The heavy rain falls on you Yan, the white waves are sky-high, and the fishing boat is outside Qinhuangdao. We can't see a piece of Wang Yang, so who can we turn to for help?
Over the past 1000 years, Wei Wu's whip has left a legacy in the East. The bleak autumn wind is changing the world again today.
translate
The heavy rain fell on the secluded swallow, and the waves surged into the sky. Fishing boats outside Qinhuangdao have long been out of sight in the ups and downs, and I don't know where they drifted.
Cao Cao, Emperor Wudi of Wei Dynasty, rode horses and traveled eastward to Jieshi Mountain with a whip, and it has been thousands of years since he wrote poems. Beidaihe in the autumn wind is still bleak, but the world has changed.
To annotate ...
Langtaosha: Inscription name. Beidaihe: It is a famous summer resort, located in the southwest seashore of Qinhuangdao City near Bohai Sea in the northeast of Hebei Province.
Youzhou: Ancient Youzhou and Yan State are located in the north and northeast of Hebei Province.
Tales of mystery: Describe the great potential of water as if it were connected with the sky.
Qinhuangdao: Surrounded by the sea on three sides, it is an ice-free port in Bohai Bay, and has now set up a city. According to legend, Qin Shihuang came here to seek immortality, hence the name.
Wang: It means the water is big, deep and wide.
Which side: where, where.
Past events: The past events refer to a poem "Looking at the Sea" written by Cao Marching through Jieshi Mountain in 207 AD (the 12th year of Jian 'an). Yue: the end; Millennium: It's just a rough figure, but it's actually 1700 years.
Wei Wu: Cao Cao (A.D. 155~220). After Cao Cao's death, his son Xelloss proclaimed himself emperor and made him Wei Wudi. Whip: The former commander-in-chief urged the horse, which means riding the horse out.
Jieshi: Jieshi is an ancient mountain name, and its location is still controversial in today's academic circles, such as Laoting in Hebei, Changli in Hebei and Wudi in Shandong. This word should refer to Changli, Hebei. Jieshi Mountain in Changli is located at 1 km north of Changli County, Hebei Province, adjacent to Beidaihe, with an area of 28.8 square kilometers. It has a long history, beautiful natural scenery, profound historical and cultural origins and superior geographical location. It is a "holy mountain" other than the Five Mountains. It is a famous historical mountain, fairy mountain, sea view resort, Buddhist resort and tourist resort at home and abroad. Legacy: Legacy refers to the poem "Watching the Sea".
Bleak autumn wind: Cao Cao's "Watching the Sea": "The autumn wind is bleak and rough."
People: social system.
Make an appreciative comment
From the beginning, the word showed people magnificent natural scenery. The sentence "heavy rain falls on the secluded swallow" is empty, giving people the feeling that the rain is like a drum arrow; Secondly, the "white waves are overwhelming", with increasing momentum, thunderous waves and surging mountains. "Heavy rain" and "white waves" fly down and soar, touching each other, and the wind is roaring, sweeping away the clouds and rain, adding fuel to the fire. It is really magnificent.
In the book "Langtaosha Beidaihe", Mao Zedong wrote: "There is no Wang Yang outside Qinhuangdao. Who do you know?" It tells the fond memories of Mao Zedong talking with old fishermen, and also expresses Mao Zedong's concern and concern about the safety of fishing boats at sea. Mao Zedong talked about Cao Cao in the next chapter of Langtaosha Beidaihe, and sublimated Cao Cao's bleak autumn wind into bleak autumn wind, which made people feel a strong heroic passion.
The first two sentences of the last film, one is looking up and the other is looking forward to it. With the change of visual angle, the spatial picture also changes from land to sea and from top to bottom. The last three sentences are the gradual passage of sight from near to far, which is very layered. The first sentence of Fishing Boat Outside Qinhuangdao responded to "Youyan", pointed out the location and matched the topic. The artistic conception of "fishing boat" and "you can't see a piece of Wang Yang, so you can know who to go to" may also be taken from the description of the stormy waves by the ancients, but "Langtaosha" is a poem written in refined rhetorical sentences, which turns reality into fiction and controls complexity with simplicity. It's a stroke of genius! Instead of writing about people and ships, it is better to put small images in a vast and huge space, further highlighting the ferocity of rendering "white waves" and highlighting the indistinguishable, chaotic and cliff-free scenes in the wind and rain, thus expanding the spatial capacity of the works and showing a broad and profound sense of the universe.
In the first part, the scenery is full of emotion, while in the second part, it is lyrical and full of emotion. Outside Qinhuangdao, there are white waves and Wang Yang everywhere. This scene here and now will naturally remind people of 1700 years ago when Cao Cao climbed Jieshi Mountain to watch the sea and the famous poem "Watching the Sea". "Cao Cao is a very capable person, at least a hero." (Lu Xun's "Wei and Jin demeanor and the relationship between articles and medicinal liquor") At the end of the Eastern Han Dynasty, powerful people began to fall apart. "Snobbish makes people fight, and heirs are also self-defeating." (Cao Cao's Hao) After years of melee, the people are in trouble. The rise of Cao Cao's great talents depended on the emperor as a vassal. After decades of fighting, he finally swept away the clan warlords and powerful forces that split the regime, unified the northern part of China, promoted the development of production, and played a certain progressive role in history. At the same time, he is also a famous writer. His poem "Qi Li Xiong Jian, Enough to Cover Everything" (A Brief Introduction to Arts and Literature in the West) shows his political ambition, great talent and enterprising spirit, and also reflects the miserable life of the people in the late Han Dynasty, which is the first of its kind in Jian 'an literature. The next film of this word begins with nostalgia, reverses time and space with a phrase "the past goes back to a thousand years ago" and shows the picture of history. And "Wei Wu wields a whip, Jieshi is in the east" is like a vivid silhouette, which simply and vividly outlines the majestic posture of Cao Mengde riding a whip and climbing mountains and wading into the sea. "Whipping" is a typical dynamic image with rich connotations. As a fragmented process, it summarizes the military career of the characters galloping on the battlefield and fighting in the south and the north. As an instant action, it shows the personality characteristics of the characters, such as heroic, unrestrained, brave and heroic. "Legacy" refers to Cao Cao's poem "Watching the Sea", and "East Boundary Stone" is the first sentence of the poem. Introduce words, change "I" into "He", dig out new meanings, and condense profound historical content in a concise form. The sentences in "Whipping" and "Jieshi" have rich meanings, including dynamic pictures of heroes, horses, mountains and rivers, the sky and the sea, acoustic effects of whipping, hooves, wind, waves and poetry, showing a kind of beauty of strength and spirit, and containing the author's positive aesthetic feeling and evaluation of historical figures' martial arts and literature.
The time span of the next film is enormous. The first three sentences go back to the distant past, and the fourth sentence flies in the autumn wind, bringing it back to the present, from the past time and space to the real time and space. The bleak autumn wind is also quoted from Cao Shi's original sentence, and the connection between history and reality is reversed by "today is again". The author seems to be talking to historical figures more than a thousand years ago: You see, the bleak autumn wind you described has risen again, and the sea is still magnificent, but what about social reality? -"changed the world." "The wall stands in Qian Shan, and the thorns rise high in the sky" (Han Cao Zhi's "Seeing Home"), and "Going out without seeing, the white bones cover the plain" (Wang Han's "Seven Wounded Poems") is the old dark world; "Before the pigeon dance, the masses of workers and peasants were boundless", "Equality and freedom became cooperation, and the Xiongnu Nanzhao was more important" (Liu Yazi's "Huanxisha"), which is a brand-new bright world. "A louse is born in the first place, and all surnames are dead", "There are hundreds of people left behind, and reading it breaks people's intestines" (Cao Cao's Hao Lixing), which is the past era; "When a rooster crows, the world is white, thousands of songs are in the sky, and poets are more prosperous" (Mao Zedong's "Huanxisha and Mr. Liu Yazi") is the present era. Isn't this more worthy of "OK, Lian, singing and singing" ("Looking at the Sea")?
The word is at the end. "Changing the World" is a discussion, a feeling and a description, which greatly shows the poet's victory and lofty sentiments of advancing with the times, and is meaningful and lingering, leading readers to an infinite time and space and exploring endless implications.