Development and reform, finance, public security, natural resources, forestry, housing and urban and rural construction, urban management, market supervision and management, ecological environment, agriculture and rural areas, human resources and social security, health and wellness, Wenguang New Brigade and other departments shall do a good job in funeral management within their respective functions and duties.
Township people's governments and sub-district offices shall do a good job in funeral management within their respective jurisdictions.
Village (neighborhood) committees assist in funeral management, and agree on funeral management measures in the village rules and regulations in light of local conditions. Article 6 The administrative areas of this Municipality are all cremation areas. Seventh newspapers, radio, television, Internet and other media and relevant units should take various forms to carry out publicity activities to promote the new style of civilized funeral. Article 8 Any unit or individual has the right to persuade and report acts that violate the relevant laws and regulations on funeral management. Article 9 The people's governments of cities and counties (cities, districts) shall strengthen the registration management of population death information, and establish the exchange and sharing mechanism of population death information among civil affairs, public security, finance, health, human resources and social security departments. Tenth funeral industry associations should carry out activities in accordance with the articles of association, safeguard the legitimate rights and interests of the industry and its members, play a self-discipline role, improve the service level of the funeral industry, and promote the healthy development of the funeral industry. Chapter II Management of Funeral Facilities and Equipment Article 11 The competent civil affairs department of the people's government of a city or county (city, district) shall, jointly with the departments of development and reform, natural resources, housing and urban and rural construction, ecological environment, forestry, etc., formulate a special plan for the construction of funeral facilities in accordance with the territorial spatial planning of the administrative region and taking into account the factors such as population, land, transportation and environment. Article 12 The construction of funeral parlours, crematoriums, columbariums, cemeteries and funeral service stations shall conform to the provisions of the state and this province, as well as the special plans for the construction of local funeral facilities, and go through the relevant procedures of land use and construction according to law. Thirteenth cemeteries are divided into operating cemeteries and public welfare cemeteries. The columbarium is divided into operating columbarium and public welfare columbarium.
City, county (city, district) people's governments shall, according to the special planning for the construction of funeral facilities in their respective administrative areas, give priority to the construction of public welfare columbariums and make overall plans for the construction of public welfare cemeteries.
It is forbidden to change public welfare cemeteries and columbariums into operating cemeteries and columbariums without authorization. Fourteenth cemetery construction should protect the original natural landscape, green coverage rate shall not be lower than the provisions of the state and province. Fifteenth without approval, no organization or individual may build funeral facilities.
It is forbidden to build graves outside the cemetery. Sixteenth cremation machines, transport vehicles, refrigerators and other funeral equipment should meet the technical standards prescribed by the state. It is forbidden to manufacture, sell and use funeral equipment that does not meet the national technical standards. Chapter III Management of Funeral Services Article 17 Funeral service personnel shall abide by professional ethics and provide standardized and civilized services, and shall not seek personal gain, ask for or accept property by taking advantage of their work. Article 18 The transport of corpses shall be subject to necessary technical treatment to ensure hygiene and prevent environmental pollution. Nineteenth people who die within the administrative area of this Municipality shall be at the place of death or the nearest funeral home cremation. If it is necessary to transport the remains out of this city for special reasons, it shall go through the formalities in accordance with the relevant provisions of the state.
It is forbidden to bury the remains that should be cremated. Twentieth cremated remains shall provide the death certificate issued by the public security organ or the medical institution designated by the competent department of health, and the confirmation signed by the undertaker to agree to cremation.
When the unidentified remains are cremated, after completing the procedures of obtaining evidence, announcing and auditing the remains, the funeral home can cremate the remains in accordance with relevant etiquette and procedures with the death certificate issued by the public security organ and the confirmation of consent to cremation, and keep relevant video materials.
After cremation, the funeral home shall issue a cremation certificate.
The relatives of the deceased are funeral directors. If there are no relatives, the legatee, the supporting institution, the unit where he worked before his death or the village (neighborhood) committee of his last residence shall be the undertaker of the funeral. Twenty-first city and county (city, district) people's governments should strengthen the construction of land-saving ecological burial facilities, strengthen the ecological function of burial facilities, and implement land-saving ecological burial methods. Twenty-second public cemetery, columbarium managers, operating cemeteries, columbarium operators with cremation certificate to provide ashes burial graves or storage sites. After the burial or resettlement is completed, a certificate of burial or resettlement shall be issued.