Highly appreciated translation into Japanese - add 100 at the back!

1969, Hongtu is one of the few large-scale シリコンメーカー in the Asia-Pacific region. The head office is located in Hong Kong and the production facilities are located in Dongkeng, Dongguan.

Hongtu currently employs more than 400 people and has a factory area of about 100,000 square meters.

Hongtu is now focusing its efforts on mainly plastic parts, plastic household goods, and plastic related products for automobiles.

Product Catalog:

Silicon products, daily life products, automobile-related products, stationery, medical equipment, automotive products, remotely operated products, monopoly products, gateway products, hardware, communication equipment, and mobile game machines.

Time required for each process:

1 to 2 days

1 to 2 weeks for static models (depending on the extent of the product)

3 to 4 weeks for mass-produced models

Manufacturing specifications

Consolidation molding

Reset carving

Silkscreen printing

Silk printing

Silkscreen printing

Silk printing

Silk printing

Silk printing

Pressure Molding

Pressing and Punching are fields that I am not familiar with, so I can only look them up in the professional dictionaries, but I have no practical experience with them, so please understand.

Of course, there are "engineering inspection" and "load inspection" for quality inspection. Please choose the appropriate term for your situation.

Manufacturing process, and other terms such as "molding conditions" (a term used for injection molding of plastic parts), "production conditions", and "product specifications". As it is not easy to judge the specific contents of the sections and references in your question, I would like to associate the related words listed above and below and tentatively translate them as "manufacturing specifications".

The term "equipment" can also be used to refer to "materials. The term "equipment" refers to props, and the term "materials" refers to machines and materials.

Screen printing, in my field (injection molding) I use the term "シルク printing", so please understand the difference.

The translation is not limited to the above, but is provided for your reference.

The translation is not limited to the above.