GARNiDELiA
Song:MARiA
Tsukiminkari Ruruha
When the moon rises
Lanterns
Red Lanterns
(Red Lanterns that are lit up)
Matsuri-bayashi no Hakuuchi (Festival Cluster)
Time for the celebration of drums
The Fugiri butterflies are luring me out
(Dancing Fugiri butterflies)
Fuwari butterfly ga seductive outlet
(The dancing phantom butterfly beckons us)
Cheょっと覗いて见てごらん
(Somewhat to see)
Fascinated by ふわり butterfly ga seductive outlet
(Once you've become fascinated it's very hard to escape)
Lucidly enjoying the experience of music
Lucently enjoying music
Luently enjoying music
The fun of music
(If you want to do something fun and interesting, you should try to do it)
If you want to do something fun
Ozumasu Jyoraku Jodo
Then come to Jyoraku Jodo
Geyeya Gyoemae no Mamono
(Sing as much as you want)
Anatta's Voice をさあ闻かせて
(Let me hear your voice)
Odoraiya Odorai no Mamono
Doraiya Odorai no Mamono を忘れ
(忘记时间尽尽欢跳吧)
今宵***にああ狂い咲き
(今宵一起尽尽情绽放)
美しく咲く花も
(开得再美丽的花)
いつかちりゆくもの
(也有凋零的一刻)
それな
Is this a dream or an illusion?
Shushomojinmu nai world
(A world without falsehoods and truths)
Walking to the land of ultimate happiness
Going to the land of ultimate happiness
Going to the land of songs
Going to the land of songs
Singing to the heart
(Singing to the heart)
Troubled hay is a matter of concern
(Don't worry about that messy hair)
(Don't worry about that messy hair)
(Don't worry about that messy hair)
(Don't worry about that messy hair)
(Don't worry about that messy hair)
(Don't worry about that messy hay!) "Let's do something fun.)
Shush the world of truth
There is no such thing as a false or real world.
Walking to the land of bliss
Singing and singing your heart out.
Singing your heart out.
Singing your heart out. Let's sing to our heart's content)
Anata's voice をさあ闻かせて
(Let me hear your voice)
踊れや踊れ時を忘れ
( Forget about the time and dance to your heart's content)
This night ****にああ狂い咲き
(今夜一起尽尽情綻き)
今宵 あなたと狂い咲き
今宵 あなたと狂い咲き
This night あなたと狂い咲き
(this is a night of the world's greatest happiness).
(Blooming with you this night)