1. Wang Yue
Author Du Fu? Dynasty Tang
Dai Zongfu how? The Qilu green is not yet.
The creation of the gods, yin and yang cut the dawn and dusk.
Swinging his chest, the clouds were born, and his eyes went to the birds.
It is a great honor to be at the top of the world, and to see the mountains in all their splendor.
Translation of the poem:
How majestic is the lofty Mount Tai? Out of Qilu, the verdant peak is still visible. Magical nature gathers a thousand beauties, and the south and north of the mountain separate morning and dusk.
Layers of white clouds, cleansing chest gully; fluttering birds, flying into the eye of the scene. I must climb to the top of Mount Tai, overlooking the mountains, and I am full of pride.
2, look at Mount Lu waterfall
Author Li Bai? Dynasty Tang
The sun shines on the incense burner to give birth to purple smoke, and look at the waterfall hanging in front of the river.
Flying down three thousand feet, suspected to be the Milky Way falling nine days.
Translation of the poem:
The incense burner peak is illuminated by the sunlight, and the waterfall looks like white silk hanging in front of the mountain. The waterfall soaring straight down from the high cliff seems to be thousands of feet, making people think that the Milky Way is cascading down from the sky to the earth.
3, Wave Taosha - Nine curves of the Yellow River ten thousand miles of sand
Author Liu Yuxi? Dynasty Tang
Nine curves of the Yellow River, ten thousand miles of sand, waves and wind from the end of the world.
Now we go straight up to the Milky Way, and go to the home of Altair and the Weaving Maiden.
Translation of the poem:
The Yellow River bends and curves, carrying sand and mud, and the waves roll like giant winds from the end of the world. To this day we can follow the Yellow River straight to the Milky Way, and together we will seek the home of the Cowherd and the Weaving Maiden.
4, I and my motherland
Song original: Li Guyi
Lyrics: Zhang Qua
Songwriter: Qin Yongcheng
My motherland and I can't be divided for a moment
No matter where I go, I'll be able to sing a song
I'll be singing about every mountain and river
The smoke from the cooker, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village, the small village. The smoke from the cooking fires, the small villages, the ruts in the road
My dearest motherland, I will always cling to your heart
You speak to me with your motherly pulse
My motherland and I are like the sea and the waves
The waves are the sea's children, the sea is the wave's support
Whenever the sea smiles, I am the laughing eddy
I share the sea's sorrows
Whenever the sea smiles, I am the laughing eddy
I share the sea's sorrows
I share the sea's sorrows
I share the sea's worries. I share the sorrow of the sea, share the joy of the sea
My dearest motherland, you are the sea will never dry up
Always give me blue waves and clear waves, the song in my heart
5, my Chinese heart
The song was originally sung by: Zhang Mingmin
Lyrics: Huang Zhan
Composed by: Wang Fuling
Orchestrated by: Wu Zhiqiang
The river and the mountains are only a dream for me
We have to be careful not to let our friends and family down.
The mountains and rivers only haunt me in my dreams, and the motherland has not been close to me for many years
But no matter what happens, it can't change my Chinese heart
Though I'm wearing a foreign dress, my heart is still Chinese
My ancestors long ago branded everything I am with the Chinese seal
The Yangtze River, the Great Wall, the Yellow Mountain, the Yellow River, they weigh a thousand kilograms in my heart
Whenever and wherever they are, they are as close to me as ever
Whenever they are in the world, they are as close to me as they are to the world.
The Yangtze River, the Great Wall, the Yellow River, the Yellow Mountain, the Yellow River, weigh a thousand pounds in my heart
Whenever and wherever I am, I am as close as I can be to you
The blood in my heart surges with the sound of China
Even if I am born in another country, I can't change the Chinese heart
The Yangtze River, the Great Wall, the Yellow River, the Yellow Mountain, the Yellow River weighs thousands of pounds in my heart
Whenever and wherever I am, I am as close as I can be in my heart
The blood in my heart surges with the sound of China
Even if I was born in another country, it won't change my Chinese heart