Regulations on the Administration of Rural Tap Water in Qingyuan Manchu Autonomous County

Article 1 In order to strengthen the construction and management of tap water in rural areas and ensure people's health, these Regulations are formulated in accordance with the Law on Regional National Autonomy in People's Republic of China (PRC), the Law on Water Resources in People's Republic of China (PRC), the Law on Prevention and Control of Water Pollution in People's Republic of China (PRC) and other relevant laws and regulations, combined with the actual situation of Autonomous County. Article 2 All units and individuals who develop, construct and use rural tap water within their administrative areas shall abide by these regulations. Article 3 The term "rural tap water" as mentioned in these Regulations refers to the commercial water that is supplied centrally and uniformly by villages in rural areas after the surface water or groundwater is purified and disinfected by certain engineering facilities and the water quality reaches the national standard. The water administrative department of the fourth Autonomous County People's Government shall be responsible for the construction and management of rural tap water within their respective administrative areas. Health, environmental protection, construction, land, public security and other relevant departments shall, in accordance with their respective responsibilities, cooperate with the water administrative department to do a good job in the management of rural tap water. Fifth Autonomous County People's government encourages and supports rural collectives and individuals to develop and build tap water projects.

Implement planned water use and strictly save water, measure and collect water charges. Sixth all units and individuals have the obligation to protect the safety of rural tap water sources and engineering facilities, and have the right to stop, supervise and report acts of pollution and destruction of water sources and engineering facilities. Seventh rural tap water projects to implement the principle of investor ownership and benefit. Eighth rural construction, expansion and reconstruction of tap water projects must be included in the planning of market towns and villages. The health administrative department of the ninth autonomous county is responsible for the health monitoring of rural tap water. Newly-built rural tap water projects should be tested for water quality before construction, meet the national drinking water standards, and obtain a drinking water hygiene license before they can be put into use. Tenth tap water projects should be inspected, maintained and managed by special personnel to ensure the safety of water quality.

Tap water management and maintenance personnel must go through the health department's physical examination, and those who pass the physical examination can work at their posts. Eleventh surface water wells, pools, upstream 1000m, downstream 100m, 30m along the coast to groundwater wells, pools within a radius of 30 meters are not allowed to do the following acts:

(a) the discharge of waste water, sewage and garbage disposal;

(2) Building buildings;

(3) Cutting down trees and destroying vegetation;

(four) washing toxic and harmful substances;

(five) other acts that endanger and pollute water quality. Twelfth any unit or individual who uses tap water shall pay the water fee in accordance with the provisions of the state.

Rural tap water water fee collection standards can refer to the relevant provisions of the state. If the property right belongs to the village collective, it can also be discussed and passed by the villagers' meeting or the villagers' representative meeting, and implemented after being approved by the county price department. Thirteenth property owned by the village collective tap water fees should be earmarked, fair accounting, accept user supervision. Article 14 in violation of the provisions of Article 11 of these regulations, the county water administrative department or the relevant department shall order it to stop the illegal act, make corrections within a time limit and take remedial measures, and punish the parties concerned according to the provisions of relevant national and provincial laws and regulations. Fifteenth in violation of the provisions of this Ordinance, damage or destruction of rural tap water engineering facilities, shall be ordered to stop the damage, compensation for losses, and impose a fine of 0 to 2 times the actual loss. If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law. Sixteenth units and individuals who refuse to pay the water fee shall be ordered by the water supply unit to pay the water fee within a time limit. If the water fee is not paid within the time limit, the water supply shall be stopped.

Without the consent of the property right unit, the units and individuals connected with tap water shall stop supplying water and pay the water fee. Seventeenth rural tap water property units believe that refusing water quality monitoring and disinfection is harmful to human health, it should be held responsible for the property unit and compensate the victims for their losses. If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

In violation of the provisions of Article 9 and Article 10 of these regulations, those who fail to obtain the hygiene license and the water supply and water supply management personnel fail to pass the physical examination shall be punished by the health administrative department at the county level in accordance with relevant laws and regulations. Eighteenth hinder the rural tap water project management unit staff to perform official duties according to law and the water administrative department staff to perform official duties according to law, in violation of the "Regulations on administrative penalties for public security", shall be punished by the public security organs according to law; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law. Article 19 If the staff of the water administrative department or other competent departments or water supply project management units neglect their duties, abuse their powers or engage in malpractices for selfish ends, they shall be given administrative sanctions by their units or the competent authorities at a higher level; If the circumstances are serious enough to constitute a crime, criminal responsibility shall be investigated according to law. Article 20 These Regulations shall come into force on September 1 2000.