time. What attracts me to dubbing: Unlimited characterization and limited time for lip-synching
Future plans: Maintain my own characteristics and personality as much as possible, and carry on dubbing to the end
What I would like to say to all of you: Loving what you love is the greatest happiness
2.Daodoji Chisei (Hao Linjie)
Birthday: Nov. 18, 1958
Origin: Jilin
Blood type: Daiji Chisei (Hao Linjie)
Blood type: Daiji Chisei (Hao Linjie) p>
Blood type: O
Height: 159CM
Weight: 57.5KG
Graduated from: Cheongwon No. 3 Middle School
Family members: Lovers, daughters
Hobbies: Watching DVDs
Came out in 1981
Favorite people: Daughters
Favorite color: Purple
Favorite Food: Sweets
Favorite Drink: Coke
Favorite Book: Too Many
Favorite Author: Too Many
Favorite Actor: Chow Yun-Fat
Favorite Voice Actor: Liu Guangning
Favorite Music: MY HEART WILL GO ON
Favorite Singer: Fei Xiang
My favorite music is: MY HEART WILL GO ON. p>Favorite Singer: Fei Xiang
Dream: To travel around the world.
Why Voice Over: I love children.
What attracts me to dubbing: The smiling faces of children.
Future plans: Voice acting.
What I'd like to say to everyone: Make every day count.
3. Li Xiaowang - Wang Xiaoming (Liu Li)
Profile
Director of the Drama Department of the Liaoning People's Art Theater (LPAT), affectionately known as "Boss" by her staff, because in the TV series "Flying Daggers" she voiced the character of "Boss".
Liu Li is also a drama actress, the beginning of the dubbing, she is the voice of some foreign feature films, such as the early "Little Princess", "4587" have her voice. The most "famous" roles she dubbed were Minako Aino and Luna in American Girl Soldier. "Voice actors often have to dub several roles in a movie by themselves, and we have to work three shifts a day in our busiest time, it's a very tiring job, and your emotions, language, and reflexes have to stand the test of time."
Liu Li told reporters that all the people in their dubbing group are professional actors and amateurs, but have accomplished many classic works. In the early 1990s, when they were at their peak, they were able to record more than 800 episodes of cartoons each 45 minutes long in a year, and it can be said that whenever you saw cartoons broadcast on TV during that period, they were all dubbed by these actors from Liaoning People's Art Theater. "Dubbing work requires actors to be fickle, when the director receives the book and studies it thoroughly, he will let you go to the audition. When dubbing he will let you change according to the character, you may be dubbed from a child to an old man, it is very challenging."
"We don't have a professional school and profession to train voice actors in China now, many people are drawn from actors, there were a lot of cartoons at that time, but now there are fewer foreign cartoons imported, and we have been dubbing domestic cartoons in recent years, like the cartoon "Tiger Returns to the Countryside", in fact, although there is a certain gap between the domestic cartoons and foreign ones, I feel that in recent years, there has been an increase in the number of cartoons dubbed in China. gap, but I think it has improved a lot in recent years."
The American series "The Lost World," which was a hit at the Spring Festival, was also dubbed by those voice actors from the Liaoning People's Art Theater's TV series department, and Liu Li said that as she was getting older, she made guest appearances in it, and that it was now her responsibility to help those new voice actors and let them grow up faster.
"Our team is not green, but it's not very optimistic either, the young people nowadays don't think the same as we did back then. I'm hoping I can get them to grow up a little faster."
Birthplace: Shenyang;
Birthday: July 1959;
Blood type: B; height: 164CM;
Graduated from: Shenyang Conservatory of Music;
Family members: husband, daughter;
Hobbies: Hanging out with friends;
Favorite people: Daughter; p>
Favorite color: pastel colors;
Favorite food: good food;
Favorite drink: water;
Favorite book: biographical novels;
Favorite author: Qian Zhongshu;
Preferred actress: Sophia? Roland;
Favorite Voice Actor: Liu Yi;
Favorite Music: Round Dance;
Favorite Quote: In the world, "fear" is afraid of the word "serious".
Why I got into voice acting: I love it!
What attracts me to dubbing: It's interesting to be able to match different characters' voices with their psychological states.
What I want to do in the future: I want to record a drama that everyone likes, and record a character that everyone likes.
What I'd like to say: The Liaoning People's Art Theatre's Translation Department is a strong team of voice actors and has recorded thousands of hours of animated cartoons and foreign films and movies, such as The Little Fuzzy God, The Little Fairy, The Cat with the Big Face and the Blue Mouse, and **4587, so I hope that you will pay attention to it and contact me more often.
Compared with the Japanese dub, Liu Li's dubbing expresses the character of Li Xiaolou's introverted and subtle, expressive Confucian weak character traits. In many rivalry scenes with Sakura there are very colorful emotional changes. Worthy of the head of the lady - -
4. Li Berry Bell (Lan Yan)
Lan Yan is from the Shenyang Drama Troupe, and is occasionally borrowed by the Liao Yi dubbing. Her voice is smooth and gives the impression of being neither light nor heavy. (She appeared as Yami in the first American Girl Warrior, and as the pink kitten in I am Sweetie)
Lan Yan, a member of the Shenyang Drama Troupe, is a voice actress for Liao Yi.
Lan Yan is from the Shenyang Drama Troupe and is occasionally lent by Liao Yi for voice acting. Her voice is very smooth, giving people the feeling of not too light and not too heavy. She appeared as Yami in the first American Girl Warrior movie, and the pink kitten in I Am Sweetness
Li Berrybell's voiceover pales in comparison to the three big protagonists of Hyakki Sakura, Dora. But this is the first time that the arrogant and cute Lee Berrybell's image has been expressed in Mandarin. I hope this person's career will be successful~!
5. Korubelos Koko (Jarina)|Unformed Period
Dubbing Experience
From the age of 20, Jarina has been doing dubbing for more than ten years, and has dubbed many classic roles. She did the voice of Veronica in the now-hit American series The Lost World. Many of the older cartoons she dubbed have been forgotten. But when it comes to Dragon Ball, Jalina is in high spirits. "At that time I was still very young, and some of the dubbing industry seniors together with the "Dragon Ball" pressure is quite big, if I'm wrong, I have to drag everyone together to start again. So I was very nervous when I dubbed. At that time, unlike nowadays there is a split-track machine, you can record my after recording, then just a few microphones, you finished dubbing go to the back, have your lines in the upper front to come."
"I remember when I dubbed Dragonball, there was a scene in the square where Klin was singing out of tune. Everyone was around at the time, and I had to act like there was a lot of talk in the square, so I couldn't be disturbed in any way, and I kept singing strangely there. I ran out of tune quite seriously, and then I passed it once, and the director even praised me."
Jarina, who has dubbed a lot of Japanese, European and American cartoons, said Japanese cartoons strike her as subtle, but American ones are different. "The original soundtracks in Japanese animated films are all very shocking, and my most immediate feeling is that they can really shout, they are so loud, and I think my voice is definitely not up to it."
There's just as little information on this person, ah. Again, on behalf of the Hyakumanga Sakura bar, I grant deep respect to this person~! In addition, this person is also the voice of Naruto}Vortex Naruto!
6. Erio - Xie Bingbing/Teng Kuixing
I don't know why there are two of them. It seems like one is dubbed Kurorito. Not Shuusawa Ario
Ditto, this person is also the dub person for Kinomoto Momoya, so I won't add another note~!
Name: Teng Kuei-Hsing
Birthplace: Harbin
Birthday: April 29, 1973
Blood Type: B
Height: 173cm
Weight: 75kg
Graduated from: Liaoning University of Culture and Arts
Family Members: Father, Mother, Brother
Hobbies: Sports
How to make the most of your time in the world, and how to make it work. > Debut: Can't remember. Favorite People: Family, friends. Favorite Color: Blue Favorite Food: All good food. Favorite Music: All Favorite Singer: Liu Huan Dreams: Often dream, but never think. Why Voice Over: I like it. Future plans: To be a good voice actor. What I would like to say: I would like to be best friends with all those who are engaged in and enjoy the art of voice acting! Roles dubbed: Ling Yuan in Neon Genesis Evangelion, Tientsin Rice in Seven Dragon Ball, Flying Dragon in Star Dinosaurs, Elf Rat in Mega Man, Harry in Secret Agent. Papa from Crayola. Roston from The Lost World, King Cat from Kotomine and King Cat, Momoya Kinomoto as well as Erio Shuuzawa from Magical Card Girl Sakura, Donakami Daioh from Magic God Heroes Densetsu, Shokugeki Tiandi from Shinto Worlds of Uselessness, Reynolds from Universe **, Dark Spreader, Ichiro Omikami from Cherry Blossom Wars, Magician from Mini-Pet Star McGee, Tarantula Warrior from Super Warriors, Han Chitai from Bright Girl Success, and Li Bad from The Flying Dagger. 7. Guanyue Gefan (Xu Lin) Name: Xu Lin Birthplace: Jixian County, Tianjin Birthday: March 17, 1951 Blood type: O Height: 164CM Graduated from school: Department of Chinese at Shenyang Normal College Family members: Husband, Son Hobbies: Traveling Debut: Tropical Detective Sylvia Favorite People: Grandparents Favorite Color: Green Favorite Book: Jane Eyre, etc. Preferred Actor: Cin Connolly Preferred Voice Actor: Liu Yi Preferred Music. Violin Music: Favorite Singer: Li Na Why Voice Over: Love it. What attracts me to voice acting: The challenge. What I would like to say: I love art and people who love art. Roles I've dubbed: Miyuki Kobayakawa in "Arrest Warrant" Yamabuki-sensei in "Dr. Odd and the Robot Dolls" Brief introduction It's a very special story, as I used to be a middle school language teacher, so let's just call it Ms. Seo Rin. Often when you hear Ms. Xu Lin's voice, the first reaction is "yes, it sounds good." So, how does it sound? Three words: flavor. Including the temperament and depth (in the end, from teaching ah), tone crisp and deep, perfect for matching dry women, and even - seductive. So it's really easy to match with sexy women (laughs). However, it's not flirty by any means, and even the dusty women are the type that attract people with their speech and demeanor, not just their face (ahem, look how I described it, Khan .........) Stop, stop, stop, back to the anime. Sensei has appeared in Sweeney**, American Girl, Iron Guts Trainman, and Battlestar Galactica (that full 3D American animation). Sensei mostly doesn't pair lead roles - because it's not in the teen department, and it's not a male voice actress. But in an all-male anime (like that Starcraft) her voice is often the only bright color. Speaking of masterpieces, it's also her rare dubbing of the main character i.e. Miyuki in "Arrest Warrant" - really a competent female. The teacher's excellent voice acting was also recognized by many viewers. There's one performance in "Life is Beautiful", where she was cast as Akiko's best friend, Megumi. At the beginning, I also felt that Sensei wasn't really suited to dubbing such a young girl. But the acting was perfect, and the shyness and subtlety of a girl in love (she sounded especially like a young girl at this point in her life) was so real and vivid that the little bit of timbre that didn't fit was inconsequential. Ms. Xu Lin is one of my favorite actresses in Liao Yi. The first thing I noticed about her voice was its elegance. Her voice is very mellow and dry but not too gentle. This is more evident in Arrest Warrant and the Chinese version of EVA. (Although many people criticize the Chinese version of EVA, Ms. Xu voices Ritsuko really well!) Ms. Xu is also very good at pairing up villains. In one of the movies that Liao Yi paired up, Ms. Xu paired up one of the antagonists, and that flamboyant, frivolous feeling came out. I was also very impressed with her as Chi, the honest, lively, positive, hot-blooded teenager, and I really don't know who could have been a better match for Chi than her! She was actually a middle school language teacher originally, and her voice is also more flavorful, both in terms of temperament and depth, with a crisp and deep timbre, perfect for pairing with a dry, capable woman, or even - seductive. She had already participated in the dubbing in '93, and before that was even a female anchor ...... who later switched from broadcasting to dubbing. Now Ms. Xu's honor of the director's throne is well deserved! Ditto this person is also know the world mom and Ruby? Moon. As well as the voice of Akizuki Nara-ku oh~! 8. Moon City snow rabbit (Liu Yi) Snow rabbit and the voice of the moon is actually a woman, in the Li Xiaolou I was hit once, here is once Personal information Name: Liu Yi Birthplace: Jilin City Birthday: December 1961 Blood type: A type Height: 157.5 cm. Height: 157CM Weight: 45KG Graduated from: PLA Academy of Arts Family members: Husband, Daughter Hobbies: Reading books Debut: Marianne in "Can't Get Enough" Favorite color: Blue Preferred drink: Bitter Tea Likes Books: All read and unread Favorite authors: Milan Kundera Favorite authors: Kundera Favorite books: All read and unread Favorite Actor: Al Pacino Favorite Book: All Read and Unread Pacino Favorite music: All Dream: To live again. Why Voice Over: Never thought about it ...... What attracts me to Voice Over: A different life. What I want to do in the future: Live a good life. What I'd like to say to everyone: I love you all! The best female voice-over artist in the world. Former Shenyang Military Region Political Department Drama Troupe actress, is now the Shenyang Military Region Television Arts Center staff, has participated in the Liaoning People's Art Theatre dubbing work many times, from 1986 to the present has become one of the more famous domestic voice actors. Vatano has come to life because of her, and "Magic God Heroes Altar" has been passed down through generations because of her. There are many highlights of Demon, but she is the soul of the stars, and the night sky is radiant because of that soul. 9. Korubelos Koko (Zhang Mingliang)|Molding Koko Personal Information Name: Zhang Mingliang Gender: Male Birthplace: Shenyang Birthday: November 10, 1957 Blood Type: B Height: 176CM Weight: 75KG Weight: 5.5kg. Weight: 75KG Graduated from: Nonglin Middle School Family members: Wife, son Hobbies: Sports Started out in: American Family Series with a coach Favorite people: Cheerful people Preferred colors: Dark blue, black Favorite books: Gallery of Love Preferred books: The Gallery of Love Favorite books: The Gallery of Love Previously, I'm not sure if I'd like to read a book or not. Favorite Author: Jia Pingwa Favorite Actor: Richard Gere Favourite Author: Richard Gere Favorite Author: Richard Gere Gill Favorite Voice Actor: Qiu Yuefeng Favorite Music: Symphony Favorite Singer: Mao Amin Favorite Quote: Don't talk about what is right and wrong with others, but think about your own faults Why Voice Acting: I like it, it's my job What attracts me to Voice Acting: I like to portray the characters of various countries in my voice What attracts me to Voice Acting: I like to portray the characters of various countries in my voice Why I am interested in Voice Acting? What I want to do in the future: Let more people who like dubbing know about me What I want to say to you: Please pay more attention to LiaoYi's translation team 10.Kinomoto Fujitaka (Han Li) This is very surprising. There is more information on this person than on Sakura Kinomoto and Chisei. This person is the top man of Liaoyi. And has appeared in a lot of dubbed dramas, was only a supporting character in Hyakki Sakura, and, he was the giveaway narrator in Dragon Ball~! Personal Information Name: Han Li Gender: Male Birthplace: Jinzhou City, Liaoning Province Birthday: April 17, 1956 Blood Type: O Height: 178CM Weight: 78KG Graduated From: Shenyang Conservatory of Music, Acting Class Graduated from: Shenyang Family:Wife, Daughter Hobby:Collecting Debut:"Wrong Procedure" Favorite Person:CHAIRMAN MAO Favourite Color:Yellow Favourite Food:Meat Favourite Drink:Coca Cola Favourite Books:Biographies Favorite Author: Shakespeare Favorite Actor: Robert De Niro Favorite Voice Actor: Bick Why Voice Over: Work What attracts me to Voice Over: Appreciation of the variety of characters Future Intentions: To create more good works What I would like to tell you: I hope you like our work. What I would like to say to you: I hope you like our works Introduction Earlier, Han Li was borrowed by Liaoning Children's Art Theater to do voice-overs in Liaoning People's Art Theater. Since then, Han Li has joined the dubbing business. After watching a lot of Japanese cartoons on domestic TV, most of you will be familiar with the name (unless you never watch Ending). As the director of many Japanese animated films, he naturally often shows his hand in the films. His rich voice can definitely be used to voice all sorts of cool guys and villains, and most of the time he does the voice of the narrator. His main anime voice works include Fire Flame God Leo in Demon God Fighter (Armor Pass), narrator in Soccer Kid, Slaine in Battle of Rhode Island OVA, Jiba Wei (Night Dress Mask) in American Girl Warrior, and the narrator in Dragon Ball, among others. Dubbing works Development After 1995, the source of children's art increased significantly, but the voice actors were not so many, the heavy work pressure on the actors a little breathless, this trend also unknowingly buried hidden dangers. In addition, with the atmosphere of the society, the mentality of the actors seems to be slowly undergoing a subtle change, and everyone starts to become impatient. All these inadvertently affected the quality of the dubs. 1995's translation of "Heaven and Earth are Useless" was not bad, but it was already showing the trend of sunset. 1997 and 1998 saw several big productions in a row: "I am Sugarplum", "American Girl Warrior I", "Clever Ichabod", as well as the latter dozen or so episodes of "King of the Masters and Sons". ...... And none of these productions seem to have found their way back to the past, although they were okay in terms of casting. Still, when The Lion King was brought to CCTV for review it got a "Hmmm! Now that's what I call a real animation dub!" The praise. This is indeed more gratifying, but while gratified also have to make us have a hint of doubt: "Lian Po is old, can still eat?" The present bustle is only temporary, like the short-lived chirping of cicadas before the onset of a storm. Everyone seemed to have sensed something and waited quietly for that moment to arrive. Sure enough, these works seemed like a kind of farewell gift - a farewell gift to say goodbye to an era. the merger of the two institutions in early 1999 marked another step into a new period for Liao Yi dubbing.