Village-run homes for the elderly by the village public welfare funds to solve the funding requirements. Article 5 the township people's government to strengthen the leadership of the work of the homes for the elderly, the homes for the elderly into the local economic and social development planning. Article civil affairs department is the home for the elderly cause of the competent departments, is responsible for the work of the home for the elderly business guidance.
The founding and withdrawal of homes for the aged shall be approved by the civil affairs department at the county level. Chapter II Provision of objects Article 7 The homes for the elderly to provide for the five guaranteed objects. In places where there is no honor homes can be given priority to receive the orphaned old people in the hospital for sustenance. Conditional homes for the elderly can be open to the community. Older persons from the community are absorbed at their own expense. Mentally ill, infectious diseases shall not be accepted into the hospital. Article VIII of the five guaranteed objects into the home for the elderly shall be applied for by the person himself, by the township people's government (village-run homes for the elderly by the villagers' committee) approval, and by myself and the home for the elderly both sides signed an agreement to enter the home.
Those who meet the prescribed conditions are admitted voluntarily and discharged freely. Article 9 The various types of people supported by the homes for the elderly (hereinafter collectively referred to as supported persons) shall abide by the rules and regulations of the homes, take care of public **** property, be civilized and courteous, and be united and mutually helpful. Chapter III Management of the Home Article 10 The homes for the elderly shall implement the presidential responsibility system, with the president being responsible for the overall work. His main duties are:
(1) to carry out the guidelines, policies and regulations of the State concerning the five guarantees for the support of the elderly and the work of the homes for the elderly;
(2) to organize the formulation of rules and regulations within the home and the development of development plans for the homes for the elderly;
(3) to organize the development of the economy of the home, to increase the vitality of the home's own development, and to constantly improve the standard of living of the persons in its care;
(d) Supervising the staff in the performance of their duties, establishing a post responsibility system, implementing goal management, and safeguarding the legitimate rights and interests of the residents from infringement. Article 11 The homes for the elderly shall have a management committee. Its duties are: to implement the guidelines and principles for running the home, to consider important matters within the home, and to inspect and supervise the work of the director and staff.
The members of the management committee are elected democratically by all the staff of the homes for the elderly, with not less than one-half of the members of the management committee being support staff. Article 12 The living area and production area of the homes for the aged should be separated. The environment shall be well landscaped, and a beautiful and clean appearance of the home shall be maintained. Article 13 The diet of the dependents shall be nutritious and hygienic, and there shall be weekly recipes. Article XIV provides for the sick, the home shall be responsible for timely treatment. Conditional homes for the elderly should be set up infirmary, the establishment of health records of dependent persons. After the death of a dependent person, the institution shall be responsible for simple aftercare. Article 15 The institution shall organize appropriate studies for the residents, and carry out cultural, sports and rehabilitation activities that suit the characteristics of the residents according to local conditions. Article 16 The land, houses, equipment and other properties of the homes for the elderly shall be managed and used by the homes in accordance with the law, and shall not be appropriated by any unit or individual. Article 17 A sound financial management system shall be established. Accounts of funds, materials, meals and production and operation shall be published regularly, and shall be subject to the supervision of the support staff and the relevant parties in society. When the financial personnel leave, must clean up the accounts, according to the provisions of the handover procedures. Article 18 The five guaranteed objects are admitted to the hospital, their properties are handed over to the collective escrow, and their living utensils can be brought into the home for use. After the death of the five guaranteed objects, their estates shall be handled in accordance with the agreement on admission to the home. Article 19 The homes for the aged may adopt various forms of production and operation activities and set up economic entities. The income from such production and operation shall be collectively owned by the homes for the aged and shall be used for expanding production in the homes and improving the living conditions of the persons in their care, and shall not be misappropriated or misappropriated by any unit or individual. Article 20 encourages the residents to participate in productive work and economic activities within their means, and to be appropriately remunerated in accordance with the benefits of production and operation. Article 21 The local people's governments and relevant departments shall give priority and preferential treatment to the production and business activities of homes for the aged in accordance with the relevant provisions. Chapter VI Staff Article 22 The staff of the homes for the aged shall be provided by the people's governments of townships and townships (or by the villagers' committees of village-run homes for the aged) in accordance with the needs and scale of the homes for the aged. Article 23 The directors of homes for the aged shall be selected and assigned by the township people's governments (or by the villagers' committees of village-run homes for the aged). Other staff members of the homes for the aged are appointed on a contractual basis and are recruited openly. The basic conditions are: love for the work of honoring the elderly, a certain level of education, good health, a strong sense of responsibility, hard-working. Those engaged in accounting, medical and other specialized work should have certain professional skills. Article 24 The salaries and benefits of the directors and other staff of homes for the elderly shall be determined by reference to those of the cadres and employees of townships, towns and village collective enterprises and institutions. Article 25 The homes for the elderly shall organize their staff to study professional ethics and constantly improve their management and service level.