Chapter 6 of the Regulations on the Protection of the Ecological Environment of the Qinling Mountains in Shaanxi Province: Development and Construction of Ecological Environmental Protection

Article 43 The provincial development and reform, land and resources administrative departments in accordance with the distribution of mineral resources in the Qinling Mountains and the overall planning of ecological environmental protection, in accordance with the statutory authority to prepare the development of mineral resources in the Qinling Mountains, the Qinling Mountains ecological environmental protection committee review, reported to the provincial people's government for approval.

In the Qinling Mountains, new construction, expansion, alteration of mineral resources mining projects shall be in line with the Qinling Mountains mineral resources development planning and ecological environmental protection requirements.

Article 44 prohibits the exploration and development of mineral resources in nature reserves, scenic spots, forest parks, botanical gardens, important geological relic reserves, and key cultural relic reserves.

Article 45 A unit for the development of mineral resources shall adopt advanced technologies and techniques, improve the comprehensive utilization rate of resources, and reduce the emission of pollutants.

Mineral resources development units shall not adopt backward processes or equipment that the state expressly eliminates. Completed projects using backward technology or equipment, have a serious impact on the ecological environment and damage, by the people's governments at or above the county level in accordance with the management authority to order a limited period of time to transform, stop production or shut down.

Article 46 The ecological environment damage and geological disasters caused by the development of mineral resources, the development unit shall bear the responsibility of governance and compensation according to law.

If the development unit fails to fulfill its responsibility for governance or if the governance does not meet the requirements, the competent administrative department concerned shall organize the governance on behalf of the development unit, and the required expenses shall be borne by the development unit.

Article 47 Units carrying out mineral resources development in the Qinling Mountains shall carry out environmental impact assessment in accordance with the Environmental Impact Assessment Law of the People's Republic of China*** and the State of China, and in accordance with the requirements of the environmental impact assessment document, the project construction unit shall prepare an ecological environment management program, which shall be implemented after approval by the competent administrative department for environmental protection at or above the county level in conjunction with other relevant departments.

The unit engaged in mineral resources development in the Qinling Mountains shall withdraw the environmental governance deposit for the implementation of the unit's ecological environmental governance program. Environmental governance deposit in accordance with the enterprise-owned, earmarked for special purposes, special account storage, government supervision principle of management. Specific measures shall be formulated by the provincial people's government.

Article 48 The mineral resources development in the Qinling Mountains to implement the ecological environment comprehensive management compensation system, the development unit shall pay the ecological environment comprehensive management compensation fee for the destruction of the water system, the loss of water resources, water pollution, destruction of vegetation, soil erosion, ecological degradation, land destruction and other aspects of the ecological environment comprehensive management. Comprehensive management of the ecological environment compensation fee into the financial budget management. Specific levy standards and management by the provincial people's government. Article 49 The construction of transportation facilities in the Qinling Mountains shall be consistent with the requirements of the Qinling Mountains ecological environment protection master plan, the Qinling Mountains road construction shall avoid or reduce damage to the ecological environment.

Article 50 The construction of transportation facilities in the Qinling Mountains shall implement the environmental impact assessment documents proposed by the ecological environmental protection measures, do not occupy or less occupied forest land, the long construction period, ecological and environmental impact of the construction project to implement the environmental supervision of the project.

Construction units shall improve the greening of both sides of the road, and effective management of the extraction site, waste dumps, shall not dump waste into rivers, lakes, reservoirs and other bodies of water.

Article 51 The construction of transportation facilities in the Qinling Mountains shall take measures to protect the biodiversity of the Qinling Mountains and the water conservation function.

The construction of transportation facilities shall take measures to build wildlife passages and other protective measures to reduce the impact on wildlife habitat.

Article 52 of the nature reserves, scenic spots, forest parks within the road design program shall be examined by the relevant provincial administrative department. Article 53 The people's governments of the cities and counties where the Qinling Mountains are located to compile and revise the overall planning of towns and villages shall connect with the overall planning of land use and the overall planning of the Qinling Mountains ecological environment protection, and shall implement the management measures for the prohibited development zones and the restricted development zones in the ecological function areas of the Qinling Mountains.

Article 54 Strict control of real estate development in the Qinling Mountains. In the Qinling ecological functional area of the restricted development zones and the municipal people's government of the district to engage in real estate development, shall be approved by the municipal people's government of the district, reported to the provincial construction administrative department for the record.

Article 55 The design and construction of buildings and environmental facilities in towns and villages in the Qinling Mountains shall be coordinated with the local ecological environment.

Article 56 Real estate development and construction of other commercial projects in the Qinling Mountains shall be submitted for approval in accordance with the prescribed procedures, and environmental impact assessment, and shall not be constructed if it does not meet the requirements of environmental impact assessment.

Article 57 The people's governments at or above the county level where the Qinling Mountains are located shall, in accordance with the state of economic and social development and the need for ecological and environmental protection of the Qinling Mountains, formulate plans for the relocation of immigrants, and organize and implement them in a planned and step-by-step manner, so as to do a good job in the resettlement of immigrants.

Article 58 The towns in the Qinling Mountains shall gradually establish and improve the domestic sewage treatment, the harmless treatment of domestic garbage, water supply and drainage and other public **** facilities, in the rural areas of the Qinling Mountains to promote and popularize the use of biogas, the relatively concentrated population of villages shall strengthen ecological environmental protection and public **** health management, unified planning and construction of domestic garbage, sewage discharge and other collection and treatment facilities.

Article 59 of the Qinling ecological functional area of the prohibited development zones, restricted development zones and the municipal people's government of the district delineated the construction of the control zone shall not be newly built, expanding places of religious activity, the expansion of other places, alteration of places of religious activity shall be in line with the requirements of the Qinling ecological environmental protection and urban and rural construction planning. Article 60 of the Qinling municipal people's government shall be based on the Qinling ecological environmental protection master plan, the preparation of the administrative region of the Qinling tourism special planning, by the Qinling ecological environmental protection committee review, reported to the provincial people's government for approval and implementation.

Article 61 In the Qinling Mountains engaged in tourism development, shall be in accordance with the tourism special planning, tourism development and tourism facilities construction program, according to law, reported to the people's government of the municipal people's government of the district for approval after the implementation of the relevant administrative departments. Need to build cableway, shall, in accordance with law, environmental impact assessment, and reported to the provincial people's government for approval.

Article 62 The tourist scenic spots and attractions in the Qinling Mountains shall be scientifically designed, coordinated with the local ecological environment, and reasonably utilize the ecological resources and tourism resources.

The people's governments at or above the county level shall order the closure or dismantling of tourist attractions and facilities that are detrimental to the natural ecological environment and landscape.

Article 63 The administrative department of tourism at the county level where the Qinling Mountains are located shall unify the planning and rationalize the layout of rural tourism. Where rural tourism operations are concentrated, there shall be unified disposal of domestic garbage and sewage.

Article 64 of the Qinling mountain tourist attractions, attractions shall strengthen the public **** health management, the classification of domestic garbage collection, special management, unified treatment, prohibit arbitrary disposal and stacking.

People and tourists entering the Qinling Mountains shall not discard waste at will to pollute the environment.

Article 65 The tourist scenic spots and attractions in the Qinling Mountains shall give priority to clean energy such as electricity, solar energy, wind energy, hydroelectric energy, natural gas and liquefied natural gas; tourist sightseeing buses and other service facilities shall comply with the requirements of environmental protection.