Can Hong Kong clear customs in August?

Legal analysis: it depends on the progress of epidemic prevention and control. With the social order in Hong Kong becoming stable and gradually getting out of the haze of COVID-19 epidemic, HKEx has actively integrated into the overall situation of national development. Earlier, Zhong Weiqiang, deputy director of the Hong Kong Innovation and Technology Bureau, said in the Legislative Council that the "Hong Kong version of the Hygiene Code" was ready for application after the resumption of customs clearance between Hong Kong and the Mainland. The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region, Yue-e Cheng, said that she had submitted a report to the Central Committee, hoping to gradually and orderly resume customs clearance with the Mainland. The Hong Kong government said that two conditions must be met for customs clearance with the mainland: first, the vaccination rate should reach 70%; The second is to do a good job in external defense.

Legal basis: Law of People's Republic of China (PRC) on Exit and Entry Administration.

Article 6 The State shall set up entry-exit frontier inspection organs at ports open to the outside world.

China citizens, foreigners and means of transport enter and exit from ports open to the outside world. Under special circumstances, you can leave or enter the country from a place approved by the department authorized by the State Council or the State Council. Entry-exit personnel and vehicles shall be subject to entry-exit frontier inspection.

The port restricted area shall be managed by the entry-exit frontier inspection organ. According to the needs of maintaining national security and the order of entry-exit administration, the entry-exit frontier inspection organ may conduct frontier inspection on the articles carried by entry-exit personnel. When necessary, the entry-exit frontier inspection organ may conduct frontier inspection on the goods carried in the entry-exit means of transport, but it shall notify the customs.

Article 10 Citizens of China who travel between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region, and citizens of China who travel between Taiwan Province Province, shall apply for a pass according to law and abide by the relevant provisions of this Law. Specific management measures shall be formulated by the State Council.