From "Song of Water" (水调歌头-明月几时有), a poem written by Su Shi (苏轼), a great writer of the Song Dynasty, when he was in Mizhou (密州)(zucheng city of present-day Shandong Province) during the mid-autumn festival in 1076 AD. The original text is as follows:
In the mid-autumn of the year bingchen, I got drunk and composed this piece, also remembering Ziyu.
When will the bright moon come? I'm not sure when the moon will come out, but I'm going to ask it. I don't know what year it is in the heavenly palace. I want to go back by the wind, but I'm afraid that the jeweled buildings are too high to be cold. I want to go back by the wind, but I am afraid that the jeweled buildings will be too cold for me to enjoy. (Why is it like when?)
Turning to the Zhu Pavilion, the lower Cherry Tree House, the light is sleepless. I don't think I should hate it, but I don't think I'll ever be able to say that I'm sorry. The moon has its own sunshine and rainy days, and it is hard to make it all work out. But I wish that people would stay long, and that we could be together for a long time. (Long to a: bias)
This song is based on the feelings of his brother Su Zhe who has not seen him for seven years and centers on the moon in the mid-autumn festival to develop his imagination and thoughts, and to incorporate the feelings of sadness and joy in the world into the philosophical search of the universe and life, which reflects the author's complex and contradictory thoughts and feelings and shows the author's love of life and positive optimism.
The translation is as follows:
On the Mid-Autumn Festival in the year of Bengchen (1076 A.D.), I drank happily until dawn, got drunk, and wrote this lyric, while thinking of my younger brother Su Zhe.
From whence came the bright moon? I hold a glass of wine and ask the sky from afar. I don't know what year it is tonight in the palace in the sky. I want to go back to the sky with the wind to have a look, but I worry that the buildings made of beautiful jade are too high for me to withstand the cold. Get up and dance to play and enjoy the moonlight under the shadow of their own clear, the moon palace where compared to on earth.
The moon turned over the vermilion pavilion and hung low in the window, shining on itself without sleep. The moon should not have any grudge against people, but why is it always round when people are leaving? People have sadness and happiness, the moon has a change of cloudy and sunny, this thing since ancient times is very difficult to be complete. I hope people can stay together for a long time and enjoy the beautiful moon together even if they are thousands of miles apart.
The notes on the words are as follows:
(1) Bingchen: refers to the year 1076 A.D. (the ninth year of Emperor Xining of Emperor Shenzong of the Song Dynasty). In this year, Su Shi was the governor of Mizhou (present-day Zhucheng City, Shandong Province).
(2) Da Dan: until dawn.
(3) Ziyu: Su Shi's younger brother Su Zhe's character, together with his father Su Xun and his brother Su Shi, known as the "Three Su".
(4) put the wine: pick up the wine cup. Put, hold, hold.
Expanded Information:
Su Shi was sent to Mizhou in 1074 AD (the seventh year of Xining). After arriving in Mizhou, this wish still could not be realized. In the mid-autumn of 1076 AD, the moon was shining in the sky, and there was a silver glow all over the place. After Su Shi and his younger brother Su Zhe were separated, they had not been reunited for seven years. At this moment, the word facing a round of bright moon, the heart fluctuates, so take the wine is full of excitement, waved the pen wrote this famous piece.
Baidu Encyclopedia - Song of Water and Song of the Moon